Глава 104

104 Прошлый грех

«Ждать! Чтобы празднества были для того, чтобы они ели людей?!» Энн пришла в ужас, она может представить себе лица людей, которых она встретила по пути к Волгале: «Почему все до сих пор сюда ходят, если у них такие гротескные праздники?»

«Потому что у них нет никаких воспоминаний о пропавших людях, прямо в центре Волгалы существует мощный магический круг, когда вы войдете внутрь и погибнете, ваша семья, друзья, практически все, кто знает о вашем существовании, забудут о вас.» Сказал старик, он все объяснил Анне, которая, кажется, была самой смущенной: «Вот насколько сильна волчья кровь, даже у ликанов есть своя магия».

«Это ужасно! Только представьте себе семью, которую оставили без внимания, не говоря уже о невинных жертвах… Затем Энн взглянула на Ксавьера: «Тебе… тебе не нравится… ты знаешь…»

«Вы имеете в виду поедание людей? Нет, не волнуйтесь, чистокровные или оборотни не имеют желания есть людей, как ликаны. Ксавьер ответил Энн с большой уверенностью в своем тоне.

— Значит, ликаны и оборотни — это разные виды? — еще раз спросила Анна.

На этот раз на вопросы Анны отвечал старик: «Оборотни называются чистокровными, потому что они рождаются оборотнями, в то время как ликаны превращались в монстров-оборотней с помощью кровавого ритуала». Затем старик потирает подбородок: «Другими словами, они получают власть за счет расходов, которые им необходимы для поедания плоти людей один раз в год».

«У нас тоже другая форма, что касается чистокровных, когда мы трансформируемся, мы становимся волками, лютоволками, что касается ликанов, они становятся монстром, которого вы только что видели, телом человека с волчьей головой». Похоже, старик стал назначенным учителем Анны, в то время как остальные тоже внимательно слушали объяснения.

Глубоко задумавшись, Энн прокомментировала новые знания, которые она получила: «Итак, когда ты превращаешься в волка, ты становишься оборотнем. Но если это тело человека с волчьей головой, то ты ликан, верно?»

«Именно, Ксавьер и Ксандер происходят из одного из могущественных племен, которые жили в этом королевстве на протяжении многих поколений». Старик гордо стоит перед своими племянниками.

…..

«Тогда почему ты позволил им остаться с этими ужасными людьми в приюте?» – спросила Энн старика.

Все замолчали, так как старик делился своим состраданием к племянникам, Анна даже не могла понять, что он оставил на руках обидчика двух маленьких и, наверное, хрупких детей.

«Энн, у моего дяди есть своя причина, для тебя это должно выглядеть так устрашающе, но не для моего вида». Сказал Ксавьер Анне.

Рот Анны раскрылся шире: «Что? Мне жаль, Ксавьер, традиция или нет, но это не особо приходит мне в голову… Мне жаль, Ксавьер, я помогу тебе с твоей личной вендеттой или чем-то еще, но я не хочу видеть, как ты убил невиновного. ребенок!» Затем она извиняется и покидает убежище, заявляя, что немного отдохнет на втором этаже.

Старик посмеивается над Ксавьером: «Ну, несмотря на ее мягкий и необычный цвет волос, внутри она была пылкой, молодец, Ксавье».

— Ой, да ладно, дядя, просто… давай вернемся к выработке стратегии, ладно? Ксавье смотрит на него и вздохнул: это то, чего он боялся все время, ведь Энн знала о его характере и традициях.

Несмотря на жестокость, у каждого оборотня есть традиция оставлять молодых щенков в опасности, это укрепит их силу и умственные способности, хотя, честно говоря, старик оставляет Ксавьера и Ксандера в гораздо более молодом возрасте. Обычно родители оставляют своего маленького ребенка в возрасте двенадцати лет, но Ксавье и Ксандер остаются в ужасном приюте в возрасте семи и четырех лет.

По сути, Ксавьеру приходится все время защищать своего младшего брата, хотя его дядя никогда не говорил ему о причине раннего ухода. В каждом письме, которое он ему отправлял, он всегда спрашивал Ксандера, почему их дядя бросил их так рано? Что с ним случилось, что делает его таким отталкивающим по отношению к своим двум внучатым племянникам?

Старик положил большую карту города на большой стол, остальные оборотни начали заходить в убежище, об одном из самых больших и громоздких немедленно доложили старику.

«Мы нашли ее гнездо, но оно было пусто, но они наверняка вернутся, чтобы есть свежую плоть на фестивале бесконечно». Сказали громоздкие мужчины старику.

Старик напряженно думает: «Нет, это неправильно, мы потерпели неудачу, я думаю, нам нужно это обдумать». Он стучит пальцами по столу: «Где она? Нам нужно убить ее раньше приспешника или ребенка, поскольку солдаты могут исцелить себя, если они будут ближе к хозяину».

