Глава 501

Глава 501

По комнате льются красивые мелодии.

Пальцы двигаются в легком темпе, постукивая по клавиатуре и задавая ритм.

«Великолепный Большой Хоровод». Это один из вальсов, сочиненных Шопеном, и он особенно известен наряду с «Вальсом Щенка». Это очаровательная песня, написанная в юном возрасте, но похожая на Шопена.

Перед пианино сидят и легонько играют Сакура и Ёшино, моя дочь.

У Ёсино были не только песни, но и талант игры на инструментах. Честно говоря, намного лучше, чем я. «Великолепный большой хоровод», я думаю, ее сложно играть, потому что в детстве у меня были маленькие руки.

Совершенно не выказав такой горечи, Ёсино отскочил до конца, поднявшись со стула и склонив голову с перцем.

и при этом мне аплодируют все, кто был влюблен в эту песню. Я тоже восхищался этим от всего сердца и одержимо стучал руками. Мой мальчик, гений!

«Это была хорошая песня. Ёсино потрясающий».

«Эх-хе. Спасибо».

Я все время обнимаю цветущую вишню, которой аплодировал Ёшино. У меня есть отец по соседству. Немного жаль.

«Ёсино может использовать магию во время игры».

«Играть?

Я не совсем понял, что говорил Фрей. Когда я услышал ответ, Ёшино достал свой смартфон и запустил какое-то приложение.

Затем из смартфона выскакивает полоса света и фиксируется перед ней. как полупрозрачное стекло. Это была светящаяся клавиатура, парящая во вселенной.

«Используй эту клавиатуру, чтобы активировать магию. Скажи «магия исполнения» и скажи, что принцип тот же, что и «магия пения» Каасамы. От песни к песне она работает по-разному».

«Ух ты… Кто это?

«Я уговорил ее остаться у Сосуке».

В это время Шаралан, и зазвучала лютня, и появился Брат Яске. Ого. Когда…

Брат музыкального бога Тару Ясуке, ты рукотворный? Разве это не артефакт? Хм? Я не использую свои божественные силы, значит, это не артефакт? Кажется, так.

Я имею в виду, что я буду будущим братом Соносукэ, который подарил это Ёсино. Ведь боги сосуществуют в разном хронологическом порядке? Существует ли оно одновременно без прошлых, настоящих или будущих связей и существует ли оно как тело такое же количество времени?

Когда я думал о чем-то, что могло расстроить мою голову, Ёсино запустил приложение и теперь кричал что-то вроде сияющей флейты.

«Есть много других типов инструментов».

«Понятно. Ты хочешь использовать его отдельно в зависимости от обстоятельств? Ты тот же тип изменения, что и Фрей».

Но это определенно будет защитой музыкального бога… Он не будет бойцом прямого боя, но у обычных людей его руки и ноги отключены.

«Но я предпочитаю играть в обычном режиме, а не использовать его в бою. Все будут счастливы, когда я сыграю, как поет Асама».

Нет, ну, я думаю, что это самый сильный отряд. Разве вы не добились бы чертовски больших продаж, если бы продавали какой-нибудь компакт-диск?

«Давайте тоже поиграем вместе! Пуля в ряд!

— Э-э… если это легко…

Потому что уровни слишком разные!? Я не могу использовать супернавыки или что-то в этом роде!?

Потом был мини-концерт для родителей и детей, где мы играли полоску и пели цветущую сакуру.

Это было весело, но я так устал, потому что отчаянно хотел не совершать ошибок…

◇ ◇ ◇

Когда дети оба шестые, становится очень занято.

Дети, живущие в замке как дети родственников, но тоже слегка привыкшие к жизни замка… Нет, я живу там с рождения, так вы к этому привыкли и воспринимаете как должное?

Вместо «Дом того, кто знает своих ближних», это «Мой собственный дом».

Сейчас я живу, как хочу. Кун находится в Вавилоне и делает что-то подозрительное с врачами, а Фрей с радостью размахивает своим мечом вместе с рыцарями.

«Было… вот так?

«Да, да. Тогда в следующий раз будем вязать…»

Линце и Эрна ладят и вяжут в салоне. Элс и Линн, с другой стороны, активно работают вместе на тренировках.

Иногда здесь заменяется сочетание матери и дочери «Ояко», но иногда оно становится более странным и тесным. Думаю, это соответствует моему характеру.

Арсия по-прежнему поощряет метод проб и ошибок при приготовлении новых блюд на кухне. Иногда кажется, что сестра Канна подбирает свою добычу. Я получил заявление об ингредиентах, которыми хотел заняться.

