К моему удивлению, кошачьи патрули, организованные Ньянтаро, отлично проявили себя.
Случись где-нибудь в городе проблема или беда, они незамедлительно бежали до ближайшего караула Рыцарей и вели на место происшествия. Когда они обнаруживали подозрительных личностей и особ, они тайно вели преследование и наблюдали за всеми их действиями. Ещё они привлекали внимание взрослых к детям, решившим опасно поиграться.
Хотя кошки не могли разговаривать с жителями города, им удалось сделать очень многое. Жители настолько восхищались и баловали кошек, что прежде чем все успели заметить, кошки наблюдались уже практически везде, куда только не глянь. Огромное поголовье кошек обязательно должно было привести к увеличению краж рыбы или дурному поведению, но я не слышал даже слухов ни о чём подобном. По-видимому, Ньянтаро оказался хорош в управлении.
Забавно, но порой встречались авантюристы, односторонне тиранившие послушных животинок, но потом они обнаруживались в закоулках полностью в изодранном состоянии. Как говорят, на телах бедолаг обнаруживали бесчисленное множество неглубоких царапин, что естественно привело к выводу о многочисленном нападении. Впоследствии количество авантюристов, мучивших кошек ради забавы, резко сократилось. Даже несмотря на то, что кошки животные, они тоже могут разозлиться. Кстати, так получилось, что авантюристы, испытавшие на себе страшную мстю, получили небольшие психологические травмы, перешедшие в айлурофобию (1), подтолкнувшую их покинуть город.
Благодаря вышесказанному, кошки получили в Брунгильде права наравне с городскими жителями.
— Итак, хочешь сказать, вы заметили подозрительную особу? И вот она?
— Нья.
Скрывшись в тени, мы вместе с Ньянтаро смотрели на некую особу, сидящую в баре рядом с Гильдией. На данный момент Фиана-сан проводит время с Сакурой у нас в Замке, поэтому Ньянтаро временно снят с её охраны.
Подозрительная особа, привлекшая внимание кошек, неспешно выпивала в самом дальнем углу за барной стойкой. Отсюда мне не видно лица, да и трудно рассмотреть кого-то в немного грязной робе с полностью надетым капюшоном, но почему-то мне показалось, подозрительная особа женского пола, а не мужского. Хотя это только на уровне моей интуиции.
Руки и ноги, выглядывающие из-под робы, покрывали латные рукавицы и ножные латы. Она — Рыцарь другого Ордена? Ох, да какая разница. Сейчас вопрос стоит иначе, речь идёт о подозрительности, и ей данное определение подходит почти идеально, но не до степени излишней предосторожности и немедленного захвата. Мне не хочется выяснять её истинную личность, возможно у неё свои причины скрываться.
— Точно Вам говорю, она крайне подозрительна, но сильнее всего меня беспокоит отсутствие у неё запаха ~нья.
— Отсутствие запаха?
— Каждый отельный разумный, и не только, пахнет по-своему, специфически ~нья, но всем присущ запах тела ~нья. Нет, конечно, можно скрыть запах тела духами ~нья, но полное отсутствие запаха тела совсем не нормально ~нья.
Ясно. Хотя обоняние кошек уступает обонянию собак, кошки всё равно в десятки тысяч раз более чувствительны, чем те же люди. Как говорят, кошки могут оценить качество пищи только понюхав, и что они могут пометить тело своего владельца своим собственным запахом, потеревшись, например, об ноги. Раз кошки считают отсутствие запаха тела ненормальным, к ним действительно стоит прислушаться.
— Есть только три возможных варианта ~нья, — сказал Ньянтаро, показав три коротких фаланги.
Эй, а ты весьма ловок, да?
— Первый, запах удалён магией. Или то же самое, но при помощи артефакта ~нья. Второй — она нежить. Тем не менее, нам вариант не подходит, ведь от неё не несёт смердящим зловонием смерти ~нья. К тому же, я думаю, она точно не обладает духовным телом ~нья. Третий и последний вариант — она голем или магическое существо. Однако я никогда не видел таких маленьких големов, как она ~нья. Поэтому наиболее подходящий вариант — первый.
Кстати о големах, недавно я видел упоминания о существовании одного вида големов, по сути напоминающих монстра Франкенштейна, так называемые «Големы из Плоти», но это тоже не наш вариант, так как они сродни нежити, а значит должны смердеть зловонием смерти.
