Жизнь 28 — Глава 27 — С «небольшой» помощью моего друга.

Галбарар был похож на средиземноморского парня с орлиным носом и мужественным подбородком. Его загорелая кожа никак не могла скрыть идеально накачанные мышцы. Он был бы нелишним в греческом пантеоне. Со вкусом и по-мужски украшенный золотыми украшениями, он был облачен в белую шелковую тогу с золотым шитьем по краю и швам, в одежде которого ярко светился символ солнечных лучей с весами правосудия. Золотые кожаные сандалии с ремешками, обернутыми вокруг лодыжек и голеней, завершили его образ.

Взмахом руки Он исцелил всех на арене. Кроме короля.

«Мой друг», — заговорило божество, и я знал, что все в городе его слышат. Он пришел, упаковав божественность, и я даже отдалился от Него и от себя. «Я счастлив, что вы, наконец, позвонили мне, чтобы уладить эту несправедливость».

Я улыбнулась и кивнула, поклонившись ему, и согнула передние ноги. «Я тоже рад видеть тебя здесь, Галбарар. Возможно, ты сможешь помочь мне с моей настоящей дилеммой».

Он улыбнулся в ответ. «Действительно, я буду.»

Его взгляд блуждал по людям, стоящим на коленях и молящимся божеству на трибунах. Не к трону и ложам, где дворяне и король теряли свое дерьмо. Эрнест тоже пресмыкался и бормотал какую-то молитву. Я мог сказать, что принц [паладин] был вне себя в каком-то состоянии преображения.

Я посмотрел на трон и почувствовал глубокую печаль. Словно резонируя с моими чувствами, Пандора полетела в сторону трона. [Король-Волшебник] и маги рядом с ним применили все заклинания, какие только могли придумать, на [Дух Творения]. Боль от потери Розалинды пронзила оба моих сердца, словно копье в моей руке вонзилось в меня. Я наблюдал за этой сценой, чувствуя себя бессильным. Я не должен. Все прошло по плану, я должен был принять позу Гэндо Икари. Или убить дерьмо из всех там. Но я этого не сделал. Я тоже был ошарашен происходящим.

Пандора обошла трон и вошла в него. Затем эта штуковина разлетелась вдребезги, разбросав повсюду деревянные осколки и отбросив Короля на середину арены рядом с нами тремя.

Розалинда, моя окаменевшая мать, исчезла.

Пандора была там, на балконе, сияя так же сильно, как и Гальбарар, но ее текстура была похожа на камень. Я перевел взгляд на божество.

Мой голос сорвался и колебался то вверх, то вниз: «Что ты наделал? Где моя мать?»

«Я только что прибыл. Я только что говорил до сих пор,» ответил он с теплой улыбкой. «Розалинда в самом безопасном месте из возможных. Смотри!»

У меня было уведомление.

Ваш Wisp of Creation получил новый аспект.

Аспект защищенного очага: вы можете отправить души, очищенные вашей силой Пастыря душ, в Огонь, где они будут оставаться до тех пор, пока вы не решите перевоплотить их или они не будут возвращены в мир естественным путем. Души не сохраняют воспоминаний о своих прошлых жизнях. Чем больше душ проходит через огонек, тем больше растет ее сила. Этот аспект всегда активен.

Я сморгнула уведомление, а также слезы. «Она… внутри Пандоры?»

Галбарар кивнул. «Не внутри, а с вашим огоньком. Все детские души, которые вы спасли, находятся внутри него, полностью очищенные».

Я покачал головой. Это был не тот конец, которого я ожидал. Я был сбит с толку. Чего я ожидал? Пандора вернулась ко мне, теперь матово-золотая в своем аспекте Одаренной Божественности. Я коснулся ее и почувствовал. Там сотни счастливых душ.

«Это… я имею в виду, внутри Пандоры… это загробная жизнь?» Я спросил его.

Он кивнул. «Ты растешь самым неожиданным образом, Подснежник. Ты удивляешь всех нас, включая того, кто послал тебя сюда».

Я кивнул и не пропустил, что он обошел имя Локи. Я не мог сказать, кем среди душ внутри Пандоры была Розалинда, только то, что она была там и была счастлива, что мы снова вместе. Словно прочитав мои мысли, Гальбарар ответил на мой вопрос.

«Розалинда не находится в вашем [Огоньке Творения]. Она слилась с божественной искрой Огонька и наделила его сознанием. Однако ее воспоминания и желания исчезли. Она выбрала это новое существование, чтобы остаться рядом с вами. страх. Связь между вами неразрывна».

