Жизнь 29 — Глава 48 — Катоблепиш

Конечно, дуэли при дворе должны были быть одобрены главным псом, самим королем. Испытывая несколько видов и степеней голода, от настоящего голода до жажды справедливости, мы покинули место ужина прямо в гостиной короля. Мирина волновалась, но все эти годы строгих королевских тренировок и дисциплины себя оправдали. Она была в полном отрицании. [Принцесса] могла пойти на мероприятие по просмотру цветов или на похороны с таким лицом. Она была поистине непостижимой. И совершенно вне себя.

Я, с другой стороны, расхаживал так, как будто я владел этим местом или снимал поп-рок-видео 80-х о бывших заключенных или бандах. Любой из них. Пока мы не достигли небольшого конференц-зала, я остановился на надлежащем для иностранного сановника расстоянии. Несмотря на поздний вечер, комната была битком набита аристократами и придворными, которые, судя по их торопливой одежде, должны были использовать магию, чтобы добраться сюда вовремя.

Старик Мирины уставился на меня, а я посмотрел в ответ и махнул двумя хвостами, один гоняясь за другим.

«Ваше Высочество Хару Крепкий Молот, я бы хотел, чтобы мы встретились в более подходящих условиях. В любом случае, добро пожаловать в Лонид. Надеюсь, вы останетесь довольны, несмотря на недавние инциденты», — величественно заявил он.

«Ваше Величество», я сделал реверанс. «Я Хару Стаутхаммер, первая [принцесса] Вуг Тарима, а также подруга, одноклассница и доверенное лицо вашей дочери Мирины. Но ничего не поделаешь. Я ответил. «Однако я бы не назвал то, что только что произошло, «недавними инцидентами». Оскорбительные высказывания Его Светлости Герцога Чего угодно были самыми отягчающими и оскорбительными. Я бы обезглавил его, если бы мы были где-нибудь еще, кроме вашего двора».

«Надеюсь, вы сможете урегулировать свои разногласия мирным путем. Герцог готов принести официальные извинения», — умилостивляющий король протянул оливковую ветвь.

— О, я тоже надеюсь, что мы сможем решить этот вопрос так, как того требует честь, Ваше Величество. Герцог совершил преступление Lese Majeste. Как я уже говорил, где угодно, кроме вашего двора, он лежал бы мертвым там, где его язык выдавал бы его скудную остроумие».

«Герцог даст вам надлежащую компенсацию», — настаивал посредник, но властный король. Его настойчивая попытка убедить меня провалилась.

Выиграл оспариваемый тест Харизмы.

«Герцог даст мне надлежащую компенсацию, как вы сказали, ваше высочество. Его жизнь или жизнь его чемпиона», — добавил я.

«Надеюсь, мы сможем уладить это цивилизованно, без кровопролития», — подкрепил раздраженный, но все же умиротворяющий Кинг.

На что я действительно надеялся, так это на то, чтобы кастрировать вашу нацию, но я бы не стал говорить об этом вслух.

«Дуэли чести — это воплощение цивилизованного решения споров, Ваше Величество. По сравнению с полномасштабной войной по такому вопросу вместо полутора армий погибает всего один человек. Но сегодня прольется кровь в любом случае. слишком много, это еще предстоит выяснить. Я обещаю вам, что сегодня вечером кто-то умирает из-за этого вопроса».

Я мог видеть, как его челюсть приближалась к нижней челюсти на восемь дюймов, хотя рот был закрыт. Король посмотрел на меня.

«Я не допущу дуэли», — решительно заявил он. «Брось это!»

Выиграл оспариваемый тест Харизмы.

Да, извиваться, человек.

— Тогда это война, — вздохнула я и проверила свои ногти. «Вуг Тарим объявит войну Лониду. Давайте решим поле. Сегодня вечером. Выберите любое место в пределах двух лиг от этого дворца».

Мирина поморщилась. Младший брат спас ее от падения на землю. [Король] использовал свою {Королевскую ауру} в полную силу. Я использовал свой. Герцог, невеста, придворные, охрана, сенешаль и все остальные, кроме нас, членов королевской семьи, упали на землю. Я получил уведомление об убийстве, бедная горничная, обнулившая слишком много Атрибутов. Я сохранил ее тело и сохранил душу при себе.

