Глава 70 — Глава 70: ​​Бизнес

Глава 70: ​​Бизнес

Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy

Более того, она не знала, что ее младший сын Чу Син делал с Чу Хэном. Все эти годы он каждый месяц приносил ей деньги, чтобы показать ей свою сыновнюю почтительность.

Один или два таэля денег в месяц означали бы десять или двадцать таэлов денег в год. Госпожа Цянь была еще более готова позволить Чу Сину следовать за Чу Хэном.

«А Хэн уже поручил А Сину помочь вам купить некоторые материалы. Это не имеет большого значения. Зачем ему нужно, чтобы ты дал ему так много вещей?»

Е Мую могла сказать, что она была искренна и чувствовала себя намного лучше. Она улыбнулась и сказала: «Это то, что мне следует сделать. Это мой подарок ребенку. Пятая тетя, не торопись.

«Я уже чиню стену дома. Мне нужно, чтобы А Син помог мне получить вещи как можно скорее».

Когда госпожа Цянь услышала это, она позвонила своему внуку, чтобы тот нашел Чу Сина. Чу Син и жители деревни отправились преследовать вора.

Е Мую подумала, что это займет некоторое время, поэтому она сказала: «Пятая тетя, у тебя дома есть неиспользованные разбитые миски? Я хочу выкупить их, чтобы починить стену».

«Построить стену? Здесь много разбитых чаш, но на самом деле они немного разбиты».

Даже если бы это была разбитая миска, деревенские деревенщины не смогли бы ее бросить.

прочь.

Мадам Цянь потащила Е Мую на кухню и достала из угла более десяти тарелок. Они давно не использовались и выглядели потрепанными. Во многих местах были пробелы. Когда она вынула их, они были разбиты на куски.

Мадам Цянь ласково похлопала ее по руке и сказала: «Какая миска вам нужна, чтобы починить стену?» Моя миска явно недостаточно хороша для риса. И сколько вам нужно? Я попрошу брата Дунъюя прислать это тебе».

Чу Дунъюй был вторым сыном в семье Цянь и в данный момент находился дома.

Е Мую ничего не скрывала. Она объяснила, как использовать сломанные детали, и сказала: «Пятая тетя, я хочу купить их по низкой цене. Однако, если ваша семья захочет построить такую ​​стену, я сообщу деревне, что куплю ее, если кто-нибудь захочет ее продать».

Е Мую не любила строить козни против своих родственников.

Конечно, она больше всего не любила интриговать отношения, поэтому не планировала это скрывать. Кроме того, Чу Линь, Чу Ань и другие уже знали об этом деле. Клан постепенно об этом узнает.

«Ах, эта идея. Таким образом, никто в будущем не осмелится перелезть на стену».

Госпожа Цянь быстро подумала об этом преимуществе и похвалила ее с улыбкой: «Жена Чу Хэна, ты слишком умна».

«Сколько тебе надо? Моей семье не хватает. Я попрошу за тебя другие семьи». Несмотря на то, что госпожа Цянь знала о преимуществах, она не хотела прекращать их продажу. Вместо этого она взяла на себя работу Е Мую и спросила ее, сколько ей нужно.

Е Мую улыбнулась. «Пятая тетя, мне нужно около 30–40 мисок. Я мог бы купить миски, но подумал, что было бы напрасной тратой, если бы я не использовал разбитые миски».

«Ваша идея верна. Серебро деревенского мужлана спасается от еды. Если ты не откладываешь деньги, какой бы хорошей ни была твоя жизнь, ты не сможешь далеко уйти».

«У меня дома всего дюжина. Остальное я куплю тебе».

«Я тоже куплю еще для своей семьи». Затем госпожа Цянь объяснила: «Боюсь, у моей семьи сейчас нет времени ремонтировать стену. Мы можем только оставить кого-то дома, чтобы присматривать за домом. На вашей стороне меньше людей. Сначала тебе следует отремонтировать стену.

«Как только метод ремонта стены будет известен, жители деревни, вероятно, начнут ее строить, как только закончится сельскохозяйственный сезон».

«Поэтому я собираюсь попросить А Сина пойти в соседнюю деревню и купить эти разбитые миски. Обязательно найдутся люди, готовые их продать».

Госпожа Цянь все эти годы вела дела со своим сыном. Она часто слышала, как Чу Син говорил о том, на чем можно заработать деньги и сколько он зарабатывает. Ее разум не мог не расшириться..