Глава 508

Глава 508

«Ух! Это восхитительно! На вкус они не уступают люцианской кухне!

«Ну, если это твой дедушка! Конечно!

«…Батюшка, а у вас не притупился язык?

Дочь «Люсия» бросает пикантные слова Ее Величеству Императору Легглов, который во время дела барабанит языком по рукоделиям своей внучки «Арсии».

Думаю, есть черта, которую я, будучи поваром, не могу отдать должное своей матери.

«Ух ты, это Святой Меч Рестиа! Могу я его потрогать, дедушка?!

«О, это хорошо. Будьте осторожны».

«Далее, Васи! Фрей, дай мне тоже!

Король Магии Ферзена с завистью смотрит на него рядом с Фреем, который позволяет Его Величеству Королю Рестии держать Святой Меч.

Почему здесь Его Величество король Ферзена, ведь Элисия, ставшая его королевой, — вторая дочь императора Легглса. Я имею в виду короля Ферзена и господина Элизию, эти двое ради Арсии ударили моих дядю и тетю. Ты тоже будешь моим зятем и невесткой.

Но лошадь больше подходит ее сестре Фрей, чем ее племяннице Арсии. Потому что они оба оружейные маньяки… Я имею в виду, не берите с собой Святой Меч, Ваше Величество. Это брат Рейнхардт, не так ли?

Именно мать девушки Хильда и жена короля Элизия смотрели на ситуацию с пренебрежением.

«Я не знаю… я привык»

Я, я тоже.

Это насчет двух хобби? Или речь идет об этих ситуациях?

А тем временем, на этот раз, Его Величество Император Регул, Его Королевское Высочество Наследный Принц, Брат Лукус «Бе», Элизия, которая была Второй Наследной Принцессой, его муж, Король Ферзен, господин и госпожа Лестия, Брат Рейнхардт». Бе», ныне король рыцарей Лестии, предыдущий король, дедушка Гален, и кровь Фрея и Арсии собрались в Брунгильде «Нашего дома».

На самом деле у Лу есть еще одна сестра по имени Фелисия, а не мистер Элизия, и эта замужем за домом герцога в его собственной стране, Легглс. На этот раз я вам не звоню, потому что спускаюсь и не буду участвовать во Всемирной конференции. Я встретил его только один раз на свадьбе. [М] Ты просто паникуешь, когда вдруг видишь свою старшую племянницу. В будущем он нечасто видел Арсию.

«Хо-хо-хо-хо. Я не ожидал увидеть своего правнука так скоро. Продолжительность жизни снова увеличилась».

Дедушка Гален снимает Фрея на камеру смартфона. Да, у этого парня, кажется, все хорошо в будущем. У меня отличное настроение, но, возможно, это потому, что я узнал, что могу прожить больше десяти лет. Является ли эротическая сила секретом долголетия?

Лу и Арсия, питаясь приготовленными вручную блюдами в формате стоя, мы все вдумчиво любили двух наших маленьких посетителей, пришедших из будущего. Я так рада, что это было принято.

«Я не знала, что моя племянница прибыла из будущего… Я больше не знаю, в чем заключался наш здравый смысл».

«Нет, ну это, сраженный…»

Я еще раз прошу прощения у моего вздыхающего зятя Райнхардта, Стэй. Не похоже, что мы все сможем сделать это правильно.

«Ну, не сейчас. Это скорее пример, но это происходило в Лестии. В рыбацкой деревне под названием Эвра на южной оконечности».

Пример брата Рейнхардта – это человек-полурыба, свидетелями которого мы стали. Если это была работа апостола злых богов, мне было интересно, произойдет ли то же самое с кем-нибудь еще. Когда я связался с королями по всему миру, подобные случаи все еще были. Вы тоже не спали в Рестии?

«Эвра — небольшая рыбацкая деревня, где внезапно появились три полурыбака и жители деревни подверглись нападению. Смертельных случаев на тот момент не было, но некоторые из них казались «зараженными». По проклятию, после извращения подобного человека-полурыбы, они вместе вернулись к морю».

Тот, кого укусит человек-полурыба, становится человеком-полурыбой. Это похоже на фильм о зомби, но это ужасная история. Жителей деревни, превратившихся в монстров, уносят в море.

Какова цель апостолов? Ковчег Хрома Ланчеса, который они забрали, — подводная лодка. Может быть, оно базируется где-то в океане, но нужно ли нам делать людей полурыбаками?

Злые боги питаются негативными эмоциями людей. Что-то вроде страха и отчаяния — одна из самых важных вещей, но, без сомнения, те, кто был наполовину рыбаком, попробовали бы это. Вы пытаетесь навести проклятие на весь мир, повергнуть людей в страх и растерянность и собрать еще больше негативных эмоций?

