Жизнь 29 — Глава 29 — Властность

Гул толпы вернулся в мои уши, когда барьер исчез. Я нарисовал еще одну диаграмму заклинаний, на этот раз намеренно окрашенную в синий и розовый цвета, а затем позволил мороси {Целительной воды} обрушить несчастную магическую пешку. Поскольку вода, которую я призвал, все еще была там, присутствие такого большого количества воды значительно усилило мое заклинание, благодаря {Harness Nature}, которое сделало его в четыре раза сильнее. Включилась {Captive Audience}, и я ощутил поток регенерации MP от всех этих «Hirsute Earthenwares maker» [1], наблюдающих за мной.

Стренгит пристально смотрел на меня. Наверное, потому что он понял, что я напортачил с калибровкой оберега или нет. Изенгар уставился на меня. Он только что потерял 350 платиновых монет. Директор уставился на меня. Вероятно, он думал о стоимости ремонта арены. Эйрик яростно строчил на свитке. Вероятно, он записывал подробности дуэли или копировал круги заклинаний. Мирина улыбалась глазами, остальная часть ее лица все еще была скрыта за веером. Она была заинтересована в моем успехе. Марисоль уговаривала Троицу из всех людей, незаметно указывая на меня и говоря что-то на ухо атласной шелковой фолк-девушке. Когда она заметила, что я смотрю на нее, она помахала мне и послала воздушный поцелуй. Тринити покраснела. Кажется, у меня была женщина-крыло.

Я ничего не слышал из-за гула студентов, говорящих о дуэли. Я развернулся, показав свое лицо и виляя хвостами всем зрителям, услышав их приветствия. Затем я остановился и повернулся лицом к ящику с разгневанным принцем.

«Привет, Изенгар. Спасибо за финансирование моего исследования!» Я еще раз подразнил дурака.

Выигран оспариваемый тест на харизму. Цель возмущена.

Да неужели? Гребаный расист смешанной расы, подражатель человека, был зол? «Монета Леондирака тоже хороша. Я даже не буду ее взвешивать».

— Закрой свою гребаную ловушку, шлюха-зверь! он использовал {Королевский Орден}.

«{Королевская Эгида}!» Мирина спасла меня от его обнаружения. «Веди себя хорошо, Изенгар. Мы не должны злоупотреблять нашими привилегиями в кампусе», — холодно упрекнула она его.

Я должен был получить этот Перк. Но опять же, роялти редко держались достаточно долго против меня, чтобы использовать социальные привилегии на третьей стороне.

«Изенгар, ты оскорбил мою честь. Я, Хару Крепкий Молот, вызываю тебя на поединок чести. Эта дева не шлюха, а ты оскорбил весь Род. Тащи сюда свою королевскую задницу и получи заслуженный возглас».

Выигран оспариваемый тест на харизму. Цель в ярости. Вы спровоцировали {кровную месть} с [принцем] Изенгаром.

Я наступил на мину, когда он применил ко мне какой-то странный Перк. {Кровавая вражда} была чем-то вроде любимого детища {Вызова чемпиона} и {Контракта на смерть}, но без рыцарства и бонуса первого или хитрости второго. Это давало ему некоторые бонусы, чтобы атаковать меня, и много штрафов, если ему не удавалось меня убить.

Он выпрыгнул из коробки. Толпа расступилась рядом с тем местом, где он приземлился, и он снова прыгнул, и в третий раз, не дойдя до разбитой арены. Трещины не были такими сломанными, как казалось, они почти закрывались сами собой. Но было грязно и скользко. Он чуть не потерял равновесие, когда приземлился, но все, что произошло, это брызги грязи вокруг него.

«Ты мертв! Мертв!» Он вынул фламберг из своего кольца для хранения и бросился на меня.

«{Паралич}!» Стренгит наложил на Изенгара безмолвное заклинание. Принц замер на месте и повалился на бок, хлюпая грязью.

«Удвойте нашу ставку или ничего, Изенгар? Даже если вы убьете меня, вы все равно будете должны мне, — предложил я ему.

Божественный переговорщик.

Выигран оспариваемый тест на харизму.

Это было похоже на кражу конфеты у ребенка. Большой, злой, но чертовски избалованный ребенок.

Профессор Ибарин стоял между нами. Он частично отменил заклинание, позволив Изенгару говорить.

«Я принимаю твое пари. Когда ты умрешь, я никому ничего не должен».

«На самом деле, вам все еще нужно заплатить Мирине и Юрику. Скиньте семнадцать с половиной монет, затем удвойте, итого шестьсот шестьдесят пять».

