Глава 846: Что вы делали той ночью?
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Редактор:EndlessFantasy Translation
«В чем дело?» — спросил Чу Хэн.
«Да, да. Это просто какие-то мелкие дела в деревне… Ты…»
«Просто скажи это. Я считаю, что глава деревни справедлив и строг». Чу Хэн ясно выразил свою позицию. Он не будет вмешиваться в это дело и позволит главе деревни разобраться с этим самому.
Староста деревни вздохнул с облегчением. Услышав слова «справедливый и строгий», он не мог не выпрямить спину. То, о чем он беспокоился, казалось, легко разрешилось.
«Вот так, Е Чжао. Ты ходил в горы вчера вечером?» Староста деревни поднял руку, чтобы заставить остальных замолчать, прежде чем спросить.
Жители деревни не были слепы. Не только Чу Хэн имел высокий статус, но и Е Хао был чиновником!
Они определенно не осмелились бы оскорбить семью Е. Таким образом, многие женщины имели хорошие отношения со старой госпожой Е и, естественно, были готовы заступиться за нее.
Поэтому, когда староста деревни крикнул им остановиться, они все затихли. Было только несколько шепотов.
Йе Чжао на мгновение вспомнил и кивнул. «Да, я это сделал. Вчера вечером я искал на горе хорошую древесину, так что мне потребовалось некоторое время».
«Когда ты вернулся, который был час и в каком направлении ты пошел?» Староста деревни слегка нахмурился. Сначала он подумал, что Сун Цин просто небрежно пытается вытащить его. Кто знал, что, похоже, Е Чжао действительно могут вытащить? Он не мог не почувствовать легкого беспокойства.
Е Чжао также знал, что если он не объяснится ясно, его, вероятно, действительно подставят. Он тщательно подумал и сказал: «Я спустился с севера горы. Я прошел мимо того старого тополя, а затем пошел к двери тети Хо. В то время я даже столкнулся с Годаном из ее семьи».
«Ты прошел мимо старого тополя?» Выражение лица старосты деревни было немного трудно описать. Казалось, этому ребенку действительно очень не повезло.
«Что случилось?» Е Чжао почувствовал себя немного неловко, но, хорошенько обдумав это, он понял, что ничего не сделал, так что ему не в чем себя винить.
Он выпрямил спину и с уверенностью посмотрел на всех.
«Сун Цин сказала, что Ло Далин затащил ее в травяную клетку за большим тополем и она была… Кхм». Староста деревни был так смущен, что неловко сменил тему. «Короче говоря, она сказала, что видела, как ты проходил мимо большого тополя и видел эту сцену, но ты не спас ее».
Когда Е Чжао услышал это, его волосы чуть не встали дыбом. «Старейшина деревни, разве Сун Цин не несет чушь? Когда я вернулся, небо только что потемнело. Если бы там действительно кто-то был, разве я бы этого не увидел?»
«Кроме того, если бы они двое поссорились, я бы точно услышал. Трава возле большого тополя не глубокая».
«Я ничего не заметил на обратном пути. Какие доказательства я могу предоставить?»
Услышав это, староста деревни кивнул, чувствуя, что в словах Е Чжао нет ничего неправильного.
Сун Цин, которая была связана, услышала слова Е Чжао и тут же подняла голову, обнажив раны на лице. Она сердито сказала: «Е Чжао, если бы ты услышал мой крик о помощи, со мной все было бы в порядке. Ты должен компенсировать мне мою невиновность».
«Ты с ума сошёл? Мы не знаем, сделали ли ты это с Ло Далином добровольно или по принуждению. Ты единственный, кто говорит».
«Теперь Ло Далин — твой мужчина. Ни одна семья не должна просить моего мужа брать на себя ответственность». Су Янь всегда была осторожна, но теперь она не могла не возразить.
Когда Е Чжао услышал, как его жена защищает его, он улыбнулся так, что показались его белые зубы. Он был чрезвычайно счастлив.
Глаза Сун Цина покраснели еще больше, когда он увидел, насколько близко эта парочка. «Это вы навредили мне. Е Чжао ясно услышал меня и даже остановился на мгновение!»
Йе Чжао немного потерял дар речи. «На самом деле, я остановился, потому что подумал, что смогу дать жене и ребенку вешенки. В конце концов, в это время грибов уже не осталось. Мне повезло, что я подобрал последний кусочек».