Е Хао
Ее лицо подозрительно напряглось. Она посмотрела на Чу Цзилуо и увидела, что маленькая девочка выжидающе смотрит на нее.
«Кхм». Лицо Е Мую было немного красным. «Зилуо, ты должен идти первым. Я посмотрю на твои навыки».
«Хорошо.» Чу Цзилуо не смел расслабиться. С одной стороны, она чувствовала, что ее мать, должно быть, ищет повод, чтобы она могла шить обувь. С другой стороны, она надеялась, что ее мать увидит, насколько она способна. Понравится ли она ей после этого?
Маленькая девочка имела чувствительный характер. Она с юных лет знала, что ее матери нравится ее сын, а не дочь, но она все еще надеялась, что она понравится матери.
К тому же ее мать сегодня была очень нежной, поэтому скрывала свои мысли.
Е Мую ясно это увидела и улыбнулась. На самом деле робких девочек было легче всего обучать. Напротив, учить ее сына, Чу Джина, было труднее.
Однако другая сторона была еще молода и имела слабость бояться Чу Хэна как отца. Ей достаточно было только упомянуть Чу Хэна, и она смогла бы подчинить его.
Е Мую наблюдал, как Чу Цзылуо умело вдевала иголку. Сначала она сделала подошвы туфель, а затем раскроила ткань.
«Подошвы слишком тонкие, поэтому сделайте их толще». Е Мую посмотрела на туфли, которые она сшила для себя. Он был сделан из остатков ткани, а подошва не была утолщена.
«Мама, я потрачу слишком много ткани». Чу Цзилуо почувствовал себя еще более неуверенно. Она почувствовала, что мать внезапно стала с ней добрее, потому что отец был дома. Однако, когда ее отец уйдет, заберет ли мать обратно эти туфли?
Однако сейчас ей понадобилась пара туфель…
Е Мую заметила перемену в ее эмоциях и не смогла скрыть страх в глазах. Все мысли этого ребенка были на ее лице, поэтому догадаться было легко.
Дело не в том, что она была плохой, но легко было оказаться в невыгодном положении, общаясь с кем-то, у кого были глубокие мысли.
«Твой отец купил эту колодку для обуви размером с эту колодку. Кроме вас, никто не сможет этим воспользоваться. Если вы не используете его, это пустая трата».
– Твой отец больше всего ненавидит расточительство.
Услышав, как Е Мую упомянул Чу Хэна, Чу Цзылуо не мог не вздрогнуть. Она не осмелилась опровергнуть, но не могла не мягко напомнить Е Мую.
«Мама, из моих стельок можно сшить обувь для моей кузины…»
Это была дочь старшего брата первоначального хозяина. В прошлом она отправляла много вещей от семьи своей семье, потому что ее старший брат ушел из армии шесть лет назад и так и не вернулся.
Некоторые жители деревни, которые пошли служить в армию, вернулись три года назад, но они не находились в том же военном лагере, что и Е Хао.
Однако большинство жителей других деревень вернулись. Те, кто не вернулся, были практически мертвы.
Ответ округа семье Е заключался в том, что Е Хао пропал, и никто не знает, жив он или мертв.
Компенсация также была наименьшей.
Из-за этого старая мадам семьи Е несколько раз обращалась к правительству округа с жалобой. В конце концов, именно Чу Хэн вышел вперёд и сказал Старой Госпоже, что подобное очень легко могло случиться с мужчинами молодого и среднего возраста, которые каждый год отправлялись служить в армию. Лучше пропасть без вести, чем быть признанным мертвым.
По крайней мере, еще оставалась возможность выжить. Те, о ком сообщалось, что они погибли, уже погибли.
Возможно, у Старой Госпожи еще теплился проблеск надежды, поэтому она перестала суетиться.
После этого первоначальный хозяин во многом помог ее семье из-за несчастного случая с ее братом. Однако она не заботилась даже о собственном ребенке, из-за чего дочь завидовала двоюродному брату. Было очевидно, что Чу Хэну не нравился первоначальный хозяин.
Вот почему он утром разозлился на нее. Однако она чувствовала, что нынешний Чу Хэн, похоже, немного отличался от воспоминаний первоначального хозяина.
Должна ли она быть конкретной в отношении того, что изменилось…
Казалось, эта его жена ему не нравилась еще больше.
Могло ли случиться так, что снаружи у него была еще одна женщина?