Поскольку проходящий параллельно прием носит формальный статус, естественно, имеет место быть дресс код. Поэтому мне пришлось отказать от повседневного прикида авантюриста, он смотрелся бы здесь неуместно.
На этом приеме предстояло присутствовать не только Правителям, но и членам их семей, в нашем случае, мне вместе с женами, которые разделились на два лагеря: отнесшихся с воодушевлением и пошедших на понятную.
Ну, тут ничего не поделаешь. Юмина, Лу, Хильда, Рин и Сью весьма привычны ко всей этой официальщине, знают как себя вести и что делать, но вот все остальные девушки отличаются. И не сказать, что они этому рады.
Не знаю, чего они приуныли, ничего сложного ведь. Все что нужно делать так это приветствовать собеседников и принимать ответные приветствия, а поскольку в основном среди присутствующих будут жены Правителей и старших вассалов, то и тема для разговора найдется сама собой, залог успеха вежливость и дружелюбие, так можно узнать друг друга получше.
Я уверен, моим женам уже доводилось встречаться, а с некоторыми и несколько раз, с Правительницами и женами Правителей различных стран, однако, не в настолько «формальном месте и обстановке», а также «в качестве Королев».
— Ладно, мы не занимаемся организацией и проведением приема, поэтому можно расслабиться. Да и этот прием не полностью официальный, можно воспользоваться выпавшим случаем и потренироваться, да пообвыкнуться.
— Слишком просто и легко у тебя все звучит… А-ах, лучше бы я занималась обеспечением безопасности места проведения, — тяжко вздохнув, сказала Элси.
Ты самая что ни на есть настоящая Королева, так что извиняй уж.
Яе, стоящая рядом с Элси и судя по натянутой улыбке, разделявшая ее мнение, смотря мне за плечо, покивала показывая оглянуться. Э, чего там?
— Сакура-доно, а не Его Величество Король Демонов ли вон там?
— Угэ, — недовольно выдавила из себя Сакура.
Какое еще «угэ», ты чего.
Обернувшись по направлению куда кивала Яе, я увидел обозначенного Его Величество Короля Демонов Зеноаса, он шел по коридору-галерее второго этажа в нашу сторону. Шел он в сопровождении эскорта из нескольких демонов и Рыцарей-охранников.
Среди прочих я увидел знакомого мужчину из расы демонов, вида темных эльфов. У Сакуры в нашем Рыцарском Ордене служит личный Рыцарь, а именно, Спика-сан. Так вот, этот мужчина из темных эльфов — отец Спики-сан, Сириус-сан.
Выглядел Сириус-сан, как и прежде, довольно молодо. Вполне естественно, как ни как, он принадлежит к долгоживущей расе демонов, виду темных эльфов. Его Величество Король Демонов тоже выглядит лет на двадцать пять. Но ему точно за сотню лет уже перевалило.
Хм? Помимо Рыцарей-охранников в составе эскорта я заметил двух прилично и хорошо одетых юношей. Эм, а кто же они…
— Оо, Король Княжества Брунгильда. Так Вы уже прибыли, — подняв в приветственном жесте руку, обратился ко мне Его Величество Король Демонов.
Однако, хотя и обращался он ко мне, взгляд его был устремлен в ином направлении, смотрел он не на меня, а на свою дочь, Сакуру. Все с ним ясно.
Между прочим, вчера при помощи [Врат] я посетил каждую страну из числа гостей, кто выразил согласие на участие, и установил формации для перехода сюда. Формации настроены так, что в определенное время пропустят для переноса исключительно лица из списка допущенных. Так Его Величество Король Демонов Зеноаса оказался в числе первых, хах.
Затем, Его Величество Король Демонов теперь уже полностью повернулся к Сакуре и улыбнулся:
— Так, как поживаешь, Фарнэас?
— Нормально.
— Как тебе молодоженская жизнь? Ты рада?
— Никаких проблем. Волноваться не о чем.
— Вот, как, хах.
Слишком сухо и холодно. Совсем не похоже на разговор отца и дочери. Думаю, лучше бы она отвечала как полагается, чуть более развернуто, чем так…
Сириус-сан, выглядевший так, словно более не мог оставаться безучастным, приблизился вплотную к Его Величеству Королю Демонов и вполголоса прошептал:
— Ваше Величество. Представьте их…
— А, точно! Я хочу познакомить вас с этими парнями, — сказал Его Величество Король Демонов, и обозначенные двое вышли вперед.
Один — высокий юноша ростом свыше ста восьмидесяти сантиметров с темной кожей, из неприкрытых одеждой участков тела, на шее и руках, выделялись тренированные мышцы. Длинные, словно сверкающие и пылающие, рыжие волосы и схожего цвета глаза, на устах многозначительная улыбка, отдающая смелостью и дерзостью.
Другой — юноша примерно одного со мной роста с тонкими и острыми чертами лица и носящий очки. На контрасте стоящего рядом его взгляд казался сонным. Хотя цвет волос практически полностью походил на оный у стоящего рядом, оттенок смотрелся несколько светлее. В общем целом отчего-то казалось, что от него исходит атмосфера эдакого ученого.
Но сильнее прочего в глаза бросились серебряные рога, торчащие из волос слева и справа на головах обоих юношей. Королевские рога.
Королевские рога — доказательство принадлежности к семье Правителя, Королевской семье Зеноаса. Другими словами, эти двое…
— Мои сыновья: Фалон и Фарэс. У вас разные матери, Фарнэас, но они твои старшие браться.
Как я и думал. Первый и Второй Принцы Зеноаса. Старшие братья Сакуры. Короче говоря, мои шурины.
Как-то многовато шуринов у меня теперь стало… Шурин по Яе — Дзютаро. Шурин по Хильде — Рейнхард, шурин по Лу… Люкс (не произвел он особо впечатления). И теперь еще шурины — Фалон и Фарэс, хах. Что ж, вполне естественно, немудрено, когда у меня столько жен.
Принц Фалон прошел еще немного вперед, встал перед Сакурой и посмотрел на нее. Из-за разницы в росте Принц смотрел сверху-вниз. По неизвестной причине, он упер руки в бока, встав в важно-горделивую позу:
— Мы раньше не встречались и сегодня видимся впервые. Я твой старший брат — Фалон!
— Дурноголовый.
— Вот так прямо начистоту?
Пока я ненадолго задумался, Сакура успела нехило отжечь! Взяла и выложила как есть. Она не стесняется старшего брата. Или, возможно, просто не признает в качестве старшего брата.
— Нет, я тоже так думаю. Действительно дурноголовое приветствие, старший брат…
— И ты, младший брат Фарэс? — Фалон шокировано уставился на стоящего рядом младшего брата.
Ох, он точно его сын. Фалон выглядит сейчас точно также, как и Его Величество Король Демонов, когда Сакура всякий раз отбривает его.