Таким образом, приняв за рабочую гипотезу вариант со стиранием запаха магией, в любом случае, появляются новые вопросы, зачем и каковы её цели? И для начала, существует ли такая магия? Хотя не стоит забывать о Безатрибутной магии. Если подумать, существование своего рода дезодорирующей магии вполне логично, нужно же как-то избавляться от ужасных запахов и вони. Но зачем настолько мудрить, когда всегда можно сходить в общественную баню. Если она в состоянии позволить себе выпить в баре, тогда она должна располагать средствами и на баню.
— Что ж, поскольку ты утверждаешь, что она вызывает подозрения, я склонен согласиться с тобой, вот только ведёт она себя вполне обычно.
— Ваше Величество, Вы слишком оптимистичны ~нья. Если что-нибудь случиться, уже будет поздно ~нья. Лучше сразу предпринять контрмеры, прежде чем станет слишком поздно ~нья.
Серьёзно? Она просто тихо сидит себе и выпивает. Даже если мы ничего не предпримем…а? Не знаю, почему, но двое мужчин-авантюристов затеяли ссору с подозрительной особой в капюшоне. Она сильно выделяется на общем фоне, не в самом удачно смысле, поэтому я предполагал внезапное, но неотвратимое появление таких типов. Даже не знаю, мне стоит остановить их?
Пока я размышлял, стоит ли вмешаться или нет, я украдкой подобрался ко входу в бар и осмотрелся внутри. Неожиданно прямо у меня перед глазами пронёсся один из мужчин-авантюристов, затеявших ссору, вылетев на улицу. Мужчина, вылетев из бара, ещё немного пролетел дальше, вращаясь, и упал лицом на землю.
В полёт его отправила ни кто иная, как наша подозрительная личность. Отправленный в полёт мужчин весьма высок и крепко сложен, интересно, насколько сильна эта подозрительная особа, способная отправить в полёт крепкого мужчину-авантюриста? И когда я снова хотел заглянуть внутрь бара, мне помешал другой авантюрист, тоже покинувший бар в полёте. Это было опасно, понимаешь?!
Когда мимо меня просвистел второй мужик, прямо как и первый, и упал на землю, я осторожно, словно черепашка, втянувшая голову в панцирь, снова попробовал заглянуть внутрь бара, вытягивая шею. Успешно снова заглянув в бар, я увидел фигуру подозрительной особы, продолжающей как ни в чём не бывало, медленно потягивать выпивку из своего стакана. Похоже, мы имеем дело с весьма крутой особой.
— Как ты смеешь!!
— Ща ответишь!
Взбудораженные авантюристы, только недавно вылетевшие из бара, обнажили клинки своих мечей, вытащив из поясных ножен, и попытались вломиться в бар. Да вы ж пьянющие? Как и ожидалось. Нужно остановить их.
— Прощу прощения, не могли бы вы успокоиться и прекратить? Ещё немного, и вы перейдёте черту. Пока ваши клинки в ножнах, это обычная перепалка и драка, но с оружием наголо простая драка уже переходит в разряд смертоубийств. Поэтому, как и следует ожидать, я более не могу оставаться безучастным.
— Тебе ещё чего, сопляк?! Ты! Вы заодно, а?!
— Не мешайся под ногами! Тоже хочешь получить на орехи?!
Они приняли меня за пацанёнка? Мне уже стукнуло семнадцать, но моя внешность не очень изменилась, да и не вырос я особо. Даже теперь из-за внешнего вида меня всё равно не воспринимают всерьёз. Нет, теперь я стал больше верить в свой апофеоз, точнее, его проявление в виде вечной молодости… нет, возможно, даже это не вечная молодость, а бессмертие, но проверять свои догадки, подставляясь под смертельную опасность, мне очень сильно не хочется.
— Что здесь происходит?
— Вы не видите? Авантюристы барагозят.
— Да фиг с ними, лучше посмотрите, разве это не Его Величество?
Прежде чем я успел заметить, начала собираться толпа зевак и прохожих. Дети даже помахали мне.
— Ваше Величество~! Постарайтесь~!
— Сделайте их~!
Нет-нет, знаете, всё совсем не так, как выглядит. Я криво улыбнулся и помахал детям в ответ. Но, по-видимому, я как-то оскорбил авантюристов, поскольку один из них бросился на меня с мечом.