Ёшино куда-то направляется с помощью небольшого [телепорта]. Это самое тревожное семя на данный момент.

На этот раз я посоветовал ему сопровождать Ругге в качестве гостя, возвращаться ночью, несмотря ни на что, и не отправляться в другую страну самостоятельно. Если что-то пойдет не так в другой стране, это плохо. Ну давай же…

«Больше, чем что-либо, что вы можете понять», — усмехнулся он Такасаке, когда выложил свою глупость о том, что люди с метастатической магией доставляют столько хлопот. Нет,… я всегда тебя беспокоил…

Пытаюсь сбежать. Я пришел в «Институт» Вавилона.

Потому что они закончили анализ полурыбака, напавшего на остров Алоза в приведенном примере.

При входе в «Лабораторию» в лаборатории, лежавшей в капсуле, ждал пример человека-полурыбы, Тика, администратор «Лаборатории», и Флора, администратор «Здания алхимии».

«В заключение, меня зовут С., а этого человека-полурыбу зовут С. в слове «человек»»

«Что?»

Тика, администратор «Института», вырезала так без предвестника. Человек? Этот парень? Мне плевать, что ты думаешь. Я полурыба.

«‘Бывший’ человек, если быть точным, жесть’. Он основан на человеческом теле и синтезируется с другими формами жизни и трансформируется в ткани…… Я имею в виду в «Синтетическом Звере «Химере»»

«Синтетический зверь «Химера»?

Я нечаянно просачиваю такой голос в слова Флоры из Здания Алхимии.

«Я слышал о Кимире…»

«Кимира консервирована с головой льва и козла, варкрафт со змеиным хвостом. Это совершенно отдельно».

«Этот человек-полурыба — монстр, рожденный каким-то образом путем синтеза человеческого и рыбьего военного искусства. из олова в отдельном виде жизни со свойствами рыбы и, возможно, мудростью человека».

Отдельный вид жизни. Вы имеете в виду, что создали новый организм.

Возможно, то, что, по-видимому, является источником этой силы, было заключено в человеке-полурыбе, в этом синем кристалле.

Это называется силой проклятия. Я почти уверен, что на этого человека-полурыбу работала сила злого бога. Если вы спросите меня, это духи апостолов злых богов.

«Что делает укушенного человека полурыбой?

«В «Проклятии» это все еще су. Но, похоже, оно не распространяется, как инфекционное заболевание, с. Я думал, что единственный человек с кристаллом был «держателем проклятия»»

Хм. Вы имеете в виду, что оно не распространяется цепочками? Слишком многое не позволит нам с Эрной передвигаться поодиночке. Возможно, нам следует иметь какие-нибудь волшебные предметы, которые зачаровывают [Восстановление].

«Но что это…»

«Я думаю, это жесть. Также считается, что целью «проклятия» было вызвать у людей «страх», «тревогу», «отчаяние» и т. д.»

… возможно, да.

Злые боги наделяют людей негативными эмоциями. Люди испытывают эти чувства ко всем, но большинство людей обычно не выставляют их напоказ.

Руку «проклятия» можно считать изысканным способом его вызвать.

«Страх» перед неизвестностью, «тревога» незнания, «отчаяние», к которому не могу приложить руки. Я могу производить эти вещи цепочками.

Прежде всего, это распространяется не только на «проклятых». Знакомый падает от болезни неизвестного происхождения. «Страх», что ты можешь быть следующим.

Именно так они думают. Их цель по-прежнему — возродить Злого Бога?

«Мастер, кстати. На этот раз, кажется, я так старался с этой банкой»

— А? Ну, я думаю…

Внезапно Тика постоянно предлагает это. О, что? Даже если ко мне вдруг обратятся.

«Думаю, Мастер должен вознаградить меня за это, так что, су. Чтобы внести ясность, мне нужно твое разрешение тусоваться обнаженным с твоими дочерьми в ванне!

«Отклонено, идиот»

О чем ты говоришь с серьезным лицом? Ты же, понькоцуроликон!

«Почему!? Я не единственный, кому запрещено общаться со своими детьми! Зулу, давай!

«Конечно! Что, если такой извращенец, как ты, будет гоняться за мной, и я получу странную травму!

«Тогда будь ответственен за то, что женился на мне!

Вас не выпускают из лаборатории.

«Ужасный!»

Что такого ужасного? Так еще хуже. Как родитель, я обязан обеспечить безопасность своего ребенка. Я не подпущу тебя к опасным людям.

