Наконец, прибыв в Столицу Святого Королевства Алент, я столкнулся с проблемой на самом входе в город-замок. Как выяснилось, для входа в город необходимо удостоверение личности или хоть какие-то документы, а, возможно, ещё и плата, поскольку перед воротами стояли солдаты и проверяли всех проходящих. Само по себе явление весьма распространённое, я бы даже сказал, обычное и вполне естественное, но сдаётся мне, моя гильдкарта не особо поможет мне в этом мире. Разумеется, и местных денег у меня тоже нет.
Столкнувшись с проблемой прямо на входе, я малость впал в прострацию и, не зная как быть, задумался, но вскоре до меня дошло, насколько я туплю. Ведь я могу как ни в чём не бывало просто пройти через ворота. Меня никто не заметит из-за всё ещё висящей на мне «Невидимости». Более не углубляясь в мысли, я быстренько прошёл через солдат, минул ворота и вошёл в город. Вообще, я бы мог сразу просто приземлиться в городе, но все мы умны задними умом.
Зайдя в первый глухой переулок вдали от улиц и проверив окружение на отсутствие кого-либо, я снял с себя «Невидимость».
Снова выйдя на улицу, перестав таиться и внимательно следить за ближайшим пространством, чтобы никого не задеть, я смог свободно осмотреться, и буквально кожей ощутил суету крупного города. Чисто внешне кирпичные дома и мощённые камнем улицы не особо отличаются от нашего мира, где я сейчас живу. И уличные фонари, стоящие повсюду, тоже вещь вполне привычная. Одежда на людях тоже почти такая же, как у нас. Единственное, что в окрестностях не так много разумных, тянущих на авантюристов.
Нет, погодите-ка. На том магазине неоновая вывеска, или мне кажется? По буквам на вывеске тянуться длинные и узкие трубки. Сейчас на улице светло, поэтому они не светятся… может, тут и электричество есть? Или работа освещения вывески завязана на магию?
— Как я и думал. Присмотревшись получше, видно много различий…
Просто прогуливаясь по улицам Столицы, я неустанно глазел по сторонам, постоянно крутя головой, словно впервые приехал в крупный город из далёкого села. Вот сейчас один мужчина, выглядящий как торговец, забрался в какую-то шумную машину, внешне напоминающую страуса, и пересёк перекрёсток прямо передо мной. Эм, и что это было?
Нет, машина, конечно, напомнила мне внешне страуса, вот только ниже шеи: нижнюю часть туловища и ноги. Наверное, данное транспортное средство относится к грузоперевозочному типу. Потом мой взгляд привлекло другое транспортное средство, — паукообразная машина с восемью колёсами, прикрепленными к её «ногам», скорее скользила, чем ехала, по другой стороне улицы. Ближе к задней части кузова машина оборудована сиденьями, подобно используемым в дилижансах, внутри сидят мужчина и женщина, они весело общаются и смеются, наверное, они встречаются или же это супружеская пара.
Проводив их одним только взглядом, я ощутил лёгкое головокружение, вызванное культурным шоком из-за сильно ощутимых различий между двумя мирами. Невероятно, сейчас бы где-нибудь просидеть и прийти в себя, да хоть вон в том кафе, но, опять же, у меня совершенно нет местных денег.
Думаю, нужно начать с посещения ближайшего магазина. Да, вижу подходящий вариант. Я обладаю возможностью прочесть местную письменность, поэтому, найдя глазами вывеску магазина, торгующегося широким спектром товаров, я решил для начала зайти туда. Нужно, наконец, раздобыть местных денег, продав что-нибудь, что может приглянуться местным.
— О, добро пожаловать~, — поздоровался со мной из-за прилавка мужчина лет тридцати с рыжей шевелюрой и отпущенной бородой того же цвета.
Магазин, куда я решил зайти, видимо, относится к разряду частных (находящихся в единоличном управлении), так как называется «Магазин Мелочей Клонза». Внутри магазина оказалось тесновато, поскольку всё пространство заставлено стеллажами и шкафами с разнообразным товаром. Пробежавшись глазами мельком по полкам, я заметил товары, которые признал сразу, вроде иголок для шиться, струн для музыкальных инструментов и ножниц, также на полках стояли стеклянные сосуды, заполненные какими-то жидкостями и рудами, которые со взгляда я распознать не смог.
— Чего надо? Покупаешь или нет? — снова обратился мужчина из-за прилавка ко мне, пока я осматривался.
Да уж, я в самом деле странновато себя веду, видимо, он посчитал моё поведение подозрительным. Именно такое складывалось впечатление от пристального взгляда мужчины, сидящего за стойкой.
