Убив трех больших ксенобиотиков седьмого уровня, Чу Хань не сказал, что остался невредим, и даже использовал только половину своей силы. Непобедимость одного и того же ранга заключалась не только в том, чтобы говорить об этом.
Обернувшись, Чу Хань уже собирался вложить всю свою энергию в общую ситуацию и своевременное командование, но внезапно обнаружил, что битва позади него вступила в короткую паузу. В этот момент, были ли это члены разнородной или боевой группы волчьего зуба, все смотрели на себя.
Чу Хань Мэй Юй И Ли: «Если ты потеряешь рассудок в бою, то будешь наказан тысячей отжиманий!»
Грохот!
Члены боевой группы волчьего зуба отреагировали после того, как были возбуждены. Они немедленно убивали чужеродные виды перед собой, как куриную кровь. Звуки боя были настолько дикими, что вся улица кипела.
В то же время, в их сердцах, они точно так же, как волнение борьбы трудно в это время, и каждое возбужденное лицо краснеет.
Мистер Чу Хан такой потрясающий!
Случайный выстрел фактически взорвал здание!
С другой стороны, Чу Хань был потрясен потерей уверенности и полностью превратился в добычу, преследуемую членами боевой группы «волчий зуб». Не было никакой возможности превратить поражение в победу.
Сюй Фэн тоже воспользовался этим мощным взрывом и догнал семиуровневого инопланетянина, который удивленно остановился. Он без колебаний взмахнул золотым копьем. Он сражался храбро и быстро.
В середине поля боя было еще пять чужеродных видов седьмого уровня, включая Ли Бифэна и нескольких мастеров седьмого уровня волчьего зуба. Под большим шумом, доносившимся от входа на поле боя, продвижение здесь было очень плавным. Как только Чу Хань пришел с фронта, битва здесь подошла к концу. Пять Мастеров семи уровней уже погибли, трое из них погибли, Один был серьезно ранен, а один собирался бежать.
Чу Хань немедленно вступил в бой и занял место раненого в бою члена Шеньинь. Он поднял свой черный топор и убил оставшихся двух больших чужаков.
Бах!
Раздался оглушительный грохот. На этот раз не было никакой возможности использовать взрывной огонь для удара, но Чу Хань изо всех сил старался нанести удар. Особенно когда сам Томагавк Шуры был помечен как семь, плюс сотрудничество нескольких высокопоставленных членов волчьих зубов, чтобы ограничить гетерогенное действие, которое непосредственно потрясло легкораненых инопланетных ребер седьмого уровня, чтобы сломать восемь!
Без какой-либо паузы Томагавк Шура крутанулся в руке Чу Хана в следующее мгновение, и лезвие топора внезапно изменило направление атаки, а затем он сделал удар наотмашь и горизонтальный рубящий удар в сторону инопланетянина, который умирал от серьезной травмы поблизости.
Пуф!
Острый кончик томагавка Шуры вонзился в шею тяжело раненного инопланетянина. Отрубая ему всю голову, топор не уменьшался, а продолжал раскачиваться в руке Чу Хана.
Фронт атаки-сломанное ребро ксенотрансплантата!
В это время он только что очнулся от острой боли сломанных ребер и, прежде чем успел сменить позу, увидел, как огромное лезвие топора приближается лицом к лицу, с его внушающим трепет холодным светом!
Пугающий взгляд только что появился в глазах этого инопланетянина. В следующую секунду Томагавк Шура пронесся через большую часть кругов и дуг с силой инерции. —
щетка!
Отрежьте ему череп этого инопланетянина!
Ого!
Бесчисленные алые капли крови оставляли в воздухе прекрасную дорожку. Если бы не жестокое поле боя в это время, эта жидкая летающая поза определенно является одним из прекрасных пейзажей.
Голова другого вида разрезается на две части острым топором. Если зрители могут быстро поймать взглядом, они также могут увидеть черные глубокие глаза Чу Хана за щелью в процессе разрезания черного топора.
