Глава 115-вот каково это, должно быть, иметь маленькую сестренку (3)
Одни люди были пассивны, другие-проактивны. А Лэнг Цзинцзи был из тех людей, которые заранее делают все возможное на работе. У него было больше обязанностей, чем у большинства, и он также мог выполнять их лучше, чем большинство людей. Вот почему он так быстро поднялся наверх.
Но было бы также хорошо, если бы он решил быть более избирательным в отношении работы и облегчил свою рабочую нагрузку.
Пока они болтали, они уже дошли до конца каменной дорожки и приблизились к главной гостиной.
Когда Чжун Юхуань поднял голову, она увидела мужчину средних лет, стоящего под карнизом. Мужчина средних лет был одет в пальто в стиле Чжуншань, волосы над висками были белыми, но он выглядел добрым. Не слишком старый, возможно около 50 или около того, еще не достиг своего пенсионного возраста. Он стоял тихо, прислушиваясь к их разговору.
Когда Чжун Юхуань подошел ближе, мужчина средних лет спросил: “Это дочь второй молодой госпожи Дин?- Его тон был нежным и добрым.
Лан Цзинцзи кивнул и сказал: “Да.”
>
Чжун Юхуань не знал, как обращаться к этому человеку.
Она решила, что он, должно быть, отец Лан Цзинцзи, но должна ли она называть его дядей? После развода прошло уже много времени.
“Пойдемте сначала, — сказал отец Лэнг, повернувшись и направляясь в гостиную.
Чжун Юхуань потянул Лана Джинджи за рукав “ » как мне его называть?”
Лан Цзинцзи посмотрел на ее белые, как лук, пальцы и тихо сказал: “просто назови его так, как будет уместно.”
— Дядя?”
“Да.”
Лан Цзинцзи подумал про себя, что это, должно быть, то же самое, что иметь маленькую сестру.
Она дарила ему прекрасные улыбки и нежно дергала его за рукав.
Читайте дополнительную главу по теме vipnovel.com
После того, как они вошли в гостиную, Чжун Юхуань сразу же улыбнулся и еще раз поприветствовал отца Лана.
Услышав слово “дядя”, отец Лэнг на мгновение как-то странно посмотрел на него, но в конце концов промолчал. Он велел Чжуну Юхуану сесть первым, и вскоре слуга принес ему чай в закрытой крышкой чайной чашке.
“Сейчас в доме их не так уж много. Мы будем ужинать только втроем, — сказал отец Ланг.
Чжун Юхуань послушно кивнул.
“Когда ты планируешь вернуться домой?- спросил отец Лэнг.
Лан Цзинцзи ответил за нее и сказал: «Возможно, через некоторое время. Учитывая то, что происходило у Чжуна, Миссис Сюй не хотела бы, чтобы она вернулась прямо сейчас.”
Услышав это, отец Лан быстро нахмурился, но не стал комментировать, что за человек Чжун Чи. Возможно, потому, что он был не из тех людей, которые сплетничают о других за их спиной.
Слуга как раз собирался отнести багаж Чжуна Юхуаня в гостевую спальню, когда Чжун Юхуань внезапно сказал: “О, да, я принес подарок для дяди.”
Чжун Юхуань встал, подошел и наклонился, чтобы достать большую подарочную коробку из большого мешка. Подарочная коробка была красиво оформлена. Она обеими руками протянула его отцу Лангу. Отец Лэнг быстро забрал его у нее, улыбнулся и сказал:”
>
Это не должно было быть чем-то необычным, но привезли ли они что-то с собой, имело значение.
Особенно для кого-то из их статусов.
Надо было всегда готовить подарки.
И, по правде говоря, в этом не было ничего особенного.
В конце концов, она никогда раньше не была так близка с Лэнгами и не взаимодействовала друг с другом на регулярной основе. Если бы она принесла с собой что-то чрезмерно дорогое, это действительно выглядело бы так, что у нее были другие планы.
Лан Цзинцзи несколько секунд смотрел на большую подарочную коробку.
Внезапно он осознал, как его дед, должно быть, чувствовал себя в тот первый раз, когда они все вместе обедали в особняке Юэ Лань, когда Чжун Юхуань дал ему подарок после того, как она дала его их деду.