Глава 117

117 Будущее для нее

Звук скачущих лошадей издалека нарушил полдень Валорийского королевства. Джастис, Вейл и Бром собирались в столицу, Ксавьер остался еще на день, где ему нужно было удовлетворить нужды стаи оборотней, а также своего брата. Джастису не терпится увидеть лицо девушки, которая снилась ему почти каждую ночь, его даже не волнует, является ли это эффектом какого-то смертельного и запрещенного заклинания.

Через час они прибыли к башне Алхимии, где их уже ждали Генри и Амарис.

«Эй, а где Ксавьер?» – спросил Генри, когда увидел, что из них вернулись только двое.

«Он будет здесь завтра, сначала нужно что-то сделать для своей стаи». Ответил судья, он сел на диван и на мгновение опустил голову, для него это был утомительный день безостановочной поездки в столицу.

Вождь Амарис огляделся вокруг, надеясь, что появится еще один человек, Вейл заметил ее растерянное лицо и дал ей ответ.

«Бром уже направлялся в столицу, ему хотелось немедленно кого-нибудь увидеть». Сказал Вейл вождю Амарису.

Удивленная этим откровением, она смогла только рассмеяться: «Что? это неуместно, я никогда не знал, что мой сын может совершить такое действие».

«Все ради любви». — прошептал Генри, заставив Вейла и Джастиса фыркнуть со своих мест.

— Не могли бы вы что-нибудь объяснить, капитан Генри? — спросила вождь Амарис, нахмурившись.

…..

— Нет, ничего, шеф Амарис… Совсем ничего. Сказал Генри, прочистив горло.

Не желая ухудшать ситуацию, Джастис встает с дивана и идет налить всем выпивку, а затем спрашивает о детдомовских детях.

«Как они себя чувствовали? Я надеюсь, что вы сможете о них позаботиться, пока не будут собраны все образцы для проведения надлежащего исследования». Сказал Джастис вождю Амарису.

Вождь Амарис махнула ему рукой: «Ох, чепуха, я прекрасно могу о них позаботиться, у нас много комнат, и они на самом деле такие милые». Она села напротив Генри и задала наследному принцу еще один вопрос. , «Я слышал, что их будет больше?»

«Да, Энн и Генри привезли только больного, им нужна интенсивная терапия, что не было идеалистическим способом удержать их на поле битвы вместе с нами». Джастис объяснил ситуацию, потягивая раздражение.

«О, говоря о ней, я наконец закончил лечение, позвольте мне передать его вам». Шеф Амарис с энтузиазмом побежала в свою комнату и после этого вручила им небольшой стеклянный флакон с неоново-зеленой жидкостью.

«Этот! Наше лекарство?! Выглядишь так отвратительно!» Генри вздрогнул после того, как получил свою порцию флакона.

Глядя на отвращение Генри, вождь Амарис мог только пожать ему плечами и сказать: «Я впервые готовлю лекарство, и я могу с уверенностью сказать вам, что никто другой не знал ни эффекта, ни вкуса лекарства от двести лет».

Вейл заинтересовался: «Подождите, вы сказали, двести лет? Колдовское лекарство от заклинаний так и не готовилось вот уже двести лет?!

«Да, я исследовала лекарство, прежде чем его приготовить», — сказала вождь Амарис Вейлу. Она продолжила сообщать им троим: «Единственная запись, которую я получила, это то, что есть только один алхимик, который успешно варит лекарство от мужчина, у которого есть симптомы любовной тоски из-за колдовских чар.

«Интересно, двести лет назад были и другие жертвы», — бормотал Вейл, он принял вид человека, погруженного в собственные мысли. — Я думаю, заклинание будет мощным, если единственная успешная попытка будет после двух сотня лет.»

«Или, в конце концов, нет необходимости использовать заклинание», — говорит Генри с усмешкой. «В таком злом заклинании нет никакой необходимости, и у того, кто сделал это с нами, определенно есть свои собственные планы».

— О, ты наконец это осознал? Джастис поднял брови и ухмыльнулся Генри: «Я с самого начала знал, что над нами подкинули жестокую шутку».

Вейл все время молчал, а он знает нечто большее, чем зловещая шутка. Он действительно подозревал виновника этого запрещенного заклинания, которое было внедрено в них, и вопрос, который остается у него в голове, был мотивом.

— Ну, а ты не собираешься выпить лекарство немедленно? – спросил вождь Амарис, нарушая тишину комнаты.

Джастис положил свое лекарство в глубокий карман: «Не сейчас, я хотел пойти на вечеринку и поздравить Энн».

— Кажется, вы уверены, что она получит сертификат, ваше величество. Сказала вождь Амарис с усмешкой на лице.

«На самом деле я знаю, что она получила сертификат, в конце концов, это я подписал все документы». Джастис объяснил все вождю Амарису, пока тот готовился к поездке в столицу.