— Нет, на самом деле, я пришёл не покупать, сейчас мне очень нужны деньги, ветер в кармане свистит, поэтому я хотел узнать, не купите ли Вы что-нибудь у меня…
— Ты предлагаешь купить что-нибудь у тебя? Если у тебя есть нить Рукууси или магические осветительные камни, тогда я куплю их, а за ценой не постою.
Никогда не слышал названия этих вещей, но магические осветительные «камни», скорее всего, разновидность добываемой руды. Следовательно, он скупает руду, нужно предложить ему купить золото и серебро, может заинтересует.
— А, Вы случайно также не скупаете золото или серебро?
— Золото или серебро? Я с ними не работаю. Из-за сложности оценки я не смогу дать правильную цену, и в конечном итоге сильно занижу предложение. В итоге потеряет именно клиент, понимаешь? Тебе лучше зайти в ювелирный магазин.
Да, мне попался необычайно честный и добрый продавец, а может он владелец? Кто его знает, не суть. Значит, мне всё-таки лучше зайти в ювелирный? Чем не вариант, мне нужно продать свой товар и получить деньги. Ах да, кстати, я тут вспомнил, наверное, нужно спросить про магазин Санчо-сан, он приглашал меня заглянуть.
— Прошу прощения, Вы уже помогли мне, но подскажите, пожалуйста, Вы не знаете одного торговца из этого города, его зовут «Педро Санчо»?
— Что? Так ты знакомый господина Санчо? Его магазин расположен прямо на север от этой улицы. Слушай, а со своим золотом и серебром ты можешь обратиться к нему, он сможет купить их по правильной цене, на его магазине вывеска «Торговая Компания Санчо».
По-видимому, Санчо-сан — личность весьма известная в этом городе, довольно неожиданно (хотя, грубо так думать с моей стороны о нём). Ещё раз поблагодарив продавца (или владельца), я попрощался и вышел на улицу, продолжая прогулку.
Меж тем, я продолжил осматриваться, мне на глаза попался робот, который, кажется, по сути является механическим бронированным рыцарем, он шёл сам по себе, следуя за кем-то, похожим на авантюриста. Остальные прохожие не особо удивлялись или пугались, видя робота. Значит, для них подобное зрелище — повседневное явление. Тем не менее для этого мира всё равно остаётся загадкой, несмотря на наличие роботоподобных механизмов и тому подобного, наука и техника в этом мире не зашла особо далеко, поскольку на улицах всё равно присутствуют обычные конные повозки и экипажи.
В общем, у меня сложилось странное впечатление о технологическом разрыве между двумя мирами. Наверное, потому что я в другом мире и подсознательно завысил ожидания? Идя по улице в направлении севера и размышляя о странной разобщённости в технологическом прогрессе, я заметил выделяющуюся вывеску.
— Ох, так «Торговая Компания Санчо» здесь, да?
Этот магазин выглядит раза в три больше недавно посещённого «Магазина Мелочей». Рядом с величественным зданием магазина, сложенного из высококачественной кирпичной кладки, оборудовано специальное место для парковки. Почему для парковки? Виденный мной ранее краббус стоял как раз там. Я точно не ошибся, скорее всего, это и есть магазин Санчо-сан.
Поднявшись по коротенькой лестнице из трёх ступенек, я открыл стильную дверь с искусным орнаментом. Раздался звон дверного колокольчика, я вошёл внутрь, тем самым привлекая на себя внимание женщины внутри магазина. На вид ей около тридцати лет, помимо прочей одежды ещё на ней висел типичный фартук продавца.
— Добро пожаловать! Мм? Да-да-да! Вы тот самый человек! — вглядевшись в моё лицо, женщина с каштановыми волосами, поднятыми большой заколкой, сразу подошла ко мне.
— Тот самый?
— Большое спасибо Вам за помощь тогда, Вы спасли нас, — слегка поклонилась мне женщина.
— Эм, да…?
— Оу, Вы, наверное, не узнали меня, да и не смогли бы при всём желании, Вы разговаривали только с моим мужем. Меня зовут Мона, я жена Педро. Тогда, в тот раз, когда Вы спасли нас, я сидела внутри повозки-голема.
— Повозки-голема?
— Да, посмотрите вон туда. Транспортное средство, запаркованное снаружи. Вон то, — Мона-сан показала рукой на стеклянное окно, где по другую сторону у здания стоял припаркованный краббус.
Похоже, данный участок всё же закреплён за магазином под парковку. Интересно, то есть, эта штука и есть «голем»? Или нет?
— Сейчас я позову мужа, подождёте?
— Ох, спасибо, да.
