Глава 132.

Моника отвела меня в чёрное здание, войдя внутрь я удивился размерам помещения. Как такое возможно? Внутри помещения оказалось гораздо шире и просторнее, нежели оно выглядит снаружи. Как и следует из названия «Ангар», внутри помещение оказалось похоже на складскую улицу, с расположенными со всех сторон отсеками, закрытыми своеобразными огромными жалюзи (1). Тем не менее, насколько он велик. Не видно конца и края помещения.

「 Как такое возможно?」

「 Удивлён? В «Ангаре» используется пространственная магия, внутри он гораздо просторнее, нежели выглядит ~нда. Хотя я так и говорю, в этом нет особого смысла, так как не все ангары заполнены ~на.」

Видимо тут используется магия, схожая с моим «Хранилищем». Но в случае с «Хранилищем», внутри ещё останавливается время. Так как если убрать в «Хранилище» горячий суп и достать его по прошествии многих часов, он всё равно останется горячим. Если говорить более обобщённо, то эта магия использует лучшие черты пространственно-временной магии, да. Тем не менее, внутри «Ангар» очень просторный, я ещё не попробовал убирать в «Хранилище» ничего, что могло бы сюда поместиться. Уупс, сейчас не о том!

「 Верно! Фреймгир! Здесь есть Фреймгиры?!」

「 Н? Фреймгиры? Есть кое-что.」 — Моника небольшими шагами направилась вглубь «Ангара», я взволнованно последовал за ней.

Моника подошла к одному из отсеков «Ангара», закрытого жалюзи, она попыталась нажать на некое подобие кнопки рядом с отсеком, но не смогла, так как немного не дотягивалась. Вместо того, чтобы пытаться дотянуться как можно ближе к кнопке:

「 Давай же!」 — Моника ударила по кнопке разводным ключом в её руке.

Уоооооо?! Не слишком ли быстро она сдалась!!

Хотя кнопка оказалась полностью уничтоженной, тяжелый затвор жалюзи начал медленно открыться, уезжая вверх. Моника выглядела удовлетворённой, но мне вот интересно, как она собирается потом закрывать её обратно.

Я вгляделся в темноту отсека, внутри оказался огромный стоящий рыцарь. Высотой рыцарь метров десять. Машина серого цвета, внешне похожая на европейского рыцаря. Он не выглядит показушным и не отличается шиком, но от него исходит некое чувство готовности броситься в бой. Машина похожа на тяжёлого кавалериста, внешний вид и массивность внушают силу.

「 Так это и есть Фреймгир… …?!」

「 Эта старая машина одна из первоначальных версий Фреймгира ~на. Пять тысяч лет назад, если бы война продолжилась дальше, эту машину планировалось пустить в массовое производство ~нда зе.」

Машина для массового производства, да. Фреймгир определённо внушает чувство уверенности. Думаю, для улучшения работоспособности конкретно эта машина не обременена персональными и детальными настройками. Иначе какой смысл пускать в массовое производство машину, которой не смогут с лёгкостью управлять все желающие.

「 Кроме этой машины, есть какие-нибудь ещё?」

「 Есть ещё несколько машин различных типов ~зе. Сухопутного типа, штурмового типа, высокоманёвренного типа ~на. Помимо этих машин есть и более высококлассные, но они не готовы. Окончательные чертежи должны быть сохранены на «Складе» ~зе.」

Снова «Склад». Интересно, всё ли необходимое до сих пор в сохранности. Будет очень ужасно, если среди выпавших предметов окажутся и нужные нам чертежи.

「 На машинах можно прокатиться?」

「 Наверное можно, если просто залезь в них ~зе? Ну, они всё равно не будут двигаться ~на.」

「 … … … … … … … … … … … … … … … … … Э?」

Погодите-ка. Не будут двигаться? Ой-ой-ой-ой, как так, они не будут двигаться?! Что это вообще значит?!

「 … … … … Почему они не будут двигаться?」

「 Потому что нет топлива.」

Ох, ладно, всё так просто! Топливо, топливо, ага! И какое же топливо нужно этим машинам?! Почему-то мне казалось, что они должны работать за счёт магической силы.

「 Какое топливо необходимо? Бензин?」

「 Бензин? Никогда не слышала. Топливо необходимое для машин называется «Жидкий Эфир» ~зе.」 (2)

「 Жидкий Эфир?」

「 Это топливо, извлекаемое путём специальной обработки эфирной руды под воздействием добавления магической силы. Взаимодействие вместе с магической силой пилота даёт возможность машине двигаться ~на.」

Эфирная руда. Никогда не слышал ни о чём подобном. Наверное, это какая-то особая руда. В любом случае, даже если у нас будут машины, без топлива от них нет толку. Зайти настолько далеко, но в итоге остаться ни с чем.