Я чувствовал, что эффекты [Одаренной божественности] Пандоры стали немного сильнее, чем раньше. Я провел минуту или две в тишине. Галбарар ждал, пока я приду в себя и приму мои вновь обретенные чувства. Обиды Лили закончатся сегодня. Всю жизнь ее мучило чувство бессилия. Вот почему она отказалась от борьбы с королем Рудольфом III и позволила ему убить себя.

Копье согласилось. Избавившись от печали и страданий, которые я испытывал по отношению к Пекотасу, Система, наконец, исполнила мое желание.

ПОЗДРАВЛЯЕМ. Вы поднялись в рейтинге. Ваш доступный опыт был разделен на 10 000

Ваш вид получил звание Наследника Единорога (ранг 2).

1 очко атрибута за каждый уровень.

1 сила каждый четный уровень.

1 Выносливость и Сила Воли за каждый нечетный уровень.

Ничего, затем Магия, Ловкость и Разум чередуются на каждом уровне.

1 Эго, Харизма, Душа и Удача, чередующиеся на каждом уровне.

14 базовых HP и 8 базовых энергий за уровень.

1 перк за каждый четный уровень, плюс за каждый уровень, кратный 10 (от Human Royalty).

Вы получили профессиональный титул: Принцесса-единорог.

Вы получили перк: Рог единорога (очень редкий): у вас есть аликорн. Любая вода, к которой он прикоснется, будет очищена до 1 метра. Вы можете коснуться существа своим рогом и заплатить Энергию, чтобы излечить все без исключения болезни, поражающие существо. Ваш рог можно использовать как оружие. и делитесь имуществом со своим копьем. Они наносят четырехкратный урон демонам и нежити.

Ваш Путь поднялся до Центавра Мирмидона (ранг 2).

+1 Сила каждый уровень.

+1 к выносливости за каждый четный уровень.

+1 Ловкость каждый четвертый уровень.

+1 Разум каждый четвертый уровень.

+1 Сила воли каждый третий уровень.

13 базовых HP и 5 базовых энергий за уровень.

1 перк на каждом четном уровне.

Мой лоб взорвался от острой боли, как будто что-то сверлило мой череп. Я закричала и пошла назад, размахивая руками. Как только боль ушла, я прикоснулся к ней. В соответствии с описанием перка, из него торчал чертов рог. Если бы я посмотрел прямо вверх, не наклоняя головы, я бы это увидел.

Аккуратный. Странно, но аккуратно.

Галбарар сказал: «Что касается наказания для тех, кто совершил здесь ужасные преступления, я оставлю это на ваше усмотрение. Я прошу вас пощадить людей. Вы все равно отдадите мне их души, я бы предпочел, чтобы вы оставили их в живых. .»

Я вздохнул и покачал головой. Рог был более одного фута в длину и был опасно острым. Я должен был контролировать свои движения, иначе однажды я кого-нибудь проткнул бы. Затем я указал на молодого человека, все еще пресмыкающегося на полу арены. «Я сделал предложение твоему [паладину]. Принять его или нет, зависит только от него».

«Вставай, мой [Паладин]», — скомандовал Гальбарар. «То, что [Принцесса-Единорог] сказала тебе, — правда. Я советую тебе принять ее условия и править этой страной от моего имени».

Эрнест встал, но ни слова не сорвалось с его губ. Я понимал затруднительное положение принца и делал все возможное, чтобы помочь ему.

Вспышка Мигает Шаг

Смертельный контракт

Вызов чемпиона

Ярость берсерка IV

Капелла (+300 к силе -900 000MP/сек)

Эфирный Рэнд

Удар мстителя

Кровавая жертва

Чародейская кара

Удар маны

Удар чемпиона

Убить

удар в спину

Жестокий удар

Жестокий удар

Колдовство оружия

Смертельный удар

Избранный вражеский удар

За убийство уровня 144 [Король-волшебник] вы получили 69,4 B опыта (базовый 207 360 x3,05 прирост опыта x625 Быстрый ученик x7,59 Контракт на смерть x7,59 Избранный враг x3,05 Вызов)

Вы достигли 14-го уровня Наследника Единорога.

Вы достигли кентавра Мирмидона 14 уровня.

Странный. Он не был на четвертом уровне. Этот чувак-король был украшен офигенными волшебными вещами. Я проверю это позже. Теперь, прежде чем дворяне разбегутся…

Этаж арены

«Говори, что думаешь, молодой [принц]».

