Глава 76: Душевная боль дочери
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Мадам Чжан быстро пошла на кухню.
Е Мую передал три миски с блюдами Чу Цинсяну. «Цинсян, внутри тарелка супа».
«Третья тетя, не волнуйся, я буду осторожен». Чу Цинсян взял корзину и пошел на кухню.
Е Мую пошел в верхнюю комнату. Госпожа Лю и Чу Цзылуо были там. Увидев ее, Чу Цзилуо был особенно счастлив. «Мама, ты здесь».
«Сегодня я учусь делать обувь у бабушки. Это очень красиво. Я покажу это тебе позже».
Мадам Лю удовлетворенно кивнула: «У этого ребенка талант к рукоделию».
В прошлом Чу Цзилуо никогда серьезно не учился рукоделию ни у кого. Первоначальный хозяин заставил ее шить одежду и шить обувь.
Она так и не научилась даже держать иголку, поэтому ей часто кололи руку.
Несмотря на это, имея несколько лет опыта в шитье одежды и обуви, а также серьезное обучение мадам Лю, она очень быстро поняла и стала тем, что мадам Лю имела в виду под талантом.
Е Мую кивнул и похлопал Чу Цзылуо по голове. «Ты любишь рукоделие?»
«Мне это нравится.» Чу Цзилуо улыбнулся и кивнул.
— Тогда просто усердно учись. Е Мую мягко улыбнулась.
Видя ее отношение к Цзылуо, мадам Лю молча кивнула в сердце.
«Почему ты здесь?» Только тогда у мадам Лю появилось время спросить.
«В полдень я развлекал Старшего Брата и остальных. Я приготовила несколько новых блюд и почувствовала, что они очень вкусные, поэтому отправляю их отцу и матери попробовать. Я также хотел посмотреть, привыкли ли двое детей к этому здесь».
«Поскольку они все еще к этому привыкли, я вернусь первым. Я еще не помыл посуду. Старший Брат и остальные ремонтируют стены дома. Мне нужно пойти присмотреть за ними и приготовить чай.
— Почему бы тебе не остаться на ужин? Пришло время ужина, когда твой тесть вернется», — спросила мадам Лю.
Е Мую покачал головой. «Нет необходимости, мама. Я пришел после еды. Я больше не могу есть».
«Да, мама, я собираюсь положить осколки фарфора на верхнюю часть стены, чтобы предотвратить воров…» Затем Е Мую подробно объяснила принцип этого дела: «Я пошла искать Пятую тетю утром. и рассказал ей об этом. Пятая тетя планирует отпустить А Сина в соседнюю деревню за разбитыми мисками. Если ты хочешь отремонтировать стену вот так, ты можешь пойти в дом Пятой тети и купить их».
«Я понимаю. Это хорошо. Когда твой тесть вернется, я скажу ему, что твой метод хорош. В будущем всему нашему клану, вероятно, придется строить такие стены».
С Е Мую все было в порядке, но другие жители деревни были обеспокоены, особенно когда вор украл серебро семьи Ли.
Хотя они не обыскали вора, когда поймали его вчера, похоже, семья Ли сказала, что у вора был сообщник. Теперь, когда вор снова сбежал, жители деревни почувствовали себя неловко.
Поэтому те, у кого были лишние деньги, строили стены.
Более того, те, у кого в семье было много членов, могли отремонтировать его самостоятельно. Им не нужно было никого нанимать, да и затраты на материалы были невелики. Им нужно было только купить больше разбитых фарфоровых кусочков.
Дом Е Мую был единственным в деревне, в нем не было владельца-мужчины. Вот почему им пришлось нанять кого-нибудь для его ремонта.
— Ах да, не заходите слишком далеко в эти несколько дней. Вокруг А Линь и остальных,
Мне будет спокойнее. «Я думаю, что результаты будут известны в ближайшие два дня.
относительно вора, — сказала госпожа Лю. — Да, я понимаю, мама. Я вернусь первым.
Е Мую встал.
«Мама, не утомляй себя. Не забудьте принять лекарство. Вы все еще можете принимать его в течение трех дней. После того, как вы закончите, не забудьте сменить лекарство. Если ты слишком занят, перезвони мне». Чу Цзылуо неохотно схватил Е Мую за руку.
Е Мую не ожидала, что этот ребенок будет таким внимательным и даже пожалеет ее перед мадам Лю..