Лёгкой походкой Мона-сан быстро направилась к лестнице внутри магазина. Я же решил получше рассмотреть паковочное место, поэтому встал на место, где открывался более удачный вид, и я не мешал остальным посетителям или работникам. Вообще в магазине выставлено на продажу множество разнообразных товаров. На вид товары дорогие, хотя оба магазина занимаются «товарами широко потребления и мелочами», магазин Санчо-сан сильно отличается от того, куда я зашёл с самого начала. Стараясь не особо глазеть по сторонам и без особых причин не трогать товары, я продолжал изучать через окно механический краббус, который местные называют «Голем».
— Внутри видно зону, выглядящую, как кабина пилота, но там нет ни ручек, ни рычагов. Машина работает на автоматике? — пробубнил я себе под нос, рассматривая различные возможности машины и снимая фотографии на смартфон.
В Столице точно должны быть магазины, наподобие автосалонов, занимающиеся продажей машин, сродни этому голему, да? Ну, если это транспортное средство, то должно быть так. Профессор будет несказанно рада, вернись я обратно с образцом. Хотя, сдаётся мне, стоят они баснословно дорого.
— Так-так, Вы всё же решили заглянуть ко мне, Тоя-сан! И правильно сделали! Всегда рад новой встрече со знакомым человеком!
— Оох, Санчо-сан. Добрый день, — обернулся я, услышав приветствие и увидев стоящего рядом и дружественно улыбающегося Санчо-сан, поздоровался в ответ.
Да, внешне он очень похож на Эбису-сама, даже телом (1). Пожав протянутую руку, я тоже выразил радость по поводу нашей повторной встречи и поспешно перевёл разговор на причину моего прихода в его магазин.
— Не хочу сильно отвлекать Вас, Санчо-сан, поэтому перейду сразу к делу. На самом деле, у меня сейчас небольшие проблемы с наличными деньгами. Поэтому я хотел бы продать золото или серебро из своего запаса. Вы как, занимаетесь скупкой?
— Скупкой, спрашиваете? Конечно, занимаемся, без проблем. Тогда могу я сперва взглянуть на товар?
Обратившись к «Хранилищу», я достал один золотой слиток и выложил его для оценки, глаза Санчо-сан, наблюдающего за моими манипуляциями, заметно округлились.
— Эм… что-то не так?
— Ну, я сразу определил, что Вы не обычный человек, Вы продемонстрировали впечатляющие навыки, победив того магического зверя… Однако Вы очень хорошо разбираетесь в магии… Вы снова очень удивили меня.」
Ммм? Так магия не в повсеместном обиходе в этом мире?
— Только подумать, Вы используете Магию Хранения без карты…
— Без карты?
— Без такой, — Санчо-сан вытащил из нагрудного кармана карту, похожую на кредитную, и мягко положил её на прилавок. — Она называется «Хранилищная Карта». Похоже, Вы прибыли к нам издалека.
Сказал Санчо-сан, прикоснулся к карте, и из неё выпали две серебряные монеты.
Оо? Эта карта зачарована Магией Хранения?
— Мы, торговцы, без «Хранилищной Карты» как без рук. Данные карты различаются между собой и подразделяются на типы: «обычные», «необычные», «редкие» и «легендарные». Каждый тип карты отличается вместилищем хранилища. Эта карта относится к «необычному» типу.
— Ого… впервые вижу подобную вещь, — удивлённым тоном сказал я, рассматривая карту в руках у Санчо-сан.
Ясно. Суть мне понятна, может, и у меня получится сделать нечто подобное. Весьма полезная штука, может пригодиться во многих ситуациях. Но услышав более подробный рассказ о функционале карты, я понял, что она отличается от моего «Хранилища», поскольку время объекта, помещённого на хранение, не останавливается.
— Я обычно не любопытствую. Тем не менее Вы случай особый… кто Вы такой, Тоя-сан…?
— Дорогой, ты слишком невежлив к нашему спасителю и благодетелю.
— Ха-ха, прощу прощения. Я задаю слишком много вопросов. Ладно, вернёмся к делу, позвольте я пока взгляну на товар, — Санчо-сан напоследок окинул меня сомнительным взглядом, но всё же принялся за работу и взял на осмотр слиток, принесённый мной, когда его жена отдёрнула его упрёком.
Санчо-сан положил слиток на весы и измерил вес, потом положил рядом со слитком какой-то цилиндрический объект и сделал записи на листке бумаги:
— Итак… у нас здесь чистое золото. Хотите продать его?
— Да.
— Ясно… Как на счёт десяти платиновых монет?
— Меня устраивает. Думаю, мы договорились.