Я нашел прядь волос, чтобы поиграть с ней, пока король кипел. Внутри я был на пике эндорфина.

— Я могу казнить тебя за это! Он крикнул.

— Вот решение, ваше величество. Не то, что всем нужно, но решение, тем не менее, — прокомментировал я, зевнув. «Но вы можете только попытаться казнить меня. Иметь слишком сильный глагол для нынешних обстоятельств. Я могу гарантировать вам, что герцог и все остальные, кого вы пошлете за мной, умрут до того, как ваш приказ будет выполнен. Видя, что ваша охрана выведена из строя, нет, на самом деле, все, кто не королевской крови, вы потеряете больше, чем рассчитывали. В этот момент я бы прекратил попытки приютить вашего фанатичного герцога и позволил ему получить его справедливые десерты. Даже без обеда сначала .»

Черт, мое сердце колотилось от волнения от того, как далеко я могу затащить его. Но он деактивировал свою ауру, так что я тоже.

«Ты наглый ребенок!» Он крикнул. — Я должен убить тебя сам!

Я загорелся (не буквально): «Я думаю, что ошибаюсь в своем предположении, но вы сами защищаете герцога, Ваше Величество?» — спросил я с едва сдерживаемым благоговением.

Мирина, пришедшая в себя за несколько минут до моего запроса, томно заплакала и снова потеряла сознание. Ее надежный младший брат все еще защищал ее.

Скрипя зубами к моему скрытому удовольствию, он устремил свой катоблепидный [1] смертоносный взгляд на герцога. «Лорд Рихштейн, я приказываю вам убить эту девушку здесь и сейчас».

Я хлопнул в ладоши. Разъяренный герцог взял меч у стражника и направился ко мне.

— Каковы правила участия, ваша светлость?

Этот идиот приближался ко мне с телосложением аристократа. Он не мог так быстро поменять Пути, потому что у него не было нужных Перков.

«Заткнись и умри, грязная тварь!» Он зарядил.

«{Перезарядка магии}, {иссушение}!» Я бросил.

Вы обезвожили Герцога Рихштейна, нанеся 71,3 млн единиц урона. (База 250 x28,24 Навык x4,26 Атрибуты x34 Перезарядка x3 глиссандо x2 Фортиссимо x1.5 сродство x1.25 фокус хвоста x1,5 избранный враг x1.5 вершина силы воли x1.45 певец заклинаний x1.9 лунная магия). ]

За убийство Герцога Рихштейна 152-го уровня вы получили 3,8 млрд опыта (базовые 1 785 965 x625 быстро обучающихся x3,38 избранных врагов)

Герцог мгновенно превратился в мумию, когда каждая молекула воды в его теле яростно сублимировалась без тепла и покинула его тело в виде струек слабого и холодного пара, похожего на туман. Труп был понесен его инерцией, ударившись о мраморный пол тронного зала и разбиваясь, как фарфор [2]. Я связал его душу, когда самые большие части исчезли в ящике с предметами…

«Отец!» Невеста упала на колени.

«Вы совершили убийство в моем тронном зале!» Кричащий желтый король указал на меня. Пока он дышал и прежде чем он смог продолжить, я быстро заговорила.

«Ваше Величество, конечно же, не откажет мне в праве защищать себя», — бесстрастно заявил я в ответ. «Он явно пытался меня убить».

Выиграл оспариваемый тест Харизмы.

Дипломатическое мастерство увеличено на 3.

У меня было много точек быстрого роста, которые можно было превратить в настоящее мастерство.

— Теперь ты доволен? Он зарычал.

Разочарованный, я ответил: «Вовсе нет, Ваше Величество. Я хотел настоящей дуэли чести, а не казни».

«Я принимаю этот поединок! Я отомщу за отца!» Безмолвная Невеста вырвала меч из мумифицированных пальцев своего отца.

Король скривился. — Обязательно убей ее или больше не утруждай себя дыханием, — прорычал он сквозь зубы. — Но делай это снаружи!

Толпа вышла во двор. Привезли даже Мирину без сознания. В круге, созданном специально для дуэлей, стояли Невеста и я.