В любом случае, нам необходимо привлечь внимание к рыбацким деревням, рыболовным портам и городам побережья Мексиканского залива. Блин, это золотой скелет, когда ты злой бог, а теперь ты полурыба-человек.

К счастью, в Брунгильде нет моря, но оно есть на Острове Подземелий. Я имею в виду, это остров, поэтому он окружен. С этим все в порядке, потому что он приказывает нам быть осторожными с повестками в суд (Кракен и т. д.), защищающими остров.

Когда я думаю об этом, в моих ушах звучит детский смех.

«Дедушка, это блюдо полезно для твоего здоровья».

«О, это хорошо! Ням, вкусно……!

«Так так!? Что случилось с твоими предками?

«М-м-м. Твой предок, носивший Святой Меч Рестиа, подошел к дракону, чтобы тот уснул…»

Я горько смеюсь над появлением Его Величества Императора Регула и Его Величества Отца Лестии, которые стали совершенно delédéré. Мой внук милый, но, видимо, это правда… Кстати говоря, дедушка меня тоже обожал.

Смогу ли я вот так обмануть Арсию и внука Фрея? [M] Жду этого, страшно……

«Я имею в виду, что тебе не нужно об этом думать, потому что ты не планируешь отдавать это своей жене».

«Ух ты, я уже идиот»

Шурин соседа Райнхардта, мистер «Бе», слил небольшой рывок. Замолчи. Вот что происходит, когда у тебя есть дочь.

«Кстати, у вас уже были дети от мистера Рейнхардта?

«Да, ну… пока нет»

У брата Рейнхардта, короля королевства рыцарей Рестии, был жених. Пока он не назвал себя королем, брак был обещанием, но перед крестовым походом Злого Бога он победил дракона, свирепствовавшего в Лестии, и стал убийцей драконов, поэтому женился на солнце.

Я видел ее только один раз на свадьбе, и ее жены, мистера Софии, сегодня здесь нет. Кажется, последние несколько дней все идет не очень хорошо. Он был худым человеком.

«Дети хорошие. Особенно моя дочь».

«Нет, Его Величество герцог на самом деле не…»

«Правильно. Глядя на своих детей, я беспокоюсь о том, стоит ли пытаться».

«Правильно! Что, а? Ух ты, Ваше Королевское Высочество!? Вы были там!?

Я поворачиваюсь к своему внезапному голосу. [M] Там был наследный принц Легглса с бокалом шампанского, зять брата Люкса, с обеспокоенным выражением на его нехарактерном лице, как всегда.

«Я здесь с самого начала…»

Брат Люкс с горьким смехом. Я понятия не имел… Думаю, брат Рейнхардт тоже этого не заметил. Эта тень слишком тонка для тебя. Я думаю, что более естественно спрятаться или проникнуть, чем следующий император.

Как-то неловко стало, поэтому я говорю что-то брату Люксу, чтобы его обмануть.

«Э-э, ваша дочь родилась одна у Его Королевского Высочества?

«Да. Он ребенок в боковой комнате. Мне наконец дали лекарство, которое дал мне Его Величество Король».

О, та энергия, которую ты дал королю Белфасту или герцогу Ортринде? Император Легглс попросил меня сделать это для его сына.

Но это третий? Эта таблетка действительно не работает… Я решила, что продам ее…

«Наблюдение за улыбкой моей дочери делает меня счастливым. Нам нужно усердно работать, чтобы защитить эту улыбку…»

«Э-э, я знаю. Я знаю. Я чувствую то же самое».

«О, вы двое изменяете».

Мой зять Рейнхардт наткнулся на меня, и мой зять заставил меня разыграть эту историю. Проклятие. Вы переусердствовали?

Во-вторых, мой строптивый зять Рейнхардт из-за ностальгии достал смартфон и открыл экран. Это электронная почта?

«Это от моей жены……….. Что!?

Взгляды всех присутствующих в комнате сосредоточились на сводном брате брата Рейнхардта, и голос внезапно повысился. Что это, что это?

«Как дела, Рейнхардт?

«Чи, отец… София сказала, что беременна…»

«Эй, что!? Это правда!?

«Ну! Достаточно справедливо!

«Ого! Поехали, Рейнхардт!

«Поздравляю, брат!

Ух ты! и кипящее образование Рестии. Был ли у господина Софии ребенок? Поздравляю. Теперь мой зять Рейнхардт тоже отец.

Его Величество Отец Лестия высоко поднимает бокал с шампанским.

«Хм! Поздравляю! Он мой второй внук!