Что ещё остаётся делать, кроме как соглашаться, я ведь не знаю актуальной цены на золото в этом мире. Но всё же, платиновые монеты, да? Вполне может быть, стоимость денег в этом мире не особо отличается от нашей. Если только кусок хлеба не стоит здесь один золотой. Однако, согласно словам того владельца магазина, куда я зашёл сначала, дело обстоит несколько иначе.
— Кстати, пока я дошёл до Вас, видел одну занимательную машину. Она была похожа на Вашу… — сказал я, указывая на краббус за окном.
— Вы видели другого голема? Что ж, мы в Королевской Столице, ничего удивительного, здесь можно увидеть много разных типов големов. «Заводской» тип транспорта, как наш, далеко не единственный на всю Столицу. Здесь иногда даже можно увидеть машины «Наследия».
— А голема в личное пользование может купить кто угодно? Даже, скажем, я?
— Думаю, Вы сможете купить его себе. Однако всего за десять платиновых монет вы не сможете найти ничего достойного.
Похоже, големы весьма дороге удовольствие. Примерно как автомобили премиум класса в моём предыдущем мире? Ну, вполне очевидно, со стороны они определённо выглядят не как легкодоступная вещь по карману каждому. Кроме того, похоже, цена варьируется в зависимости от полезности каждого типа машины-голема.
— Кажется, Вы не очень хорошо осведомлены на тему големов. Я прав, Тоя-сан? Могу объяснить немного подробнее, Вы не против?
— Простите моё невежество. Будьте добры, расскажите подробнее, — покорно согласился я, и Санчо-сан пустился в рассказ.
Когда-то грянула война. Как говорят, обычные прения между двумя Королевствами перешли в вооружённые распри, а потом и в великую войну, в конечном итоге вовлёкшую весь мир. Затем родилась механическая автоматизация. Разумные научились создавать машины, подчиняющиеся им. Машины заменили разумных в войне.
Чего только не напридумывал гений учёных и изобретателей тех дней, и механические куклы и различные големы, которые в обиходе и по сей день. За годы войны машин и их разновидностей стало очень много, их штамповали одну за другой, и из-за мощи и силы машин постепенно война обострилась. Война разрослась настолько, что даже древние Королевства, начавшие эту войну, не смогли остановить машины и големы, и закончить войну. В результате мир был уничтожен.
Однако разумные восстали из пепла руин разрушенного мира и заново построили новую цивилизацию. Постепенно в различных частях мира, случайно и преднамеренно, начали обнаруживать остатки цивилизации древних разумных, потом начали проводить и масштабные раскопки, в основном находили големов тех двух Королевств, начавших войну, находки назвали «Наследие». Проанализировав «Наследие», новой цивилизации удалось понять некоторые аспекты конструкции, а позже разработать, собрать и поставить на массово-серийное производство более простую версию изначальной модели.
— То есть, машина снаружи собрана как массовый «Заводской» продукт?
— Да, просто машины из «Наследия» встречаются очень редко, на общедоступном рынке их вообще не найти. Лично я думаю, просто так самому машину из «Наследия» не купить, но если всё равно хочешь обзавестись такой, то у тебя только одна дорога — на раскопки древних исторических руин.
Похоже, големы из этого «Наследия» очень редки. Однако, возможность заполучить себе в личное пользование такого всё равно есть.
— А на деле, что скажете, какая вообще разница между «Фабричными» големами и големами из «Наследия»?
— На деле разница ещё какая. Големы из «Наследия» ещё называют «Особо Мощными». Но «Мощность» в данном случае трактуется как «Способности/Возможности». Многие големы из «Наследия» обладают особыми возможностями, например, стрелять молнией или управлять льдом. Однако, Вам, Тоя-сан, они могут показаться ненужными, ведь Вы и сами можете использовать магию.
Ясно. Големы из «Наследия» гораздо ценнее ширпотреба из массового производства, потому что как минимум обладают особыми способностями. Полагаю, чего и следовало ожидать от наследия древних Королевств, развивающихся во время войны. Наши, так называемые артефакты, моего текущего мира в смысле, тоже можно назвать своеобразным наследием древних.
Меж тем, рассказывая и отвечая на мои вопросы, Санчо-сан достал и отсчитал десять платиновых монет. Стоимость платиновой монеты должна быть огромна, поэтому я попросил расплатиться со мной девятью платиновыми монетами и одну разменять на золотые. Кстати, одна платиновая монета в этом мире тоже стоит десять золотых монет. Отлично, теперь я, наконец-то, смог разжиться практически жизненно необходимыми средствами. Итак, нужно подумать о дальнейшем плане действий, сперва стоит собрать побольше информации об этом мире? Наверное, таким образом я смогу больше понять о големах и прочем.
