Вновь прибывших Богов, точнее снизошедших, решили пристроить старым-добрым проверенным способом, а именно назвать моими родственниками, теперь у меня появился дядя и двоюродные брат и сёстры. Да уж, как и следовало ожидать, у меня вновь прибавилось хлопот.
Поначалу они все, как и Старшие Сёстры, тоже хотели стать моими братьями и сёстрами, но я категорически отозвался от идеи представлять Бога Земледелия моими братом, так как он выглядит лет на сорок, и моим отцом его тоже представлять нельзя из-за возможных проблем с престолонаследием. По вышеупомянутым причинам, в итоге, он стал моим дядей, а остальные трое его детьми:
— Бог Земледелия стал моим «Дядей» и его теперь зовут Мочизуки Коскэ. (1)
— Бог Музыки стал его «Старшим сыном» и теперь его зовут Мочизуки Соскэ. (2)
— Богиня Охоты стала «Старшей Дочерью» и теперь её зовут Мочизуки Карина. (3)
— Богиня Алкоголя стала «Второй дочерью» и теперь её зовут Мочизуки Суика. (4)
Из моих новых родственничков только Богиня Алкоголя выглядит младше меня, поэтому я буду называть их «Дядя Коскэ», «Старший Брат Соскэ», «Старшая Сестра Карина» и «Суика».
В любом случае, когда я представлял всем «внезапно нагрянувших родственников», самое сильное удивление вызвала Суика, а точнее её пьяненькое состояние, а не внезапное прибытие моих родственников, о которых я ни разу даже не упоминал. В итоге мне на ходу пришлось придумывать ей оправдание, покрывая обычный алкоголизм, объяснением: «ей приходится пить алкоголь, иначе у неё случаются таинственные припадки и спазмы», но мне поверили.
Позже как-то раз Рин поведала мне, что у гномов и некоторых других разумных, схожих с ними, считается вполне обычным делом, когда дети возраста Суики тоже начинают выпивать. Хотя по самой Суике не видно, вполне возможно её мать, которой здесь нет, имеет какое-то родство с гномами.
— Таким образом, мы снова внезапно познакомились с твоими родственниками, да? — спросила Юмина, идя рядом со мной.
— Прости. Много всего произошло.
Мы решили прогуляться в сельскохозяйственный район, поэтому выйдя из Замка двинулись по восточной дороге.
Мои девочки знают правду о моём происхождении из другого мира, ровно, как и то, что мы с Старшими Сёстрами не связаны общей кровью. Другими словами, девочки прекрасно должны понимать, что с этими родственниками мы тоже «никак не связаны по крови».
— Итак, получается эти… родственники такие же как Золовки…
— Ох~… ну, можно сказать у них тоже есть превосходные таланты в определённых областях, но их таланты никак не связаны с битвами или сражениями. Думаю, Старшая Сестра Карина в охоте… … то есть стрельбе из лука, любому даст фору.
Она Богиня Охоты и она никогда не упустит своей добычи. Вроде, помимо лука она также владеет другим стрелковым оружием, различными топорами (5) и умеет ставить ловушки… Хмм? Получается, в разнообразии навыков она куда лучше Старшей Сестры Морохи, владеющей только мечом? Нет, если смотреть с точки зрения грубой силы в прямом столкновении, Старшая Сестра Мороха гораздо лучший боевик, так как она специализируется на боевом применении своих навыков и умений.
Четверо моих новых родственничков весьма быстро привыкли к жизни на тверди, освоились в нашей стране и изъявили желание помочь нам, занимаясь работой по нраву. В общем сейчас я решил проведать их на рабочих местах, так как мне стало интересно справляются они или нет.
— Ах, вон там Дядя-сама? — вопросительно сказала Юмина, указывая в поле.
Проследив взглядом на место, указанное Юминой, я увидел в поле работающего мотыгой Дядю Коскэ. На нём была надета специальная одежда для сельскохозяйственных работ в поле, на голове соломенная шляпа и на шее полотенце. Данная сцена слишком хорошо подходит ему, как и он ей. Нет, ничего удивительного. Как ни как он Бог Земледелия.
— Яаа, Тоя-кун, Юмина-сан. Доброго вам дня, — улыбаясь, поприветствовал он нас с обычным прищуром.
Как бы сказать… он выглядит слишком обыкновенно?
— Ты хочешь сам взяться за пашню поля? Ты можешь нанять кого-нибудь…
— Нет-нет, как говорится, кто не работает, тот не ест… нет, немного не верно выразился, понимаете, я хочу сделать это сам. Вы понимаете насколько чудесно иметь возможность собственноручно перепахать и очистить землю, чтобы снова засеять и взрастить новую пищу для всех?