«Я уже свел счеты с твоим отцом, наследником герцогского дома. Если ты хочешь бросить мне вызов, чтобы отомстить за твоего бесчестного прародителя, тебе придется согласиться на мои условия!»

«Никакой магии», — сказал он.

«Согласен. Это еще один на вас. Как брошенный, я могу выбрать оружие, но я дарую вам эту милость. Я не буду читать никаких заклинаний, кроме контрзаклинания. Ваш отец бесчестно погиб, я не могу не учитывать что кто-то будет стрелять в меня».

«Контрорфография в порядке».

«Тогда шансы. Если вы хотите напасть на меня, чтобы убить или быть убитым, я хочу вдвое больше, чем герцог должен мне за Lese Majeste».

«У меня нет двух жизней, чтобы отдать!» Он сплюнул в ответ.

«Тогда я заберу все, чем владели вы или бывший герцог. Ваше имя, ваш титул, ваши поместья. Все это и многое другое станет моим, и я продам ваше имущество с аукциона. Король, который любезно удовлетворил мое желание поединка чести. Но я буду владеть всем, что когда-либо было обещано, даровано, принадлежало, выиграно или подарено тебе».

«Это не имеет значения! Ты умрешь сегодня ночью!» Он смело и глупо заявил. «Я принимаю ваши условия!»

Я перевел взгляд на короля. «Ваше Величество? Приемлемы ли эти условия?»

Он кивнул. «Предоставлено, как указано».

Я сделал реверанс: «Спасибо, Ваше Величество. Не могли бы вы выбрать два меча, а затем попросить блондинку в красном платье выбрать по одному для каждого из нас с закрытыми глазами? Я думаю, это достаточно справедливо».

Они сделали, как просили. Женщина ничего не знала об оружии, поэтому королю пришлось достать два одинаковых меча. Я проверил свой, и он был таким же безупречным и острым, как и обычным.

Рыцарский длинный меч.

Цена: 80 серебряных монет.

Базовый урон: 3d10+5 (13d10+58 с Мастерством)

Стандартный длинный меч массового производства для рыцарей Лонида. Он приемлемого качества.

Это было бы хорошо. Я выбрал довольно жесткий участок дуэльной сцены и очертил вокруг себя ножнами круг метрового радиуса. С мечом в правой руке я кивнул королю и невесте. «Я бросаю тебе вызов! Приходи!» — крикнул я, активировав одноименный перк.

Вызов чемпиона

Оспариваемый тест Эго выиграл.

Выиграл оспариваемый тест Харизмы.

«Начинать!» — крикнул Король.

Невеста бросился с могучим криком и высоко поднял меч. Я отодвинулся в сторону и использовал хвостовую защиту. Юбка моего платья скрывала и меч, и мою ногу. Он качнулся по нисходящей дуге, перенапрягаясь и теряя равновесие. Я увернулся, просто переместив ногу и отклонив лезвие ножнами. Я нанес восходящий удар по его открытому боку. Я не использовал свои способности с визуальными эффектами, такими как {Arcane Smite}. Но использование {Acapella} на ультразвуковых частотах было честной игрой. Это было не «заклинание», а боевой навык.

Вы порезали Fiancée на 1 040 573 HP. (База 128 x11,68 Навык x5,52 Атрибуты x3 Удар маны x2 Кровавая жертва x3 Вызов x1,5 Избранный враг x4,67 критический).

Ваш противник истекает кровью на 20 800 HP в секунду в течение 48 секунд.

Ваш противник оглушен на 1,67 секунды.

Одним ударом он потерял четверть своего HP, а еще четверть истекала кровью.

Я увернулся от брызг крови из ужасной раны на его боку и позволил ему упасть на землю, выскользнув из моего круга. Я развернулась, размахивая лезвием, чтобы почистить его, и ждала, пока он встанет на ноги. Я поставил клинок над головой в воловьей гарде.

«{Второе дыхание}!» Он закричал, и его кровотечение прекратилось. Он вложил немало перков в это дерево. Глядя на меня со всей ненавистью, на которую он был способен, он выругался: «Черт возьми…»

«{Тишина}!»