Да, сперва займусь сбором доступной информации.
— Подскажите, пожалуйста, поблизости случайно нет книжных магазинов?
— Третий дом от нас, там книжный магазин, но он не очень большой.
На ловца и зверь бежит? Думаю, начну свои поиски оттуда.
Искренне поблагодарив Санчо-сан и Мону-сан, я попрощался и направил стопы в книжный. Кстати, а я ведь мельком видел вывеску книжного магазина на доме справа.
Входная дверь в книжный выглядела старой, да и сам книжный магазин разительно отличался от магазина Санчо-сан, точнее отличалась атмосфера, внутри царило умиротворение настоящей старины, почти как в антикварном магазине. Книжный магазин занимал не только первый этаж дома, в глубине зала первого этажа виднелась лестница, ведущая на второй этаж, где тоже всё было заставлено книгами.
На первом этаже за стойкой сидел старик в круглых очках с длинной седой бородой и шевелюрой. От него исходила аура, похожая на директора школы магии из некого далёкого места.
— Добро пожаловать. Чем могу быть полезен? Ищете что-нибудь конкретное?
— Эм… У Вас есть на продажу книги по истории или культуре?
— Вас интересуют книги по истории? Можно точнее, книги по истории этого Королевства или, возможно, книги по мировой истории?
— Ох, и то, и другое.
— Тогда Вам на второй этаж, интересующие Вас книги на полках справа, второй и третий ряды сверху. Вы можете посмотреть их, но будьте аккуратны и не испортите их.
Слегка поклонившись старику, я поднялся по старой деревянной лестнице, отзывавшейся скрипом на каждый шаг, на второй этаж. Пойдя направо, я начал искать нужные полки.
— Хм, здесь? Эмм~… «История Алента», «Пройденный Путь Святого Королевства», «Происхождение Западной Стороны», «Хроники Матрака»…
Тут довольно много книг на интересующую меня тему. Каждый экземпляр, кажется, стоит по одной серебряной монете, поэтому, наверное, мне стоит купить по одной штуке каждой книги, иначе выбирать я буду до завтра, как минимум, слишком хлопотно. В общем, решив не заморачиваться, я принялся вытаскивать с полок книги, привлёкшие моё внимание, и складывать выбранные на пол.
— Ах да, точно, ещё нужно обязательно купить литературу по големам.
Пройдясь по магазину, никаких технических книг по големам я не нашёл, поэтому продолжил набирать книги по истории. Помимо книг по истории ещё я набрал книг на тему магии и технологии, а также несколько любовных романов, как сувенир для Линси.
— Думаю, я купил достаточно.
Набрав с сотню книг, сложенные с полок на пол, я подцепил их «Левитацией» и спустился на первый этаж. Старик-продавец, сидящий за прилавком, выглядел напуганным, уставившись на гору книг, парящих в воздухе. Тем не менее он быстро оправился и начал подсчитывать стоимость всех книг, выбранных мной на покупку. В итоге книг я набрал на девять золотых монет, поэтому я рассчитался со стариком платиновой монетой. Вместо сдачи, одного золотого, я решил набрать ещё книг, привлёкших моё внимание, с первого этажа. Потом, закончив с выбором, я разом убрал все купленные книги в «Хранилище».
— Спасибо за покупку, приходите ещё… — ошарашенно попрощался со мной старик-продавец, провожая меня взглядом, пока я выходил на улицу.
— Итак, с основным планом покончено, теперь нужно бы поесть. Хм, а я проголодался, нужно найти подходящее место, — размышлял я вслух, прогуливаясь по улице и ища глазами место, где бы я смог поесть.
Как вариант, можно было бы вернуться обратно в магазин Санчо-сан и спросить его, но самостоятельный поиск показался мне более интересным и несколько воодушевляющим мини-приключением. В конечном счёте я набрёл на одно кафе в доме с примыкающей открытой террасой на улице, где я и решил устроиться и слегка перекусить. Благодаря Магии Перевода я обладаю возможностью даже прочитать меню, написанное на языке Святого Королевства Алент. К сожалению, несмотря на все преимущества, всё равно нашлись тревожные подводные камни.
Даже хотя я могу прочесть названия блюд в меню, я совершенно не представляю, что кроется под заголовками вроде «Шиншин Сэндвич» или «Сок Грэйфул», конечно, сэндвич и сок вещи вполне понятные, но вот «Шиншин» и «Грэйфул» совершенно нет. Процесс выбора блюда и ожидание неизвестного выдались весьма захватывающими, но жестокая реальность, с которой я столкнулся, когда мне принесли заказ, уготовила мне нечто, вроде простенького бутерброда с курицей и тёмного виноградного сока. Размышляя и любуясь видами, я попивал сок цвета тёмного винограда, но обладающий вкусом томатов.
