Глава 868: После Нового года
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Редактор:EndlessFantasy Translation
«А Ю, как там эти поместья?» Чу Чживэнь был более заинтересован ситуацией. Он прожил так долго, но у него даже не было возможности войти в поместье, не говоря уже о том, чтобы владеть им. Естественно, ему было любопытно.
«Отец, ситуация в поместьях не слишком хороша, но всё будет хорошо, если в следующем году всё наладится».
«Нехорошо?» Чу Чживэнь немного встревожился, услышав это. «Что нехорошо?»
«Например, поместье Лу посадило несколько непрактичных и дорогих чайных листьев. На картофельной плантации выращивали только батат. Они не выращивали много еды. Этот батат неплох, но его нужно измельчить в порошок батата для удобства хранения».
«Сады, посаженные в поместье Лин, также не производят много еды. Фрукты нельзя консервировать, поэтому многие из них выбрасываются. Я думаю, мы можем делать консервированные фрукты. Их можно не только консервировать, но и продавать в другом месте. В следующем году мы сможем купить больше людей и посадить фруктовый лес и еду».
«Понятно». Чу Чживэнь кивнул. «Эти отходы — это нормально. А Ю, ты единственный, у кого есть столько способов их сэкономить».
Мадам Лю тоже кивнула. «В нашей деревне почти нет фруктов. Это потому, что люди не обращают на них внимания. Их едят птицы».
«Есть люди, которые отвечают за поместье. Когда они созревают, они часто падают или трутся друг о друга. Естественно, они не будут храниться долго. Например, когда абрикос созрел, его нужно съесть в течение двух-трех дней. Иначе он весь сгниет в земле через полмесяца».
«С консервированными фруктами, о которых вы упомянули, мне не придется беспокоиться о том, что они пропадут». Мадам Лю была очень рада.
«Хозяин…» — отсалютовал слуга у двери.
Сразу после этого вошел Чу Хэн с холодной аурой. Он подождал некоторое время у двери, прежде чем войти.
«А, Хэн». Когда госпожа Лю увидела, что ее сын вошел, она быстро позвала кого-то, чтобы принести ему стул.
«Мама, тебе следует отдохнуть», — Чу Хэн сел.
«У меня есть к вам вопрос. Когда вы собираетесь в город Цзин сдавать экзамен?» Мадам Лю потерла руки и улыбнулась.
На дворе уже был декабрь, и новый год наступал меньше чем через месяц. Общие экзамены должны были состояться в марте следующего года.
Повозка ехала бы из уезда Наньчан в город Цзин два месяца. Путешествие было долгим, а если бы это была снежная земля, то, вероятно, оно заняло бы еще больше времени. Судя по всему, времени было недостаточно.
«Мама, мы отправимся после Нового года».
«Неужели уже слишком поздно?» — нахмурился и спросил Чу Чживэнь.
Е Муюй посмотрел на него с беспокойством.
«Сначала мы поплывем на лодке на север. Когда доберемся до Цзиньчжоу, возьмем повозку», — сказал Чу Хэн.
«Молодой господин Се пойдет с вами?» — спросила госпожа Лю.
"Да."
«Будет ли это небезопасно?» Она все еще немного волновалась. В конце концов, чем дальше на север они пойдут, тем больше замерзнет водный путь. Не говоря уже о других несчастных случаях, просто погода, чем дальше на север они пойдут, тем сложнее будет.
«Это наше торговое судно», — успокоил их Чу Хэн.
«Понятно. Мать получила письмо от твоей двоюродной бабушки, которая вышла замуж далеко. Твоя двоюродная бабушка хорошо заботилась о матери в то время. Теперь ее внук едет в город Цзин, чтобы сдать экзамен. Она надеется поехать с тобой, А Хэн». Только тогда госпожа Лю сказала ему то, что она хотела сказать в начале.
У них в семье было много родственников, и многие из них были с ними в хороших отношениях.
Госпожа Лю также была добросердечным человеком. Естественно, она хотела отплатить тем родственникам, которые помогли ей в прошлом. Вот почему она упомянула об этом вопросе своему сыну.
«Я уезжаю 10 января. Мама, пошли письмо дедушке». Чу Хэн не отказал. Они просто хотели компанию по дороге, что было нормально, когда торопишься на экзамен.
«Хорошо, давайте есть». Чу Чживэнь подождал, пока жена закончит говорить, прежде чем приступить к ужину.
Вскоре слуги принесли посуду.