«Нет, мой дедушка, он мой первый внук. Сестра Бич родилась раньше меня… а!? Ааа…!?

«» «» «» Бич?

Черт, вид Фрея, который спешит зажать рот, и всех лестианцев, которые, к сожалению, никогда не пропускали слух.

«Эм… О, Отец!

Обеспокоенный Фрей просит меня о корабле помощи. Совсем… на кого похож нечаянный?

«Можно сказать, что бабушка Токе не придет. Так что же такое бук?

«Дочь дяди Райнхардта и тети Софии… Беатрис, сестра. Он мой кузен, мой кузен».

Что ж, если я сделаю это, Фрей, ребенок моего зятя Райнхардта станет моим двоюродным братом?… или моя дочь развалилась.

«Беатрис… Беатрис… Да, неплохо. Это моя дочь!

Что ж, моему зятю Райнхардту это, кажется, нравится, и это нормально? Когда я думаю об этом, то понимаю, что это имя дал мой будущий зять Рейнхардт. Вам это не может не нравиться.

«Ваше Величество! Простите, могу я пойти домой на одной ноге вперед!?

«О, да, да. [Дверь закрывается]

«Спасибо!»

Мистер Рейнхардт изо всех сил прыгает в [ворота], ведущие в королевский дворец Рестии. Ну, я не знаю, что ты чувствуешь, но я не знаю.

«Этот парень. Мне неудобно быть отцом».

«Увы, вы были счастливы вскочить, когда вам дали Рейнхардта. И родители, и дети».

«Мм, ух…»

Все смеялись над разговором между Предшественниками Лестией и его женой и поздравляли их с новой жизнью, в которой они родились.

◇ ◇ ◇

«Хм!»

«Гуа!?

Со вспышкой хрустального ножа падает человек-полурыба с синей металлической чешуей. Второй полурыба, напавший на меня, не залезая мне в волосы, также врезал Яюна в горизонтального жирафа и отбросил его.

Это западный континент, портовый город Заганто, расположенный дальше к западу от Империи Гардио. С точки зрения карт, это город на разрушенной стороне Айзенгарда.

В этом портовом городке, обычно тихом, внезапно из моря появились загадочные полурыбаки и начали нападать на растерянных людей.

Вначале Яюн, который был с ним, зарезал человека-полурыбу, который пытался застать старика врасплох.

Яюн вел карету в Эйзенгард, волшебную страну, в ее центр. Волшебная страна… Нет, лучше сказать «Регион Айзенгарда»? Уже Эйзенгард не принял форму страны, каждый из которой имел свои собственные города, подвергавшиеся независимому разрушению.

Однажды Хакуюн направлялся в страну, куда спустился злой бог, и задавался вопросом, есть ли подсказка от апостола злого бога.

Это было результатом убеждения, что пункт назначения находился далеко от города Айзенгард, недалеко от Королевства Разе Ву, где ранее останавливался Яюн, и ближе к переправе на лодке со стороны Империи Гардио.

И по пути мы столкнулись с набегом полурыбаков в этом портовом городке, у которого мы заехали.

«Мм…?

Яюн посмотрел на подозрительно светящийся позитивный октаэдр в темно-синем цвете большого бейсбольного мяча, который упал на ноль из тела изрезанного человека-полурыбы.

Интуитивно Яюн чувствовала, что «это» было «плохо».

Если она так чувствовала, то действовала быстро, в следующий момент сокрушая этот позитивный октаэдр любовным ножом. Здесь нет никаких колебаний.

Яюн — полубог. Надо сказать, что злой бог поступил правильно, когда почувствовал себя некомфортно.

Перерезав еще двух полурыбаков, всего четыре, и затаившись, остальные полурыбаки бросились обратно в море. Восемь туч тоже не гонятся за ним, а доставляют нож в ножны.

К счастью, в результате работы этого октаоблака не появилось ни одного зараженного «проклятием».

«Кажется, снова происходит что-то странное…»

Яюн посмотрел на убитых полурыбаков и прищурился. Это называется золотым лекарством, его зовут этим человеком-полурыбой, и весьма вероятно, что апостол Злого Бога находится во тьме. Какова именно была цель… и когда Яюн задумался, он вспомнил, что перед ним лежал упавший старик, и поспешно протянул руку.

«Ты в порядке……?

«Ой, эй. Мне очень жаль. Спасибо».

Когда Яюн будил упавшего старика, зажав руку в руке, он издал шум с Гача-Гачей через переулок, и несколько рыцарей направились в этом направлении. У меня в руке меч.

Яюн слегка опускает бедра и касается рисунка ножа. Но старик по соседству взял ситуацию под свой контроль.