— Урьяяяяяяяяяяяяяяяяя!!!
Я ловко уклонился от его чересчур закрученной атаки двумя руками от плеча, даже не особо сдвигаясь с места. Да он на ногах-то еле стоит. Он в стельку пьян? Тем не менее, его состояние не вызывает сомнений, он опасен для других. Можно, конечно, просто разобраться с ним, расстреляв из Брунгильды парализующими пулями, но я решил действовать иначе, так как у зрителей может сложиться дурное впечатление обо мне, словно я хладнокровно убил их прямо на глазах у толпы.
Проскользнув под приближающуюся атаку, я дотронулся до тела мужчины-авантюриста и наложил «Паралич». Второй пьяный авантюрист-дебошир, увидев, как его товарищ здоровяк рухнул на месте, словно марионетка, которой перерезали ниточки, тоже ринулся на меня с мечом, но я поймал клинок его меча, зажав между пальцами и, активировав «Увеличение силы», сломал. Что за дешёвка!
— Чтооооо?!
Второй рукой я прикоснулся и тоже наложил «Паралич», выводя второго пьяного дебошира из строя.
— Фуух…
Как только я разобрался со вторым смутьяном, из здания Гильдии, находящегося прямо рядом с баром, вышла Гильдмастер — Лелиша-сан:
— Ваше Величество? По какому случаю суматоха?
— Ох, да ничего особенного, мне пришлось угомонить двух напившихся смутьянов, они решили прибегнуть к насилию. Они выглядят как авантюристы, поэтому, пожалуйста, вынесете им на всякий случай предупреждение.」
Если говорить более точно, Гильдия не может контролировать авантюристов, но подобные действия вредят образу и положению авантюристов в обществе. В случаях фактического нанесения вреда Гильдии своими действиями, обычно Гильдия штрафует провинившихся, вплоть до лишения Гильдкарты. Ходят слухи о корпусе убийц на службе у Гильдии, присматривающем из тени, но я не знаю, правдивы слухи или нет.
— Я понимаю. Они получат очень строгое предупреждение и на этот раз обойдутся без штрафа. Тем не менее, если они не возьмутся за ум и продолжат в том же духе, только штрафом мы не ограничимся. Тем не менее, обычно наведение обнажённого меча на Короля карается смертной казнью, и в данном случае ничего нельзя изменить.
— Ну, думаю, пожалуй, я лучше сделаю вид, что ничего не произошло.
Появились работники Гильдии и утащили две туши в здание Гильдии. Туши пьянчуг находятся под действием паралича, но они всё равно могут слышать и видеть происходящее вокруг, поэтому они должны были слышать наш разговор с Лелишей-сан. Как-то они резко побледнели. Уже протрезвели?
— Я хочу задать один вопрос.
— Уоууууу?! — неосознанно выдал я странный звук, нежданно услышав раздавшийся сзади голос.
Обернувшись, я увидел ту самую девушку, выпивавшую в баре, как подозрительная личность. Почему я вообще не ощутил её присутствия?! Кто она такая…? Исходя из высоты и тембра голоса, как я и думал, это девушка, но…
— Ваше Величество? Если к Вам обращаются подобным образом, значит Ваш титул «Король», и Вы правите в этой стране?
— Вы правы…?
— Получается, Вы и есть Мо-чи-дзу-ки То-я, верно?
На вопрос подозрительной особы я кивнул, нервно сглотнув. Что тут вообще происходит? Только не говорите мне, что она ещё одна убийца, посланная какой-нибудь страной? Хотя, помимо Юлонга, нет других стран, готовых пойти на подобный шаг.
— Не могли бы немного поговорить в месте, где больше никто не увидит нас? Я не отниму у Вас много времени.
— … хорошо.
Во мне боролись противоречивые чувства, я не особо хотел отходить в безлюдное место с подозрительной и явно сильной особой, тем не менее, так как я не ощущал от неё враждебных намерений, то решил согласиться отойти с ней. К тому же, меня интересует, о чём она хочет поговорить.
Следуя за девушкой в робе с надетым капюшоном, идущей передо мной… даже не знаю, как выразиться…? Я ничего не ощущал. У меня сложилось впечатление, как будто я иду вслед за куклой или роботом.