«Кто она?» — спросил Эрнест. Он был раньше самого Гальбарара. Женщина-кентавр назвала божество «другом», и Он действительно ответил. Он повторил их разговор. Смогла ли она…

«КОРОЛЬ МЕРТВ!» Кто-то кричал с балкона.

Эрнест развернулся и приготовился бежать. Гальбарар держал его. «Она вершит правосудие. Не беспокойтесь о невиновных. Они не пострадают от ее руки».

[Паладин] понял еще меньше. — Она вершит правосудие от вашего имени?

«Нет. Ее правосудие принадлежит только ей, но я не обладаю монополией на него. Ваш отец был виновен во многих преступлениях, но, опять же, не мне его судить. Сегодня она — смерть для нечестивых. Она — правосудие. Я не буду просить вас принять ее сделку, хотя мне больно терять многообещающего [Паладина]. Я просто дам вам знать, что она честна в своих отношениях».

Сияние магических заклинаний, брошенных в ящики дворян, освещало их одно за другим. Крики ужаса внезапно стихли. Некоторые спрыгнули с балконов, и он увидел вспышку белой кентавры, прежде чем убегающий дворянин исчез.

Потом тишина. На балконе только сбитый с толку кентавр-телохранитель, вождь, заключивший сделку с отцом.

Люди на трибунах продолжали молиться живому божеству перед ними.

Галбарар сказал: «Люди Пекотаса! Я пришел сегодня, чтобы исправить ужасное преступление. Фигура, которую вы знаете как «Ведьму Тамбриллии», не была той злой женщиной, о которой вам рассказывали ваши рассказчики. Она была любящей матерью, как и многие другие. дочь и вызвал гнев завистливого божества. Это божество превратило женщину в камень и бросило маленькую дочь на растерзание волкам. Я поклялся однажды исправить эту ошибку. Да будет известно. Всякий, кто называет Розалинду матерью, как «Ведьма Тамбрилии» говорит неправду и будет отмечена как таковая. Ни я, ни мое духовенство не придут на помощь таким людям. Настоящим я объявляю Розалинду покровительницей [Святой] домашнего очага и материнства. Идите вперед и распространите мою святое слово».

Люди начали медленно покидать арену. Они пели гимны и прославляли Гальбарара.

Через несколько минут женщина-кентавр, кроткая и благовоспитанная узница, назначенная на казнь еще час назад, вновь появилась перед ним. Теперь он заметил, что у нее был такой же рог, как и на ее копье.

«Итак, молодой [король], пусть ты будешь править долго, бла-бла-бла, бла-бла. У нас есть сделка, или мне следует продвигать династию вперед?» Она спросила.

«Что?»

«Проверь свои уведомления», — прошептал Галбарар.

ПОЗДРАВЛЯЕМ. Согласно правилам династии вашей нации, вы теперь [Король].

Вы получили профессиональный титул: Король.

Редкость вашего класса повысилась…

Эрнест посмотрел на нее широко раскрытыми глазами: «Мои братья?»

Она ответила, как бы комментируя погоду: «Все мертвы. Матери и сестры тоже, а также большинство слуг во дворце. Вы первый и последний в своем имени».

Я ждал ответа [короля] Эрнеста. Я действительно не хотел убивать парня, не перед его Богом.

Я протянул ему руку. «Я Подснежник. Судя по всему, теперь я тоже [Принцесса-Единорог].»

Он протянул руку. «Эрнест. Видимо, теперь я тоже [Король]».

Мы пожали друг другу руки. Я посмотрел ему в глаза: «Надеюсь, твое правление будет долгим. Ну, оно будет дольше, чем уже твои братья. Но я имею в виду, дольше, чем сегодня».

— Ты бы меня убил? Он спросил, как будто он вызывал меня на это.

Я указал вверх и материализовал призраков его семьи. «Не испытывай меня, юный [Король]. В душе я [Берсерк]. Прислушайтесь к совету Бога, которому вы посвятили свой меч».

Не отводя взгляда от моих глаз, он медленно кивнул. — Оставьте детей знати в живых. Они не виноваты в грехах своих родителей.

— Уже меняешь законы Королевства? Я бросил ему вызов. «Тогда хорошо. Те, кому меньше десяти лет, не пострадают от моего гнева».

Когда мы разорвали зрительный контакт, Галбарара уже не было.