«Иногда я забывала о твоем долге…» — пробормотала вождь Амарис, ей немного не хотелось задавать наследному принцу еще один вопрос, но она все равно задала его: «Итак… Что ты собираешься делать, если что-то случится после вы все пьете лекарство?»

Все трое с замешательством посмотрели на вождя Амариса: «Что ты имеешь в виду?» Спросил Справедливость у вождя Амариса.

— Я имею в виду, а что насчет девушки? Теперь ты собираешься оставить ее одну? Или у всех вас есть на нее какой-то грандиозный план? Я имею в виду, что ты наследный принц, у тебя есть свой долг перед королевством». Слова вождя Амариса повергли всех в шок.

В ее словах звучит доля правды, Справедливости нужно обдумать это, его долг как наследного принца должен быть его приоритетом над чем-либо, хотя он не хочет предавать свое сердце. Все трое извинились перед вождём Амарисом и спустились на первый этаж башни, о многом заботясь.

«Чем ты планируешь заняться?» Вейл спрашивает Джастиса после того, как они вскакивают на лошадей, готовые отправиться в столицу.

Услышав вопрос Вейла, Джастис может дать ему лишь расплывчатый ответ: «Я позабочусь об этом, а пока давайте вернемся в столицу, танцевальная вечеринка начнется через час».

Вейл и Генри посмотрели на Джастиса, который уже в спешке покидал башню алхимии, затем рыцарь-капитан взглянул на Вейла: «Как обычно, он даже не дает нам удовлетворительного ответа».

«Зная Джастиса, он, вероятно, сейчас думает о чем-то радикальном», — высказал свое мнение Генри, а затем вместе с Вейлом они следуют за Джастисом в столицу.

В столицу они прибыли почти через два часа, Джастис предложил им троим немедленно отправиться в танцевальный зал, а Вейл и Генри согласились с его предложением, ведь они хотят немедленно увидеть лицо Анны. Танцевальный зал расположен на улице С, где расположены всевозможные арендованные здания.

Танцевальный зал уже был заполнен людьми, видимо, волнение от объявления в обеденный перерыв еще придало им приподнятого настроения. Трое джентльменов неловко стояли перед танцевальным залом.

— Ну что, нам сразу в танцевальный зал войти, что ли? – обратился Вейл к Генри и Джастису.

Двое других уставились на него: «Похоже, у нас тоже есть решение?» Сказали Джастис и Генри одновременно.

Есть один человек, который узнал их троих, он хватает Вейла за плечо и ухмыляется им троим: «Капитаны? Ваше Величество? Что ты делаешь, стоя перед танцевальным залом?»

Вейл чуть не подпрыгнул от земли, пока не узнал источник голоса: «Бром? Что ты здесь делаешь?»

«Я собираюсь встретиться с Дарлой внутри, а как насчет вас троих?» – спросил Бром со своим обычным выражением безразличия на лице.

Джастис увидел в этом возможность, он взял Брома за руки, и они вместе пошли в танцевальный зал, Вейл и Генри следовали за ним сзади. Внутри танцевального зала полны белых шаров, которые текут по комнате, с правой стороны оркестр, а справа и слева множество блюд, на танцпол уже стекаются люди с партнерами под мелодичную мелодию музыка оркестра.

Трое джентльменов осматривали комнату, пытаясь найти красивую девушку с фиолетовыми волосами. Анны нигде не было, вместо этого к ним подошла Дарла и улыбнулась Брому до ушей.

«Эй, ты наконец здесь!» Дарла сказала Брому очень восторженным голосом, а затем повернулась, чтобы дать Брому первый взгляд на ее платье: «И что ты думаешь?»

«О да, очень хорошо». Сказал Бром, одобрительно кивнув Дарле.

Генри почти хлопнул себя ладонью по лицу и прошептал Вейлу: «Мне действительно нужно научить твоего подчиненного тому, как доставить горе женщине».

Вейл посмеивается над Генри: «Я не думаю, что тебе это нужно». Сказал Вейл, указывая на то, как Дарла сейчас покраснела.

«Извините, мисс, мне нужно знать, где сейчас находится Энн». Джастис, которого даже не волнует романтическая атмосфера вокруг Дарлы и Брома, сразу же спрашивает Дарлу об Энн.

Дарла, которая наконец поняла, что помимо Брома было еще трое мужчин, быстро улыбнулась им: «Мне очень жаль, ваше величество, что вы не понимаете, что Бром был не один».

«Ого, это для меня впервые». — пробормотал Генри, заставив Вейла закатить глаза.

Джастис игнорировал своего друга и все еще ждал ответа Дарлы.

Дарла наконец дала ему ответ, которого хотел Джастис, хотя это был не очень удовлетворительный ответ со стороны Дарлы. — Анны сейчас здесь нет. Сказала Дарла правосудию.

Джастис, Вейл и Генри были удивлены ответами Дарлы.

n𝑜𝓋𝓔-𝑙𝒷)В

— Что значит, ее здесь нет? – лихорадочно спросил Джастис у Дарлы.