「 Моника, ты знаешь как изготовить топливо?」

「 Неа. Магия не моя область знаний ~нда ё.」

Уа~. В конце концов, нам досталась всего лишь огромная фигурка робота. Увидев, как я понуро опустил плечи, Моника поспешно заговорила:

「 Н-, Не стоит расстраиваться, Мастер. Помимо Фреймгира, тут есть ещё множество всего остального ~зе. Тут есть небольшие летательные судна, самодвижущиеся повозки для перемещения Фреймгиров.」

Самодвижущиеся повозки для перемещения? Интересно, не автомобили ли это. Я как-то пытался сделать авто, но у меня не получилось. Она немного заинтересовала меня. Мм? Но погодите-ка?

「 Кстати об этом, какое топливо необходимо для этих средств передвижения?」

「 … … … … Жидкий Эфир …」

Да быть не может! В конце концов, они тоже не будут двигаться! Чёрт, эта эро-профессорша, почему она не заправила полные баки топлива, может, она это специально?

Моника более детально поведала мне о жидком эфире, похоже, что со временем магическое топливо теряет свой эффект и улетучивается. Из-за услышанного, мне почему-то представились газированные напитки. Наверное, потому что после того, как крышку газированного напитка открыли хотя бы раз, со временем все газы в любом случае улетучатся. Тем не менее, после обработки топливо пригодно для использования на протяжении многих лет, но прошло пять тысяч лет, очень много времени.

「 Так, может кто-нибудь другой знает, как изготовить «Жидкий Эфир»?」

「 А… … Думаю, управляющая «Лаборатории» должна знать как изготавливается топливо, но я не особо хороша в общении с ней ~на,」 — накренила голову Моника, нахмурив брови и скрестив руки на груди.

Да это же очередной шаблон… … Теперь нужно искать «Лабораторию»… …

「 Ох, но возможно ещё Флора знает, как изготавливать топливо ~на.」

「 Э?」

「 «Алхимический Цех» и «Лаборатория» тесно связаны между собой ~на. Они взаимодействуют между собой на уровне взаимной зависимости дать-взять, если они не будут обмениваться материалами, они не смогут полноценно работать. Мой «Ангар» и «Мастерская» Розетты устроены подобным образом, но вот от «Мастерской» очень трудно что-либо получить.」

Точно. Если Розетта начинает с чем-то возиться, она погружается в процесс с головой, кажется, будто она собирается оставаться в «Мастерской» вечно. В любом случае, сперва нужно поговорить с Флорой. Возможно, вместе мы сможем найти выход из трудного положения. Я подумал и решил действовать в этом направлении, поэтому я открыл «Врата» чтобы встретится со всеми остальными.

* * *

「 Жидкий Эфир ~но?」 — переспросила Флора, смотря на меня немного накренив голову вбок.

«Алхимический Цех» специализируется на изготовлении различных препаратов — лекарств и совершенно новых материалов. Я прикинул, что здесь, должно быть, тоже возможно изготовить топливо — жидкий эфир.

「 Думаю, вполне возможно изготовить его ~масу но.」

「 Отлично!」

「 Просто, я думаю, вариант топлива, изготовленный мной, получится похуже изготавливаемого управляющей «Лаборатории» ~масу но. Всё же, если Вас устраивает, я могу попробовать.」

Скорее всего, от небольшого ухудшения качества особой разницы не будет. Если с помощью получившегося топлива мы сможем обеспечить возможность движения Фреймгиров, то большего и не нужно. Меня распирала радость, хотелось аж плясать, но Флора остудила мой пыл, словно выливая на меня холодную воду:

「 Поэтому мне понадобится эфирная руда, у нас она есть ~но?」

Э? Эфирная руда? Я окинул взглядом всех присутствующих девочек, но они только покачали головами.

「 Я никогда ничего не слышала об эфирной руде.」

「 … Это какой-то вид очень редкой руды?」

Ой-ой, и вот опять… … Почему всё вечно так сложно… …

「 Жидкий Эфир изготавливается особым магическим методом обработки эфирной руды, руда штампуется, затем погружается в специальный магический раствор, руда содержится в растворе до определённой реакции выхода магической силы, после этого процесс завершается ~но,」 — рассказывала Флора, показывая руками размер, схожий с регбийным мячом.