«Ты мертв! Мертв!»

«Мне нужно копье!» Я закричал. Кто-то на трибуне бросил один. Он провалился в землю рядом со мной. «Спасибо!» Я махнул в общем направлении, откуда взялось оружие.

«Хару, не убивай его, — посоветовал Стренгите. — Постарайся также не покалечить его. Однако смерть — это хорошо и даже рекомендуется. Вы оскорбили королевскую семью».

Мое покерфейс сломалось. Я фыркнул и фыркнул, а потом усмехнулся. Может, захихикал.

«Поединок чести между Его Высочеством Изенгаром Леондираком и Хару Крепким Молотом начнется!»

Студенты сидели, желая увидеть немного крови. Я приготовил свое копье. Стренгит подошел к краю стены Арены и снял заклинание вокруг Изенгара. Я ждал, пока он встанет и нападет.

Его фламберг рассек воздух со свистящим звуком, и я отшвырнул грязь в сторону, уклоняясь от его удара. Брызги последовали за мной после удара, когда меч рассек грязь и вонзился в землю. Жестокий нетерпимый [Принц] вырвал его из земли, разбрасывая повсюду куски. Он преследовал меня.

Я отразил два удара острием копья, вызвав дождь искр от лязгающей стали. Я поднял свое копье, полоснул его, а затем пронзил его плечо {Комбинированным ударом}.

Вы нанесли Изенгару рубящий урон в размере 10 714 ед.

Ваша цель истекает кровью…

Вы нанесли удар Изенгару, нанеся 4240 HP колющего урона (базовое значение 104 x1,88 Сила x5,32 Навык x2 Кровавая жертва x1,5 Избранный враг x3,16 Взрыв III x0,43 Комбинация)

Ваша цель истекает кровью…

Вы не можете атаковать в течение 1 секунды.

Он не видел моих множителей. Вместо этого, полученное им уведомление читалось только (базовые множители 113 x 94,8) для первой атаки и так далее. При первом обмене он потерял 3% своего запаса здоровья. Я также не складывал нелепое количество множителей. Это было бы плохо в долгосрочной перспективе. Мне нужно было осторожно разыграть свою руку. Простого уклонения от всех его атак было бы достаточно, чтобы одержать победу.

Изенгар делал это до смешного легко. Разъяренный и бесхребетный [Принц] почти буквально сказал мне, куда он собирается атаковать. Нужно было просто удержаться на ногах, уклоняться и отклоняться копьем.

Он активировал какой-то перк, который увеличил его скорость атаки и точность, оказывая на меня давление. Он подошел ближе и заставил меня слишком много двигаться, чтобы увернуться от него. Я потратил одно из своих ежедневных применений ярости, чтобы улучшить свои собственные Атрибуты и вернуть себе превосходство. Когда мы обменялись ударами, дуэль не на жизнь, а на смерть превратила несколько моих очков быстрого роста в настоящее мастерство [Копья]. Я все еще был далек от получения еще одной Способности.

Я нанес Изенгару еще несколько ударов, его свирепый и безжалостный шквал тяжелых ударов заставил меня держаться подальше. Я не мог просто сорвать ему новый, иначе меня тут же разоблачат. Мне пришлось преуменьшить свои способности.

Он достиг половины своего запаса здоровья, и я не видел никаких признаков того, что кто-то пытается остановить дуэль. Одежды Изенгара пропитались кровью, и его движения стали вялыми. Теперь он может упасть в обморок в любой момент.

[Принц] перестал атаковать и воткнул клинок в землю, чтобы использовать его как костыль. Его дыхание сбилось, и я дал ему передышку. На дуэли чести такие выпады не одобрялись, и я уже был облажался за то, что вызвал его на поединок. Он мог бы обвинить меня в Lese Majeste, и моей единственной защитой было бы либо раскрыть себя как королевскую особу, либо спрятаться под крыльями Мирины или Эурика, в большом долгу перед ними. Я имею в виду, что Мирина теперь присягала мне, но мне нужно было соблюдать приличия.

Я был в порядке. {Captive Audience} поддерживал меня в отличной боевой форме. Он даже подпитывал {Erode Curse} быстрым, но все же черепашьим темпом.

«Глупая грязь!» Он взревел. «Ты мертв! Мертв! Я убью тебя нахрен!