Даже не знаю, мне кажется, если бы он использовал Божественную силу, он смог бы сразу собрать урожай, но, наверное, он находит это слишком скучным и не получает удовольствия без личного собственноручного вклада в дело. С другой стороны, в первую очередь он не может использовать Божественную силу, потому что напрямую вмешается в мирские дела. Тем не менее, как и следовало ожидать, он достоин своего имени Бога Земледелия. Похоже, он решил выложиться на полную, прикладывая в этом мире все свои знания.
Пока мы шли, я видел, как он рассыпал на поле какой-то порошок, я решил спросить, как сказал Дядя, он использовал мелко молотые кости магических зверей. Он продолжил объяснять дальше, сказал, что кости магических зверей изначально пропитаны магией из-за происхождения и прочих факторов, он продолжал рассказывать дальше, но, если честно, я ничего толком не понял. Лакша, альруне, которую я назначил Дядя в помощники, единственная восхищалась рассказом, похоже она смогла оценить.
Работа Дяди не ограничивается только сферой его интересов. Ещё мы попросили его приглядеть за рисовыми полями, поэтому его работа и помощь по-настоящему полезны. Тем не менее, выглядит он слишком обыкновенно и заурядно, глядя на него, хочешь, не хочешь, а начнёшь сомневаться в его Божественном происхождении.
* * *
Закончив дела и проверку сельскохозяйственных земель, мы решили возвращаться обратно, по дороге мы заметили какой-то шум на центральной площадке, где находится часовая башня.
— Интересно, что там случилось?
Подойдя ближе к Замку, мы с Юминой услышали радостную музыку. Да ладно…
Мы пошли к центральной площади, я пробрался через столпотворение и увидел Бога Музыки, нет, Старшего Брата Соскэ, виртуозно играющего на гитаре перед фонтаном на центральной площади, он наслаждался словно веселящийся ребёнок. Любопытно, а разве эта гитара, не один из тех музыкальных инструментов, которые я сделал по просьбе Сакуры? Он принёс её сюда из Замка?
Ещё в прошлый раз, когда я сделал пианино и Сакура увлеклась новым звучанием, в порыве момента я сделал вдогонку много других музыкальных инструментов вроде флейт, труб и даже кастаньеты. Да, тогда я решил попробовать воссоздать много всего. Однако, хотя я их сделал, играть на них я не умею, поэтому в конечном итоге я просто оставил их в общежитии Рыцарского Ордена. Просто некоторые Рыцари заинтересовались новыми музыкальными инструментами и сказали, что хотят научиться играть на них.
Зрители, по окончанию выступления Старшего Брата Соскэ, раздались громкой бурей аплодисментов. Некоторые даже плакали, выражая благодарность. Его выступление настолько понравилось им, он настолько хорош?
— Потрясающее выступление!
— Что ж, наверное, никто не сможет даже близко сравниться с ним в музыкальном выступлении…
По сравнению с моим прошлым миром, в этом мире музыка не широко распространена в массах, как одна из доступнейших форм развлечений для широкой публики, поэтому иного результата трудно представить. Думаю, музыка найдёт ещё более широкое распространение, если мы начнём продавать музыкальные инструменты вроде губной гармошки, гитары или простой флейты. Вполне возможно, будет хорошей идеей попросить Старшего Брата Соскэ преподавать музыку в школе.
Тем временем Старший Брат Соскэ продолжил выступать, затянув новую мелодию, оставив его позади, мы пошли дальше по улице, где находится Гильдия и бар. Кстати о последнем… …
— Какого чёрта… …?
Рядом со входом в бар обнаружилось множество валяющихся в умат пьянющих мужчин. Пробравшись через тела на земле, я вошёл в бар и увидел внутри за одним из столов выпивающую Суику. Как я и думал. Напротив Суики за тем же столом сидел мужчина и крепко сжимал свой стакан. Он тоже в умат пьян.
— Ахх~, Бра-ти-шка-То-я! Бра-ти-шка-братишок, тож хочешь на спор выпить со мной~? Когда я выиграю, дай туда денег~!
— О чём ты вообще говоришь и с чего ты взяла, что так и будет? — обвинительный заявил я Суике, высоко поднявшей свою кружку и залившейся радушным смехом.
Остальных посетителей бара, кто уже успел упиться в усмерть, выволакивали на улицу и оставляли у входа в бар. То есть, они все проиграли Суике? Скажите, а как давно они начали пить?
— Ладно-ладно, давай начнём с трёх штрафных кружек за опоздание…
— Я пришёл сюда НЕ ПИТЬ. Пожалуйста, не пей так много, — с нажимом сказал я, забирая кружку с выпивкой у Суики.
— Ауу~.
Среди снизошедших последними, из всей четвёрки, она самая неприятная особа, верно?