На всякий случай я попросил Ньянтаро остаться и не идти со мной. Подозрительная особа, ведя меня за собой, пошла в лес по пути течения западного канала. Убедившись в отсутствии поблизости других разумных, девушка, встав передо мной, взялась за капюшон свой робы и откинула его, открывая лицо дневному свету.
— Что…!!! — непроизвольно отпрыгнув назад, повинуясь порыву, я выдернул Брунгильду из-за пояса сзади и направил дуло на девушку.
Открывшееся мне лицо девушки отличалось правильными чертами, пожалуй, превознося её к категории очень красивых девушек. Однако моё внимание привлекли иные отличительные черты, а именно сверкающие красные глаза и жёсткие волосы. Волосы, переливающиеся на свету, подобно кристаллу, я уже дважды видел такие глаза и волосы. Первый раз — в Родомеа и второй раз — в Зеноасе.
— Пра… правящиий… класс!
Проклятье! Как Фраза Правящего класса попала в Брунгильду?! Почему мы не получили предупреждение от доски восприятия?!
— Подождите. Я не собираюсь сражаться.
— …?!
Не собираешься сражаться?! Что она хочет этим сказать?
— Меня зовут Ризе. Если Вы Мочизуки Тоя, тогда Вы должны знать Эндемониума, я права?
— Эндемониума…? В смысле Энда?
Так звучит полное имя того монохромного парня?
— Эндемониум до сих пор не вернулся из пространства между измерениями. Он может вернуться, но обратно буквально нужно протискиваться через крохотный разрыв, то есть, ему понадобится много времени. Поэтому я хотела попросить Вас спасти его.
— Спасти его?
Я не совсем понимаю причин, стоящих за её поступками, поэтому отнёсся к её словам с подозрением, а потом Фраза женского пола, особь Правящего Класса, представившаяся как Ризе, вытащила руку из-под своей робы и кинула мне что-то. Чисто инстинктивно я поймал брошенный предмет. Бросив быстрый взгляд на руку, я увидел треугольную кристаллическую призму высотой около десяти сантиметров.
— Нужно заполнить её магической силой, или как там оно называется? Как только уровень наполнения достигнет необходимого уровня, она сможет привести сюда Эндемониума… наверное.
— Наверное?
— Так мне сказал Эндемониум. К сожалению, я не обладаю этим видом силы, то есть, у меня нет магической силы. Он сказал мне, если у меня будут проблемы — положиться на некого «Мочизуки Тою», Короля этой страны, и обратиться к нему за помощью.
Не, не хочу больше ничего ни слышать, ни узнавать. Тем не менее, передо мной определённо Фраза Правящего Класса, почему она хочет помочь Энду? Разве этот парень не враждует с Фраза? Или это ловушка?
Окинув Фраза, представившуюся как Ризе, я быстрым, но цепким взглядом всмотрелся в её глаза и лицо, но не обнаружил и следа проявления эмоций. Однако мне показалось, я почувствовал, словно она каким-то неведомым образом отличается от двух других Фраза Правящего Класса, с которым мне «посчастливилось» встретиться раньше.
Немного подумав, я всё же влил немного магической силы в призму, но в частности ничего не произошло, ни со мной, ни с призмой. Всё… нормально? Я продолжил понемногу вливать магическую силу, постепенно увеличивая количество. Призма спокойно поглощала мою магическую силу, вскоре, когда я влил практически одну десятую часть своего запаса, призма начала вибрировать и трещать, постепенно разваливаясь на части.
— Уваааа?! — чисто инстинктивно я выпустил из рук призму.
Призма раскрошилась на кучу маленьких блестящих фрагментов, постепенно разлетаясь, они образовали большое кольцо. Внезапно из кольца выглянул Энд и, как ни в чём не бывало, прошёл через кольцо и выбрался с нашей стороны.
— Оу… Всё же ты помог мне, Тоя. Ты очень выручил меня~. Если бы ничего не изменилось, я бы не смог вернуться обратно примерно ещё полгода точно. Уупс, я вернулся, Ризе.
— Вернулся он, значит, да? Эндемониум.
Энд с присущей ему улыбкой на лице и развевающимся белым шарфом на шее вернулся обратно в этот мир.
_________________________
1. Айлурофобия (англ. ailurophobia; др.-греч. αἴλουρος — кошка + фобия), синоним — галеофобия, гатофобия, от γαλέη или γαλῆ — мелкий хищник («хорёк» или «ласка») — навязчивая боязнь кошек.