«Это будет сложно, она была быстрой и могла спрятаться в каждом уголке и закоулке, несмотря на свой возраст и массу тела», — сказал Ксандер своему дяде с большим сомнением в тоне.

Старик пристально посмотрел на Ксандера: «Ксандер, я знаю, что ты провел с ней так много времени, будучи нашим шпионом, но в ней не было ничего, чего тебе нужно было бы бояться!»

Ксандер взволнован тем, что его дядя прямо ругает его: «Я… прости, дядя, я не был».

«Он просто старался быть осторожным, не нужно ни в чем винить Ксандера». Ксавьер пытался защитить своего брата.

Большую часть времени он мог терпеть своего дедушку, но, по правде говоря, он сохранял обиду на него, как на единственную семью, которая у них была, но его ранний отказ от них двоих нанес ему гноящуюся рану на века.

«Я не виню его, Ксавье, я напоминал ему, что кто является чистокровной расой, но и высшей, они должны знать свое место». Сказал старик Ксавьеру.

«О, я был знаком с этим фактом, дядя, именно поэтому мы вообще становимся такими, некогда самым сильным видом, по твоему предположению, посмотри на нас сейчас!» Он открыто бросил вызов своему дяде, а старик лишь покачал головой.

«Брат, хватит, здесь слишком много людей», — прошептал Ксандер Ксавьеру, в то время как его брат так старался сблизиться с их дядей.

n)-𝓸//𝓋//𝐞(-𝐥.)𝕓))1-(n

«Теперь, сынок, успокойся, мы все здесь в одной команде, верно?» Старик пытался успокоить племянника.

«Я больше не ребенок, дядя, так что прекрати свое успокаивающее поведение по отношению ко мне, это больше не сработает!»

После противостояния Ксавьер вышел из укрытия. Генри, Джастис и Вейл смотрят на него, выходящего из убежища. Старик сложил руки и бросил вызов всем троим.

— Так ты не собираешься его преследовать? Я думал, что вы все — сплоченная группа, вы знаете, братство». Старик высмеивает их крепкую связь.

Джастис, который молчал почти весь разговор, теперь ухмыльнулся старику: «Почему? Однако он был прав: он больше не был ребенком, возможно, вам следует тщательно обдумать это каждый раз, когда ваш взрослый внучатый племянник пытается высказать вам свое мнение.

«Ты самодовольный ублюдок, ты знаешь это?» Сказал старик со стиснутыми зубами.

«Да, я это прекрасно знаю, большое вам спасибо», — ответил Джастис с улыбкой в ​​сторону старика, и эти слова вызвали у Вейла и Генри хихиканье в стороне.

Пока в убежище идут очередные жаркие споры, Ксавье поднимается наверх, чтобы встретиться с Энн, он чувствует, что ему нужно еще раз рассказать девушке о себе. Он увидел ее на диване возле камина. В спальне было достаточно уютно, чтобы она могла уютно устроиться с одним одеялом и книгой в руке.

Она выглянула из-за книги: «Эй, встреча закончилась?»

— Нет, я просто хочу тебя увидеть. Ксавьер покачал головой и улыбнулся ей.

Энн увидела, что его что-то беспокоит, она положила книгу на стол рядом с собой и попросила его сесть на другой диван перед ней: «В чем дело? Я вижу, что тебя что-то беспокоит».

Вздохнув, он сел и отчаянно улыбнулся ей: «Послушай, я знаю, что ты должна была принять все за один день, я имею в виду всего оборотня и ликанов, и меня, держу это в секрете, но ты Мне нужно знать, что я сделал это, просто чтобы убедиться…»

Энн подняла правую руку, останавливая Ксавьера, чтобы продолжить разговор: «Просто прекрати, я знаю, что ты имел в виду как лучше, меня только что расстроил твой так называемый дядя, извини, но его высокомерие слишком велико для меня».

Посмеявшись над упоминанием старика, он сразу принял мнение Анны: «Я знаю, как ты думаешь, почему он попросил нас называть его дядей, а не дедушкой? Ему нравится казаться молодым, и он просто хотел вспомнить время своей славы как некогда могущественного вида». Он произнес эти слова с преувеличенным выражением лица, заставив Анну рассмеяться, и даже ударил его кулаком в грудь.

Они посмотрели друг на друга, не говоря ни слова, Энн улыбнулась Ксавье и сказала: «Ксавье, я знаю, что ты, возможно, боялся, что я изменюсь, если узнаю о твоей истинной природе, но я не знаю, я знай, что за твоим большим телом скрывается твое нежное сердце».

«Нет… Внутри меня живет мой личный демон, Энн, секрет, которым я даже не делюсь с остальными». С несчастным лицом Ксавье смотрел на камин, стараясь избегать Анны.

Глядя на то, как отчаяние отразилось на его лице, Энн задавалась вопросом, какой же грех он совершает.