Вытащив из-за стола Суику, я подвёл её к владельцу бара, и мы все вместе извинились перед ним. Тем не менее, в ответ он улыбнулся и поблагодарил нас, говоря, что извиняться нам не за что. Наверное, сегодня он сделал очень неплохую выручку, да?
— Ну и ну… … Знаешь, тебе не стоит так много пить.
— Лан те, я прост давно много не пила, вот немного набралась ~нья. Знаешь, обычно я более осторожна, ага. Юмина-тян, может выпьем вместе в Замке, а?
— Нет, я никогда даже не пробовала алкогольных напитков, вот… — отрицательно помахав руками, натянуто улыбнулась Юмина.
Как бы выразиться… …? Я в шоке? Я задался вопросом, почему в баре продали выпивку Суике, как ни как она выглядит как маленькая девочка, как оказалась, она не стесняясь козырнула моим именем и родственной связью. С другой стороны, мало ли кто может назваться моим родственником, просто так маленькой подозрительной девочке бы не поверили, и тогда мимо бара проходили патрульные Рыцари… Кажется, теперь мне нужно будет извиниться и перед этими Рыцарями…
— Оя? Да это же Тоя и ребятки, — сказала Старшая Сестра Карина, вышедшая из здания Гильдии по соседству с баром, тоже застав нас на выходе.
Она быстро сориентировалась в миру и сразу пошла зарегистрировалась в Гильдии Авантюристов и теперь в основном выполняет задания на охоту и покорение. Она не ходит на исследование или охоту в подземелья, аргументируя свою избирательность заинтересованностью только в съестной добыче, или как-то так. Сейчас, кажется, она выполнила очередное задание на охоту, поскольку в руке у неё весьма крупная тушка дикой птицы.
— Вы просто как нельзя вовремя. Сегодня у нас будет особый гость на ужине, правда в виде ужина. Отдадите, пожалуйста, его главному повару Клэр, хорошо?
— Хорошо.
По сути дела, в последние дни Старшая Сестра Карина всегда возвращается в Замок с добычей, поэтому наши ужины стали куда разнообразнее. Забрав тушу дичи, я открыл «Хранилище» и убрал её внутрь.
— Как-нибудь мне хочется попробовать поохотится на более крупную дичь, чем водится здесь. Но, как мне кажется, вблизи более крупной дичи точно не найти, поэтому я рассчитываю на тебя, ты же сводишь меня в подходящие охотничьи угодья?
— Наверное. Не вижу причин для отказа. Нужно будет выбраться в окрестные земли Мисумидо и прощупать местность, может там ты найдёшь желаемое.
Всё же в Брунгильде действительно не много крупных магических зверей. Мне кажется, в Мисумидо их очень много. Должна сказываться близость с Большим Морем Деревьев и морем.
В любом случае, три новых Бога из последней снизошедшей партии смогут помочь нам в различных аспектах жизни, а вот Суика дело иное.
— Блин. Ты ведь думаешь о чём-то грубом, да?
У неё острое восприятие. Как я и боялся. Старшая Сестра Карен одно дело, но похоже, отголоски моих мыслей не укрываются и от других Богов.
* * *
— … Король-сама, что это? — спросила Сакура, задумчиво наклонив голову набок и смотря на стойку с микрофоном, стоящую перед ней.
— Это называется «микрофон». Он представляет из себя устройство для усиления звука. Хотя в данном случае он не только усиливает звук.
Решив провести небольшой эксперимент, я попросил Сакуру и её помощницу-стража, тёмную эльфу Спику-сан, прийти на тренировочные площадки Рыцарского Ордена.
— Хмм, точно… думаю, лучше нам начать с обычной настройки, там вам будет проще всё понять. Стойка с микрофоном будет стоять здесь, тебе, Спика-сан, нужно встать перед ней, не могла бы ты отойти немного подальше?
— Да. Так хорошо? — Спика-сан, вооружённая мечом и особым уникальным щитом, отошла подальше от нас и встала в центре тренировочной площадки.
— Хорошо. Теперь, Сакура, пожалуйста, попробуй спеть парочку простеньких песен. Ах да, ещё тебе нужно будет вливать магическую силу в микрофон, понятно?
— … не особо, но я сделаю как ты хочешь, — послушно кивнула Сакура, подошла вплотную к микрофону и начала петь.
Ээ? Она решила напеть эту мелодию? Весьма знаменитый в Японии мотивчик из знаменной французской поп-песни… … Что ж, мотивчик действительно простой. Если мне не изменяет память, песня называется «Шерри», название песни никак не связано с женским именем, название песни означает «дорогой человек». (6)
— Итак, теперь, Спика-сан, я попрошу тебя немного подвигаться.