Тика жалуется на «бу-бу» в ее заднице, теперь отправляйтесь в «мастерскую» Вавилона. Может быть, там есть енот. Надеюсь, я не сделал это снова странным….

Когда я вошел в «мастерскую», Кун занимался чем-то, чего я не мог понять.

Нет, дело не в том, что я не знаю. Она была разработана гномами и аналогична тяжелой строительной машине «Дверг».

Однако размер более компактный. Область головы и груди находится в облупленном месте, а демонический мотив как будто находится в области спины. К туловищу прикреплены две короткие, но неуклюжие ноги и руки.

На первый взгляд он выглядит как силовой костюм, но он не закрывает руки и ноги Куна, так что я думаю, что это все же тип транспортного средства.

Используя эту поездку, у Куна были своего рода строительные блоки друг на друге.

«Что за…»

«Это небольшой эксперимент по запуску прототипа. Мне интересно, сможем ли мы объединить технологию Golem с более высокопроизводительными и компактными двуногими рабочими машинами».

Доктор Вавилон подошел ко мне с пугающим голосом. [М] Нет, что ты позволяешь делать моей дочери?

«Я назвал ее «Вооруженное снаряжение». Я хотел, чтобы это была игрушка только для енотов, но это было бы очень хорошо, не так ли? Вы можете сражаться с дивизией, если перевооружите ее».

«Не подашь ли ты мне шумную игрушку без разрешения родителей»

Мне плевать, что ты думаешь, ты за пределами игрушек. Абсолютно…… Должен ли я быть немного осторожным?

«Ах, Отец! Посмотри, это! Разве это не было бы потрясающе!? Я сделал это!

«О, вау. Хорошо сделано! Рэй!»

«Хех, естественно!

Грр. Если ты скажешь это с такой сверкающей улыбкой, ты ничего не сможешь вернуть…

Обернувшись, Доктор посмотрел на него с придирчивой ухмылкой.

«Ты милый отец для типичной дочери. Я не знал, что, став родителем, это изменится. Нет, это забавно».

«Фу…»

Я не могу ничего ответить только потому, что я в сознании. Не знаю, не слишком ли это испорчено, но я также подумал, что это может быть так же хорошо, как когда я здесь, в этом мире.

Ну, мой ребенок милый, так что я ничего не могу с этим поделать!

Когда я задумался о таком оправдании, тсс, передо мной появился Жозино и сопровождающий его бурга.

«Ёшино, не так уж и много [телепортироваться], чтобы возиться…»

«Тосама! Вот что-то интересное! Саша! Саша!

[Телепорт] Это я пытался обратить внимание на Ёсино только потому, что не удалось об этом поговорить, но когда я это сделал, я не смог передать и двух предложений твоей напряженной дочери.

… Что такое «ножницы»?

«Надежный?»

Это «цирк», Господи.

Я не знал, что это значит, и когда я спросил Ругге, кто был со мной, он вернул мне его таким же образом.

Цирк. Цирк здесь?

Цирк. Я имею в виду мошенников.

В этом мире также существуют цирковые коллективы, которые развлекательно путешествуют из города в город. Однажды я видел это в Королевской столице в Белфасте, но так и не зашёл и не увидел это.

Насколько я слышал, он мало чем отличается от цирка в нашем мире: там есть театр, песни, танцы. Наоборот, вам не кажется, что искусства с фокусами и животными не так много? Может быть, это потому, что это место — мир магии и повесток в суд.

«И что же случилось с этим цирком?

«Звучит интересно! Звучит очень весело – много играть! Давайте все пойдем смотреть! Смотрите, я подарил вам флаер!»

Ёшино заставляет меня развернуть листовку. [М] Что…?

«Пей мир! Фантазия и феерический цирк, один комплекс, наконец-то приближается к Брунгильде!»… верно.

«Пей мир! «Ты пришел? Что-то вроде: «Вся Америка плакала!» Это подделка, пахнущая так же, но если вы не уверены, вы не можете этого сказать. Насколько знаменит цирк? Я никогда не слышал об этом.

«О, цирк приближается? Звучит интересно».

«Хорошо! Сестра Кун, пойдем с тобой!

Услышав наш разговор, Кун говорил прямо в голове, пока ехал на «Armed Gear».

Цирк, эй… Ну, я тоже его никогда не видел, так что мне просто интересно.

Возможно, я смогу пригласить тебя в замок, но, думаю, нам следует с терпением присмотреть за этим местом.

Дети на борту, и вы хотите пригласить всех на борт?

◇ ◇ ◇

«Это цирк? Звучит интересно».