Рев гигантского человека был душераздирающим. За гортанными и глубокими вокализациями последовали рвущиеся сухожилия и тяжелое дыхание, рисование, рев. Изенгар вырос еще на полголовы, а его плечи расширились. Его халат натянулся, а сапоги лопнули по швам. Его верхняя челюсть и нижняя челюсть вытянуты в морду. На его обнаженной коже вырос черный мех, и, наконец, узел его пояса развязался, расстегнув мантию посередине и обнажив разорванную в клочья тунику. Он не был Лу Ферриньо, и у него не было эластичных джинсов. Несмотря на это, скромность преображающегося [Принца] была защищена густым клоком меха.

Родословная Изенгара-оборотня была вызвана его сильной яростью. Медведь-оборотень согнул свои звуковые сигналы и мантию, его последняя часть одежды была разрушена, падая на спину и руки. Он взревел, и его глаза сфокусировались на мне. Не обращая внимания на свое оружие, он искал моей жизни когтями и острыми зубами.

Огромный медведь-оборотень все еще двигался слишком медленно. Его раны не восстанавливались, потому что все повреждения, которые я наносил, считались нанесенными оружием из истинного серебра. Это станет проблемой позже, когда они подробно изучат бой, но мне приходилось решать одну проблему за раз. Мой небольшой размер был преимуществом, так как {Giant-Fighting} давал мне небольшой бонус к уклонению.

Студенты были в панике. Мирина потеряла дар речи, удивленная неожиданным развитием событий. Учителя не решались вмешаться, потому что это все еще была дуэль. Но репутация Изенгара была разрушена. Расист [Принц], который называл Кинов грязными зверями и жаловался на учебу в «контактном зоопарке», был одним из нас.

Я не изменил тактику. Защищаясь и лишь изредка атакуя, я хотел выиграть по очкам после того, как он рухнул от истощения. Я увернулся от одного чрезмерно сильного удара и полоснул его копьем по пяткам, надеясь сломать ему подколенное сухожилие. Изенгар не привык сражаться в теле медведя-оборотня, но им двигали инстинкт и ярость. Его собственное тело знало, как драться лучше, чем он сам.

С третьей попытки я, наконец, наложил на него дебафф {Увечье}, сократив его подвижность более чем наполовину. Краем глаза я увидел его свиту из рыцарей и мага, сражавшегося со мной на дуэли, уже вылеченного сотрудниками Академии. Они не присоединялись к дуэли, так как Изенгар считал бы это поражением. Поскольку в этой дуэли будет больше, чем королевский выкуп, они будут действовать только в том случае, если станет ясно, что я собираюсь покончить с жизнью [принца].

Я думал о том, чтобы использовать свои [матриархальные] силы, чтобы утолить его ярость. Но это дало бы ему рычаг против меня. Изенгар был слишком мудаком, чтобы оправдать такой риск. Моя стратегия победы на истощение по-прежнему была лучшей.

Так что я тыкал и рубил, вздымался и уклонялся. Его мех действовал как естественная броня, снижая урон на 20%. Мне было интересно, есть ли у него защитные способности, но я никогда не узнаю.

Примерно через час после того, как он спустился, Изенгар окончательно потерял сознание. Время действовать. Я отбросил копье и опустился на колени рядом с ним.

Первая помощь (-163 HP/s ко всем дебаффам, истощающим HP)

Анестезирующее прикосновение (пациент успокаивается, становится послушным и не чувствует боли)

Restore Blood (быстрая регенерация крови во время лечения)

Быстрое лечение (лечение в 9 раз быстрее)

Я не хотел его будить, поэтому не использовал исцеляющую магию. Мое мастерство [врача], давно забытое, наконец-то прояснилось. Я снял свою грязную мантию и набросил ее на него, когда его трансформация вернулась. Как только я убедился, что ему не грозит смерть, я встал и отошел от него на шаг.

Стренгит тут же наблюдал за мной. «Вы достаточно опытны, мисс Хару», — заметил он.

«Ты не видел половины этого. Молись, чтобы ты никогда не видел другую половину», — пригрозил я любознательному члену учителя. — И перестань пытаться меня понять. Ты действительно не хочешь знать.

Выигран оспариваемый тест на харизму.

Он отступил нахрен.

Я отметил его рыцарей. «Ваш принц-медведь-оборотень проиграл дуэль. Посмотрим, как он рассчитается со своим долгом, но помните, что вся Академия у меня в свидетелях. Это Уиндемир, так что не думаю, что я исчезну в ночи. .»

Они чуть не напали на меня, но маг что-то промямлил, и они подняли принца и ушли с ним. Прежде чем они ушли, я крикнул:

— А еще он должен мне новую форму!

[1] Волосатый = волосатый. Глиняная посуда = глиняная посуда. Лам, я знаю.