На вкус оказалось не дурно. В некотором роде даже вкусно. Поэтому, наслаждаясь едой, я постарался не думать, какое мясо и ягоды были пущены в ход. Какая мне разница раз еда вкусная. Никуда не спеша, я смаковал еду и момент, рассматривая виды улицы, открывающиеся с террасы.
Иногда по улице проезжали разнообразные типы и виды големов, должен сказать, интересное зрелище. Кстати, до сих пор прогуливаясь по Столице, я не видел полулюдей, эльфов там или зверолюдей. Интересно, они не живут в Столице или в этой стране в принципе? Также вполне возможно в этом мире вообще нет полулюдей. По крайней мере мне хочется надеется, здесь нет притеснения и гонения или вражды между разными видами разумных.
— Эй, кто-нибудь~! Поймайте того парня! Он украл мою сумку~! — раздался голос с другой стороны улицы.
Прямо передо мной через террасу стремительно, что было сил, бежал юноша-шатен, сжимающий в руке сумку.
— …»Скольжение».
— Гухааа?! — вор внезапно начал заваливаться назад и упал, сильно ударившись затылком.
Из-за накатившей боли вор потерял сознание. Мужчина-блондин, гнавшийся за вором, запрыгнул на преступника и прижал его к полу.
Да уж, учитывая, насколько велика Столица, уровень преступности, должно быть, высок. Попивая сок из стакана, я продолжал наблюдать за происходящим в ожидании ареста. Вскоре появились два Рыцаря в серебряных доспехах, они связали горе-вора и потащили его с собой, также попросив проследовать с ними потерпевшего мужчину-блондина.
Увидев исход дела, я оплатил счёт и покинул кафе. Потом я решил ещё прогуляться по округе, заходя в разные лавки и магазины, в результате чего я закупился сувенирами для всех.
Заглянув в оружейный магазин, я изрядно удивился, наткнувшись там на оружие, похожее на пистолет. Однако, как выяснилось, стреляло оно не за счёт пороха. Данный вариант пистолета называется «Заклинатель», и стреляет он пулями, выпущенными за счёт магической силы, влитой в него.
Я так и знал. Похоже, в этом мире немного «магов». Все в этом мире знают о существовании магии, не понаслышке знакомы с ней, но вот количество разумных, способных управлять магией на уровне ремесла, или искусства, изрядно ограничено.
Вполне возможно, наличие в обиходе големов, решающих поставленные задачи без усилий пользователя, препятствует развитию магии. Наверное, во времена предыдущей цивилизации дело обстояло совершенно иначе, но… кто его знает, что здесь происходит на самом деле, слишком мало информации для выводов, нужно сперва изучить купленные книги, а там будет видно. Хотя, рановато мне ещё лезть в высокие материи, а вот Профессору в самый раз. Да, она и займётся анализом.
Но всё же, этот Обратный Мир (устал я каждый раз не пойми, как называть этот мир «другой», «параллельный» и так далее, запутаться недолго, поэтому я решил его хоть как-то назвать) выглядит опасным местом во многих аспектах, и в первую очередь из-за наличия преступных банд, действующих в Столице, и нацеленных на простых обывателей, осматривающих город, прямо как я сейчас.
— Двое… нет, трое, да?
Меня довольно давно преследует некая группа. Хочется похвалить их высокие навыки преследования, но, чтобы эффективно следить за мной, и не попасться, им предстоит пройти ещё долгий путь в оттачивании этих самых навыков и умений. Наверное, можно назвать их любителями, особенно по сравнению с Цубаки-сан.
— Интересно, чем я привлёк их внимание…
Увидев, как я совершаю покупки в разных магазинах, меня приняли за богатенького сопляка? Решив убедиться в слежке, я остановился, делая вид, словно не знаю, куда дальше пойти, вместе с тем, боковым зрением рассматривая в отражении стекла моих преследователей, они тоже остановились, притворяясь смотрящими на товары в каком-то случайном магазине. Их головы и лица были скрыты капюшонами, поэтому я не смог подробно рассмотреть преследователей, но они не похожи на типичных бандитов. Что ж, думаю, я смогу дать им прямой отпор.