Хм, процесс изготовления топлива похож на приготовления чая, путём помещения пакетика с заваркой в горячую воду? Нет, сперва нужно достать эфирную руду.

「 Эфирная руда — это прозрачное ископаемое разнообразной цветовой гаммы, она чем-то похожа на обычную руду, только прозрачную, эфирная руда обладает свойствами накопления, усиления и высвобождения магической силы ~мас. Во всяком случае, пять тысяч лет назад так и было.」

Хотя Шизука объяснила, что из себя представляет эфирная руда, я всё равно не понимаю. Линси выслушала объяснение и робко подняла руку. Н?

「 … Эм, разве это не обычный «Магический Камень»?」

Магический камень? Ох, она говорит о тех камнях, которыми проверяется пригодность к магическим атрибутам? Камни, похожие на драгоценные, зачастую встречаются в посохах магов.

Линси залезла рукой в мешочек на своём поясе и достала из него, показывая нам на ладони несколько маленьких магических камней. Флора взяла один из магических камней размером меньше сантиметра, внешне камень казался прозрачным, Флора вытянула руку вверх и посмотрела на камень через солнечный свет.

「 Да, всё верно ~нно. Этот камень и есть эфирная руда ~но.」

Понятно, по прошествии пяти тысяч лет изменилось только название. Значит, у нас есть решение проблемы!?! … … Но почему выражения лиц всех присутствующих в Вавилоне живых людей стали такими тёмными?

「 Ребята, что-то случилось?」

「 Нет, просто… … такой большой магический камень, как бы получше сказать?」

「 Э?」

「 … Магические камни довольно редки и ценны. Достать камень небольшого размера не составит никакого труда, но если речь идёт о камне подобных огромных размеров… …」

Точно, самый большой магический камень, что я видел за всё это время был магический камень ветра, вложенный в кулон Рене. Наш дворецкий, Райм-сан, сказал тогда, что камень размером с грецкий орех стоит значительной суммы денег. Хах? Возможно, у нас новые проблемы с поиском крайне редких камней?

「 В сокровищнице королевской мемьи Белфаста есть довольно огромный магический камень воды, но он примерно вот такого размера,」 — сказала Юмина, показывая руками шар, примерно размером с мяч для софтбола.

Значит, камень такого размера уже расценивается как сокровище королевской семьи, а нам нужны камни ещё больших размеров.

「 Кстати, сколько приблизительно стоит такой камень… …」

「 Посмотрим… думаю, камень подобного размера бесценен, его нельзя оценить деньгами.」

Купить камни не получится. Да и продавать такие бесценные камни навряд ли станут. Более того, при изготовлении топлива камень вымачивается в магическом растворе, то есть, потом камень можно будет только выкинуть? Через чур дорого покупать за безумные деньги одноразовые камни! Мои надежды рухнули. Видимо выражение моего лица выдавало моё состояние, Яе, выглядевшая так, словно что-то придумала, обратилась ко мне:

「 Тоя-доно, разве нельзя попросту воспользоваться магий поиска и попробовать поискать магические камни больших размеров ~дегозару ка?」

「 Э?」

Как просто. Но сможет ли магия поиска найти камни, похороненные под толщами земли? Ох, но я же тогда смог найти руины, погребённые песком в пустыне. В любом случае, почему бы не попробовать, попытка — не пытка.

「 Поиск. Та~кс, найти магические камни размером тридцати сантиметров и более.」

В воздухе отобразилась карта, несколько булавок *сутотото*, — упали на карте в месте расположения западных стран. … … Поиск сработал. Отлично, никаких проблем. Ох, есть результаты поиска и в нашей стране. Только один камень, но ничего не поделаешь. Как и ожидалось, мы не можем позволить себе эгоистично устраивать раскопки на землях других стран, сперва необходимо получить разрешение. Хорошо, пора приступать к раскопкам магических камней! Погнали!

… … … Ха~а, честно говоря, я очень устал… …

________________________________________

1. Ангар написан иероглифами 【格納庫】(какуно:ко);

Первая часть: 【格納】(какуно:) : ~する помещать, убирать куда-л.

И во второй части, один из вариантов написания (второй) : 【倉・庫・蔵】(кура) склад; сарай, кладовая; амбар; погреб; хранилище;

2. (エーテルリキッド = Ēterurikiddo) Ether Liquid.

Ether — эфир.

Liquid — {имя существительное}: жидкость плавный звук; {прилаг.}: непостоянный быстро реализуемый прозрачный светлый плавный ликвидный жидкий водянистый водяной неустойчивый