Глава 731 — Глава 731: Вздор

Глава 731: Вздор

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Переводчик:EndlessFantasy TranslationРедактор:EndlessFantasy Translation

«Глупая девчонка, если ты скажешь это еще раз, отец рассердится. Хотя отец не любит переезжать, я все равно должен приехать и насладиться празднованием того, что мой зять стал высокоученым».

Старая госпожа Е притянула ее к себе и с улыбкой спросила: «Зять, ты все еще собираешься продолжать сдавать экзамены?»

«Я слышал, что можно стать чиновником, если сдать экзамен на звание старшего ученого. Это правда?»

Йе Муюй улыбнулся. «Мама, А Хэн действительно собирается сдавать экзамен. Не так много случаев, когда можно стать чиновником только потому, что ты высокообразованный ученый. Так что, вероятно, он не станет чиновником сейчас».

«Что? Ты хочешь написать письмо своему старшему брату и попросить его представить официальную должность моему зятю?» Старая госпожа Е сказала это с большой уверенностью.

Е Муюй ответил: «Мать, твой образ мыслей неверен. Если императорский двор узнает, они будут обезглавлены за обман императора».

«Что? Неужели это так серьезно?» Старая госпожа Е была потрясена. Она быстро махнула рукой. «Я ничего не говорила. Просто считайте, что я только что пукнула. Не говорите своему зятю».

Йе Муюй лишился дара речи.

«Мама, пойдем первыми. Почему ты не взяла с собой моего младшего брата?»

«Это твоя невестка. Она должна родить, поэтому мы боялись, что она родит в это время. Мы будем волноваться, если дома никого не будет, и твой младший брат не придет. Однако он попросил маму принести тебе подарок. Это грибы. Он пошел в горы, чтобы собрать их. Это не обычные грибы. Это лучший вид грибов мацутакэ».

Когда Йе Муюй услышала это, она поняла, что это был гриб львиная грива. Он действительно был очень ценным. Таких грибов в горах не было. Было уже достаточно хорошо найти один или два из них. Это был действительно редкий вид гриба.

«Тебе не обязательно давать его мне. Невестка вот-вот родит. Пусть съест его. После родов ей нужно хорошо отдохнуть, чтобы ее здоровье не ухудшилось в будущем», — серьезно сказал Е Муюй.

«Ничего страшного. У нас дома еще есть немного. Даже если у нас нет этих грибов, у нас все равно есть обычные грибы. У нас дома есть и немного сосновых грибов. Они очень нежные, если их тушить с курицей. Мы прибережем их для твоей невестки, когда она родит».

«Когда родит невестка, не забудь сообщить мне. Я также приготовила талисман безопасности. Помоги мне вернуть его позже. Я была немного занята в последнее время, так что, боюсь, у меня не будет времени вернуться».

«Все в порядке, все в порядке. Теперь мне даже не нужно работать в поле. Я очень свободна. Мне достаточно заботиться о твоей невестке».

«А твой брат уже пошел учиться плотницкому делу. Ему нравится эта работа, так что я позволю ему ее делать. В любом случае, годового урожая дома достаточно, чтобы прокормиться».

«Хотя твой отец ленив и не любит двигаться, он даже не утруждает себя тратой денег. Нам нужно только приготовить для него немного табачных листьев. Он может пойти под большую пагоду и слушать сплетни целый день», — сказала старая мадам Йе с улыбкой.

«Почему ты всегда называешь меня ленивым? Это звучит плохо», — не мог не спросить Е Дэцзян.

«Ты славишься своей ленью. Тебе все еще нужно, чтобы я говорил это до того, как другие узнают? Кроме того, я делаю тебе комплимент. Хотя ты бесполезен, ты также неприхотлив. Это хороший момент, который я придумал с большим трудом. Ты должен быть счастлив». Старой мадам Йе не нужно было делать много работы, но ей все еще приходилось косить траву и кормить свиней и кур.

Однако ей не нужно было беспокоиться о том, что у нее не будет достаточно денег, чтобы тратить их дома. Поскольку у нее не было большого финансового давления, ее менталитет становился все более позитивным, и она улыбалась всем, кого встречала.

Е Дэцзян онемел. «Мне радоваться или злиться?»

«Забудьте, я не буду спорить с этой старухой. В любом случае, если не считать того, что она несла чушь, она всегда была ко мне очень добра».