Сделав вид, что я вспомнил куда мне нужно, быстрым шагом направился в переулок. Свернув за угол, я убедился в отсутствии вокруг посторонних. Затем я скрылся «Невидимостью» и начал выжидать появления преследователей. Когда три фигуры моих преследователей тоже свернули за угол, а потом прошли немного дальше, я отрезал им путь к отступлению. Затем я перестал скрываться, сняв «Невидимость», и громко кашлянул, привлекая к себе внимание, из-за моего внезапного появления сзади, трио выглядело как громом поражённое. Присмотревшись поближе, я увидел, что они носят какие-то своеобразные плащи с капюшонами.
— Вы хотели поговорить со мной?
Двое из трио запаниковали и дружно перевели взгляды на третьего. Похоже, это главный.
— Не знаю, что вам нужно от меня, но если ничего, тогда, пожалуйста, прекратите идти за мной. Или вы не понимаете вежливых слов, или мне нужно объяснить более доходчиво и немного болезненно?
Не хочу, чтобы всякие типы шли за мной по пятам и следили за мной, поэтому я решил добавить небольшую угрозу. С другой стороны, неизвестно, какой результат принесёт угроза и принесёт ли вообще.
— Пожалуйста, подождите. Я извиняюсь за преследование и слежку за Вами, не могли бы Вы выслушать нас? Мы не займём много Вашего времени, — один из преследователей, принятый мной за главу группы, медленно поднял руки и скинул капюшон.
Под капюшоном скрывалась рыжеволосая женщина около двадцати с небольшим лет. Взгляд её глаз, цвета лесного ореха, практически царапал остротой, и в целом она создавала впечатление заправского солдата или мастера боевых искусств. Её короткая стрижка каре лишь усиливала складывающееся впечатление.
— Вы недавно воспользовались магией, на террасе кафе Вы остановили вора, пытающегося убежать с сумкой, или я ошибаюсь?
— … было дело, но и что с того?
Здорово. Она отлично распознала применение мной магии, даже хотя активировал я заклинание всего одним словом, и воздействие заклинания было направленно не на неё. Что ж, порой встречаются личности с высокой чувствительностью к магии, хотя сами не в состоянии её использовать. Среди широкой публики данные личности известны как «личности с некоторыми задатками к магии».
— Вам подвластна прочая магия?
— Ну… Можно сказать, да, до определённого уровня.
— … а как у Вас с проклятьями и возможностью их снять? Вам знакома Магия Снятия Проклятий?
— Зависит от типа проклятья и общего положения. Например, если действие проклятья зашло слишком далеко, то удаление или снятие этого проклятья может привести к совершенно обратному, скорее даже негативному эффекту.
Я проводил небольшое исследование на тематику «проклятий» и вывел, что под одним общим словом скрывается множество различных негативных эффектов, вроде «запечатывания», «пленения», «летаргии», «поглощения сил», «окаменения», «путаницы», «очарования» и прочие.
«Восстановление», Безатрибутная Магия в моём распоряжении, обладает возможностью снять практические все виды проклятий, но встречаются исключения. Например, если тело человека находится под усилением от проклятья и просто снять это проклятье с человека, его тело может не вынести резкого прекращения воздействия и отдачи, тогда в конечном счёте человек умрёт. Более того, порой встречаются случаи сложных проклятий, и «Восстановление» не срабатывает. «Проклятие Вины», использованное мной раньше на подчинённых работорговца, относится как раз к типу сложных.
Наложенное мной проклятье по нарастающей парализует тело объекта, каждый раз, когда он свершает преступление или наносит вред другому разумному. На последней стадии проклятье парализует сердце и объект умрёт. То есть, пока объект не нарушает условий активации проклятья, он находится в нормальном состоянии, и наложенное «Восстановление» не возымеет никакого эффекта, так как негативный эффект паралича будет находиться в свёрнуто-спящем состоянии. Эффект паралича, наложенный при срабатывании условий активации, ещё можно снять «Восстановлением», но это совершенно не значит, что проклятье будет снято полностью. Если условия снова будут соблюдены, паралич будет наложен заново. Таким образом, «Восстановление» — отличное заклинание для снятия эффектов проклятий, но ни в коем случае не абсолютное средство. Вот почему крайне важно знать какое проклятие было наложено…
— Вы имеете в виду, кому-то из Ваших знакомых нужна помощь со снятием проклятья?
— Да. Наш гость прикоснулся к одному проклятому артефакту и впал в коматозное состояние. Прошло уже несколько недель, но наш гость так и лежит без сознания…
Не свезло. Получается, им нужно снять летаргическое проклятье? Ну что ж, раз проклятье не затрагивает разум, думаю, его можно снять.