Юмина отвечает, глядя на листовку, которую получил Ёшино. Судя по всему, жены тоже присутствуют на борту.

«Юмина когда-нибудь смотрела цирк?

«Только один раз. Меня позвали в замок в Белфасте, чтобы выступить. Мне понравилась игра».

Позови меня в замок. Здесь родилась королевская семья. Его Величество король Белфаста любит такие вещи. Я люблю театр и все такое.

Лена, которая нас слушала, тоже присоединяется к разговору.

«Ты тоже смотрел это только один раз. Хотя Мисмид. Я видел это по велению Его Величества Короля Зверей. Так что… было удивительно, сколько ножей и топоров ты подбросил в воздух».

Жонглирование. Нож все еще топор… Мне страшно.

«Там театр или что-то в этом роде. Что ты делаешь? Я бы хотел посмотреть что-нибудь романтическое или что-то в этом роде».

«Меня беспокоит эта «тяжелая атлетика человека власти». Ты не можешь прыгнуть или что-то в этом роде?

Линдси и Эльза тоже с удовольствием рассматривают листовку. Перестаньте прыгать и участвовать или что-то в этом роде. Рассмотрим позицию штангиста….

Я думаю, Эльс поднимет сто или двести килограммов камня, не прибегая к его использованию. [Ускорение] Возможно, я смогу поднять тонну или около того.

… Я только что понял, что искусство системы тела в цирке, в нашей семье, такое: «Ух ты!» Ты думаешь?

Мне все равно, будете ли вы подмахивать или кататься с мячом, просто подумайте: «О, я могу сделать это сам» или что-то в этом роде…

Если да, то нетрудно оправдать ожидания детей…

Что касается актерской игры, похоже, здесь есть какой-то театр, какие-то песни, какие-то танцы, как и сказала Линце… Это что-то вроде мюзикла? Тогда я думаю, что получу удовольствие от просмотра.

Ох, похоже, мы не способны заниматься этим «программным обеспечением по-человечески».

«Может, нам стоит перестать вызывать цирк в замок».

«Потому что ты раздавишь это на один день. Я хочу, чтобы все в городе посмотрели это».

Лу прав, мы не звоним, мы будем смотреть. [Мираж] Так что я думаю, ничего страшного, если ты изменишь свою внешность.

Я только что спросил у господина Такасаки, но цирк пошёл на юг от Центральной площади, они ставят палатку там, где ее открыли. Конечно, я дал тебе разрешение.

«Все новички в цирке?

«Правильно. Мы мало что видели в театре или что-то в этом роде. Твой отец мог бы посмотреть много фильмов и мультфильмов».

Фрей отвечает на мой вопрос. А театр? Почему снова?

«Пффф, ведь большинство популярных спектаклей в будущем «Му’эр» посвящены твоему отцу. Твой отец не хочет меня брать».

Что, что это? Хотя это мое первое ухо!?

Неожиданно ожесточается тот факт, что Кун засмеялся и рассказал ему. Моя история? Что, это история, смоделированная по моему образцу, вроде «Принцессы Юины и Тойи Храброй», написанная принцессой-писательницей Лиф Риз!?

«Ой, я пробирался посмотреть это. Знакомая история о твоих отце и матери». Приключения отважного Тойи Серия 4 Восстание Империи. «

«» Что это такое!?

Неожиданно кричите на слова Арсии вместе с Лу. «Имперское восстание» — это о перевороте в Империи Легглов!? Конечно, именно тогда я встретил Лу!

«Это была лучшая сцена для твоего отца, который вызвал мятежного генерала на битву один на один, чтобы победить своего противника в последнем ударе специальных атак Тойи!

Подождите, я не знаю этой скучной особенности!? Вот тогда я засунул генерала в гедробокс и изводил его до тех пор, пока он не отключился! Хотя для театра это могла бы быть тяжелая сцена!

Что-то так сильно изменилось… Цвет ног — это не уровень. Это что-то другое, когда вы туда доберетесь…

Я знаю, что значит не хотеть брать с собой детей в будущем. Мне это не нравится.

«Думаю, тебе бы хотелось немного посмотреть это…»

«Нет, потому что это не про нас!? Это выдумка, совсем!

Скажи Лу, что это даже не мандаринский диалект. «Эта история — выдумка. Персонажи, организации, имена и т. д., которые появляются, являются вымышленными и не имеют ничего общего с реальностью»?!?

Возможно, я впервые серьезно задумался об изменении своего будущего… фу.

Потом я узнал, что «Приключения Тойи Храброго» до 9 серии, и отчаялся.