«О, не волнуйтесь. Они не мои сопровождающие. Я позволила ему пойти за покупками, но нет, мне следовало оставить его».

Хачиюн немного усомнился в риторике, и не один, но решил, что проблем нет, и ослабил бдительность.

Старик протягивает руку, чтобы пожать руку Яюну.

«Я Роджер Уилкс. Мир будет называть меня профессором профессором».

«Что!?

Я не могу не удивиться Яюну. Профессор Профессор входит в пятерку лучших мастеров Golem Technician.

Яюн не обращал внимания на технологию големов, но его имя было на слуху у сестры до такой степени, что оно ему не понравилось. Если бы у вас была здесь эта сестра Кун, вы, должно быть, были бы в восторге.

«Это значит, что этот рыцарь…»

«О, «солдат-солдат». Не человек».

Тебе не следовало говорить ни слова с того дня. Нет, в Големе есть о чем поговорить. Яюн вспоминал волков и белых големов, которые были в доме его родителей.

«Почему пятерка лучших джазменов оказалась в таком месте?

«Что, ради интереса. Разве ты не говоришь, что Король-Маг оживил очень глупого, большого Голема? Мне любопытно. Я имею в виду, он уже сломан, но если бы я мог увидеть одну из частей, я бы это сделал».

Гекатонкайл, древний голем, возрожденный королем-волшебником Айзенгарда. Тело было уничтожено зимней ночью отцом Яюна, но его останки остались в заброшенной столице Айзенбурге.

Но это правда, что Айзенбург принял на себя удар Злого Бога, и он, должно быть, получил еще большее распространение. Кажется, что детали исчезли.

«О боже… Пустая трата костей? Я сделал то, что должен был».

«Но слегка головокружительные детали, возможно, были восстановлены техническими специалистами Elka»

«Да? Это дама из «Королевы воспроизведения» и «Королевы отдыха»? Ты его знаешь?

«Да хорошо…»

Я не встречал технических специалистов Elka в прошлом, но знаю техников Elka с рождения и в будущем.

Он также сделал из меня боевого голема-ребенка-противника для маленького Якуми. Ну, я тоже сломал его за три дня.

«Ух ты, леди, вы заткнитесь… Когда я увижу вас в следующий раз, я не буду жаловаться… Достаточно справедливо. Потому что я хотел хоть раз увидеть, что случилось с Эйзенгардом».

«Эм, Изенгард сейчас опасен, не так ли? Я слышал, что страны больше нет, и есть еще «Тагуми», такие как бандиты и варкрафты. Путешествовать одному старику — это немного…»

Яюн, который так говорит, также неоднократно подвергался нападениям. Я, конечно, все порезал, и грабители воткнули это в Рыцарские вещи у [ворот].

«Что, в орле есть эти ребята. С тобой все будет в порядке».

Профессор дает пощечину Понгу, а также «Кававе» и другим доспехам, но Яюн не может избавиться от беспокойства. Так или иначе, на меня чуть не напал человек-полурыба.

Не желая подвергать опасности уважаемую фигуру своей сестры, Яюн предложила сопроводить ее в Айзенгард. В любом случае, это одно и то же направление, потому что «Будь добр к старику» было одним из семейных уроков Ходзуки.

«Правильно. Это было бы полезно. Э-э…»

«Яюн. Моти… это Яюн»

Яюн пытается назвать свою фамилию, которая приходит на ум. Техник-голем, который в мире имеет пять пальцев. Нет ничего странного в том, чтобы иметь какое-то устройство связи, даже если это не смартфон. Названный в обход, его отец прилетал, чтобы забрать его, как только родители с ним связывались или что-то в этом роде.

Мой отец в порядке. Меня бы разозлило то, что я передвигаюсь один, но думаю, в итоге у меня получится проповедь.

Но моя мать нет. Моя мать не проповедует. Он будет сломан с клеткой или без нее. В частности, ему бьют по заднице. Так было с моего детства. Именно в этом возрасте. Я хочу, чтобы ты дал мне передышку.

Причина, по которой Яюн не возвращается в дом своих родителей, Брунгильда, изначально заключалась в тренировке меча. Но теперь я не думаю, что смогу вернуться домой, пока не найду хоть малейшую зацепку об Апостоле Злого Бога. Это было искреннее желание, чтобы моя мать, Восемь Громов, вообще оставалась светлой.

Профессор Профессор от ностальгии достает карту, разворачивает ее и проверяет маршрут.

«Если вы собираетесь отсюда в Айзенгард, в соседнем городе все еще должен быть корабль».

— Итак, тогда.

Так началось странное путешествие девушки, старика и пяти големов.