Бах!
Чашеобразная верхняя часть черепа падает на землю, и маленькая половина разнородного мозга отсекается вместе. Его странный цвет поражает глаза окружающих его людей, а также тело инопланетянина, который медленно упал на землю после своей смерти.
«Щелк» — и наступает мертвая тишина.
Десять ксенотрансплантатов седьмого уровня все умерли, из которых гуанчухань убил четырех!
В результате исчезновения наивысшей боевой мощи 800 разнородных команд сразу же показали тенденцию к снижению, а затем несколько членов с высокой боевой мощью присоединились к убийству инопланетного вида шестого порядка вместе с Чу Ханом.
Слово «резня» в данный момент не может быть использовано. В этот момент эти семиуровневые высокоэффективные члены волчьего зуба вместе с восьмым уровнем Сюй Фэна сражаются против шестиуровневого инопланетного вида, который полностью сокрушает и односторонне убивает!
Два члена команды, которые сражались против пришельца шестого уровня, внезапно теряют свое давление. Когда пришельцы шестого уровня быстро устраняются, они также один за другим выходят из боя пришельцев более высокого уровня и начинают атаковать пришельцев пятого уровня.
Вскоре после того, как все шестиуровневые пришельцы были уничтожены, Чу Хань со своей высокоуровневой боевой мощью перешел на пятый уровень. Две команды, которые преследовали пришельцев пятого уровня по всему полю боя, сотрудничали с довольно молчаливым пониманием, чтобы загнать их в фиксированную точку, а затем немедленно удалились, чтобы найти пришельца четвертого уровня, чтобы раздавить.
Согнанный вместе инопланетянином пятого порядка, еще не отреагировавшим на случившееся, увидел Чу Хань, что несколько новых высокоуровневых людей, яростно подняли оружие, чтобы убить!
Таким образом, при таком способе убийства от высокого до низкого, 800 видов были убиты, как овцы, преследуемые волками, и число смертей было удвоено после смерти десяти крупных видов седьмого уровня, и немногие из них были убиты сразу.Хэ Фэн, наблюдавший с высоты с широким полем зрения, поднял глаза на яркую луну в небе, а затем увидел уголок своего рта.
— Это жестоко. Не прошло и получаса.» Он пробормотал себе под нос, что не может спровоцировать ужасное появление Чу Хана на войне.
Разве ксеногенеизм не является естественным врагом человека? Разве это не самая высокомерная жизнь в династии Юань в конце века? Не потому ли, что, как только он появляется, он может напугать людей до полусмерти и умолять о пощаде, и все люди, которые не могут сдвинуть базу, умирают?
Почему ситуация меняется на противоположную, как только мы встречаемся с боевой группой волчьего зуба?
В общей сложности восемьсот из них были убиты волчьей группой!
Мало того, что он был шокирован тем, что ему нечего было сказать, но Чэнь Юйтянь, который спокойно наблюдал за битвой на расстоянии, также был все время напуган и чувствовал холод в шее. Он видел много сцен, в которых человеческие существа были напуганы до потери контроля другими видами. В это время, когда он впервые увидел боевую сцену боевой группы волчьего зуба, он понял, сколько лягушек у него было в прошлом.
Люди становятся могущественными, ужас бабушки женте!
Особенно когда эта группа могущественных людей собралась и скрутилась в веревку, Бог знает, что еще в мире может их остановить.
— Благодаря тому, что я вовремя встал в очередь, это напугало меня до смерти.» Императрица Чэнь Юй боится похлопать себя по груди. Грудь, более решительная, чтобы следовать за Чу хань до конца.
Видя, что битва подходит к концу, Чэнь Юйтянь быстро повернул назад и направился в определенном направлении. Там было не только большое количество людей в качестве экзотической свежей пищи, но и много новых людей для короля чужеродных видов.
www.novelhall.com , самое быстрое обновление webnovel!