— Мы очень сильно обязаны нашему гостю и до сих пор не вернули огромный долг. Пожалуйста, окажите нам честь и проявите невиданную щедрость, попробовав снять проклятье с этой девушки. В благодарность мы готовы пойти на что угодно, — сказала красивая женщина с короткой стрижкой и поклонилась, вслед за ней остальные двое спутника, стоящие рядом с ней немного позади, тоже поспешно откинули капюшоны и поклонились.
Спутниками, а точнее спутницами, оказались две девушки примерного моего возраста или на год младше. Когда девушки поклонились, высокий крупный хвост у одной и длинные волнистые космы у другой сильно колыхнулись. Им было лет по шестнадцать-семнадцать, у девушки с хвостом волосы светло-коричневые, а у девушки с волнистыми космами — каштановые.
Мда, и что мне теперь делать? Я не хотел особо выделяться, так как это обязательно приносит мне утомительные и ненужные хлопоты. Тем не менее я уже изрядно отличился, и, кажется, мне предстоит выделиться ещё больше. Слишком хорошо я себя знаю и не смогу им просто так отказать, иначе меня потом совесть загрызёт. Тем не менее меня изрядно заинтересовало это проклятье, а помогаю я знакомым или нет — сейчас дело десятое.
Ладно, можно глянуть одним глазком, ага, ничего страшного ведь не будет, да? А начни дело становиться слишком проблематичным, я всегда могу уйти из «Обратного Мира» и вернуться в «Обычный Мир».
— Я не знаю, смогу ли я снять проклятье или нет, но я могу попробовать…
— Большое спасибо.
— Сябки~и.
— Мы крайне признательны.
Трио снова поклонилось мне. Ладно, я ничего им не обещал, сперва нужно осмотреть проклятого и попробовать определить проклятье.
— В таком случае, позвольте отвести Вас в наше жилище (1). Меня зовут Эст Фултир. Я — Заместитель Главы группы благородных разбойников (2) «Красные Кошки».
— Меня зовут Мочизуки Тоя. На текущий момент я, ну, наверное, странник… погодите-ка, как Вы сказали? «Благородные разбойники»? «Красные Кошки»?
Благородные разбойники? Прямо как знаменитые Недзуми Козо, Робин Гуд Исикава Гоэмон или Арсен Люпен?!
Нет-нет, в данном случае главная часть заключается в другом. Другими словами, они воры-грабители?!
— Ты никогда не слышал о «Красных Кошках»? Из какой глухой деревни ты приехал, а? — высказалась девушка с хвостом.
Ты не представляешь, из насколько далёкого места я прибыл, естественно, я ничего не знаю. Исходя из её замечания, они должны быть очень знаменитой группой, тем не менее это не меняет того факта, что они преступники.
Женщина, представившаяся Эст, увидев, как я нахмурился, начала объяснять:
— Название передаёт только общую суть, так о нас говорят, но мы крадём только у изводящих и мучающих народ глупых дворян и безнравственных торговцев. Поэтому сами мы называем себя благородными разбойниками.
Ну, не мне осуждать других, заявляя «все преступники — плохие!», или нечто в этом духе. Странствуя по другому миру, я, наверное, тоже нарушил какие-нибудь законы. Хотя, какое, наверное, войдя в Столицу и не заплатив пошлину, я точно нарушил закон, пользуясь случаем хочу извиниться за это прямо сейчас.
— … Хорошо. Потом при случае расскажите поподробнее. Но как бы там ни было, желательно закончить побыстрее. Завтра я уезжаю из Столицы.
— Я понимаю. Тогда сюда, пожалуйста, — сказала Эст-сан и пошла, указывая путь.
Да, дела. Я тут подумал и понял, что на самом деле не особо хочу ввязываться в мутные и проблематичные дела хотя бы здесь, в Обратном Мире.
Всё-таки чувствуется мне, дело в конечном итоге точно станет проблематичным.
* * * Примечания переводчика:
Вообще, написано «寝ぐらへ»; то есть: «寝 = しん = (син)» кн. связ. постель»; или ещё оно читается как «寝 = ね = (нэ)» сон; Итого «туда, где мы спим». В «ночлежку» что ль?)) Пусть уж лучше будет «жилище», лучше подошёл бы «штаб», но слишком высокое повышение от «места для сна».
«義賊 = ぎぞく = (гидзоку)» кн. благородный разбойник.
Эбису, или Смеющийся Бог, бесспорно, самый доброжелательный, забавный и жизнелюбивый из всех семи божков удачи. Особенно благоволит к представителям торговых профессий, также почитается, как талисман успешной рыбалки и труда, заботится о здоровье новорожденных.
http://fengshuiworld.ru/Ebisu.html