Он снова атаковал, на этот раз в более оборонительной и прямолинейной стойке плуга. Он нанес удар, и я ловко увернулся, пошатывая его. Когда я атаковал после задержки {Mind Blank}, он тоже попытался увернуться, но все равно получил порез, хотя мой клинок не попал в него. {Достижение IV} дало мне шестнадцать сантиметров от моего физического клинка. Автоматический критический удар, еще один миллион потерянных HP и еще больше кровотечения.

Тяжело дыша, но не в силах говорить из-за моего {Королевского приказа}, он не торопился, чтобы использовать еще одну способность, чтобы остановить кровотечение.

— Тоже мастер меча? Король размышлял себе под нос, но мне было почти невозможно не слышать. «Нет, это уже на территории гроссмейстера».

Он был не прав. Я был {Мудрецом} со всеми клинками, а не только с мечами.

«Кто она?» — удивился старший [принц].

Невеста хотела драться, но мой {Challenge} запрещал это. Он стоял вне моего круга, понимая, что я не выйду за его пределы.

— Иди ко мне, трус, — усмехнулся я. «Приходи или лишись жизни».

Его трясло и трясло.

«Если я выйду из этого круга, твоя голова оторвется».

Он выронил оружие и упал на колени. Тупо смелые обычно впадали в отчаяние, когда сталкивались с неопровержимой истиной: они были всего лишь школьными хулиганами.

«{Быстрый шаг}!» — крикнула я, прежде чем исчезнуть с того места, где стояла, и снова появиться позади него, обычно под невозможным углом. Еще один подарок для короля.

На этот раз, благодаря множителям моей атакующей атаки, его голова аккуратно оторвалась от шеи. Кусок упомянутой шеи оказался в эфирном, но никто этого не заметил. На этот раз я не позволил ящику с предметами забрать труп и голову. Не нужно показывать всю руку.

За убийство невесты 138-го уровня вы получили 10,2 млрд опыта (базовые 1 425 942 x625 быстро обучающихся x3,38 избранных врагов x3,38 испытаний)

«Победитель! Первая [Принцесса] Хару Крепкий Молот из Вуг Тарина», — объявил Король властным, но лишенным волнения голосом.

Я вложил оружие в ножны и протянул его одному из охранников. Небольшая толпа ликовала. Мирина все еще была без сознания. Я поклонился королю.

«Как и было обещано, все, что принадлежит дому Рихштейн, принадлежит вам. За ваше исключительное мастерство фехтования вы также можете сохранить этот титул. Для членов королевской семьи одной страны необычно иметь дворянский титул в другой, но это случается. Я нарекаю вас герцогиней. …»

«Не заинтересован, Ваше Величество. Меня вполне устраивают те титулы, которые у меня уже есть», — оборвал я его, совершив самую ужасную оплошность в современной истории Лонида. «Мне нужны их активы, все до единого. Семья Рихштейн должна освободить свои владения и владения завтра утром. Я верю, что ваши рыцари должным образом исполнят вашу волю. их собственность. Двадцать пять процентов выручки будут переданы короне в качестве налога и подарка. Я буду владеть всеми другими обещаниями, которые держит семья Рихштейн. В том числе помолвка Мирины. Теперь она моя невеста ».

Злой, разъяренный и разгневанный Кинг не мог стрелять Омега-лучами из своих глаз, это единственная причина, по которой я не умер. Потому что он был в ярости, как инопланетный бог, после того, как его избил парень в сине-красных трико.

Король посмотрел на рыцарей и отдал единственный приказ. «Охрана! Арестуйте ее!»

Я не сопротивлялся и пошел в подземелье дворца с ухмылкой на лице. Позже я узнал, что Мирина несколько дней была прикована к постели от горя. Лонид считал, что она оплакивала Невесту, но я знал, что она так больна из-за беспокойства за свое Королевство и семью.

Распространился слух, что Лонид похитил гнома [Принцессу]. Это произошло спонтанно, но я не мог спланировать лучше.

[1] прилагательное. 1. из или как катоблепас. 2. Чрезвычайно смертоносный. Этот неологизм (до сих пор для него не было найдено ни одного совпадения) следует той же конструкции, что и собачий, козлиный или робкий.

[2] Да, кости становятся смехотворно хрупкими, если их тщательно высушить, особенно когда вода быстро уходит.