— Да. Эээ?! — сказала Спика-сан, и просто попробовав сделать обычное движение с небольшим усилием, она ринулась с ошеломляющей мощью. Спика-сан и сама удивилась. Решив остановиться, она колом резко замерла на месте, потом она решила попробовать подпрыгнуть и взмыла почти на три метра над землёй. — Моё тело невероятно лёгкое! У меня словно выросла пара крыльев за спиной!
Проигнорировав веселящуюся Спику-сан, я попросил Сакуру перестать петь.
— Ах, — выдохнула Спика-сан, скорость её движений и мощь ощутимо упали.
Ясно. Как я и думал. Кажется, эффект действует только пока она поёт. И ещё, мне кажется, в зависимости от мотива мелодии эффект тоже будет варьироваться.
— Король-сама, это…
— Магия накладываемого типа, дарующая некий эффект. Я решил назвать её «Песенной Магией». За основу взята Магия Поддержки, она реализуется посредством музыки и вкладываемой магической силы, выступающей в качестве катализатора, в данном случае твоей, Сакура, благодаря чему удаётся охватить более широкий пространственный диапазон. Накладываемый эффект зависит от песни, к сожалению, конкретики нет, придётся выяснять опытным путём, но не стоит волноваться, испытуемой не грозит никакой опасности, за основу взята Магия Поддержки, которая не окажет на союзника негативного эффекта.
Песенная Магия не завязана только на исполнение голосом, её сможет использовать даже Старший Брат Коскэ на музыкальных инструментах.
— Итак, а теперь, Сакура, попробуй, пожалуйста, исполнить свои любимые песни, мелодии или просто мотивы.
— Ага, — сказала Сакура, и, сосредоточившись на Спике-сан, начала петь.
Сакура пела и пела, сменяя одну мелодию другой. Как бы сказать? Её музыкальный вкус весьма изыскан… … Она исполнила много западных песен, но все они из шестидесятых-восьмидесятых годов. Что ж, на мои музыкальные предпочтения, особенно предпочтения в западной музыке, сильно повлиял дедушка, поэтому ничего удивительного, что мои предпочтения тоже повлияли на Сакуру. Наверное, Сакура нашла в этих песнях нечто особенное, что смогло зацепить её.
Касательно же эффектов магии, то в основном они сводились к повышению атакующего потенциала, обороноспособности, ловкости, магического сопротивления. Может эффекты ещё зависят от предрасположенности к Магическим Атрибутам? У Песенной Магии огромный потенциал и различных эффектов, наверное, ещё целая куча, но на сегодня, пожалуй, хватит.
Однако, преимущество данного вида магии очевидно: эффект будет действовать на союзника до тех пор, пока он слышит мелодию или находится в диапазоне слышимости музыки, и потребление магической силы зависит от исполняемой песни, и никак не взаимосвязано с количеством союзников в зоне действия эффекта. Однако, с окончанием песни заканчивает действовать и накладываемый эффект, поэтому, если Сакура будет исполнять песню за песней, она постепенно будет изматывать себя из-за накапливающейся усталости. Вот и проблема. Нужно будет сделать ещё артефакт, зачарованный на «Освежение».
Кстати, Фреймгир для Сакуры, над которым сейчас трудится Профессор, оснащён функционалом для использования Песенной Магии. Как выяснилось, данный тип магии эффективен даже при распространении через устройства связи, поэтому повсеместное распространении Песенной Магии, как фоновой музыки, впишется просто идеально.
Однако, меня немного беспокоит общность эффекта, невозможно разделить Песенную Магию по разным каналам, например, правому крылу передавать мелодию для повышения атаки, а левому крылу другую мелодию, для повышения защиты. В одной зоне одновременно может действовать только один эффект. К тому же, записанная и воспроизведённая мелодия Песенной Магии не накладывает никакого эффекта.
Пока я смотрел на Сакуру, у меня в голове крутились различные мысли, а она продолжала петь, выглядя очень счастливой.
__________________________________
1. «耕助 = こうすけ = Kō suke»;耕 (пахать; обрабатывать (возделывать) землю; трудиться); 助 (помогать, оказывать поддержку);
2. «奏助 = そうすけ = Sō suke»; 奏 (играть (на муз. инструментах); исполнять (произведение); демонстрировать); 助 (помогать, оказывать поддержку);
3. «狩奈 = かりな = かりな»; 狩 (• охота • сбор (плодов, цветов и т.п.) • поиск (растений) • перен. облава; рейд); 奈 (реагировать на…; воздействовать на…, унимать; справляться с/возможность; способ; воздействие/яблоня (разновидность, даёт румяные яблоки) ; груша с плотной (жёсткой) кожей);
4. «酔花 = すいか = Suika»; 酔 (опьянение); 花 (• цветок; цветы);
5. 鉈 (なた = ната) топорик; и 斧 (おの = оно) • топор • секач • колун