Глава 124

124 Никогда больше для нее

Дэвид, лучший друг Анны, смотрит на двух мужчин в тюрьме. Он узнает Генри и Хордена, но удивляется, увидев, что в личности Генри произошли изменения. Он попросил Марину, начальника охраны города Мерлинни, освободить их двоих, а также пригласил Генри и Хордена пообедать вместе в небольшом прибрежном ресторанчике.

Рыбак вернулся на лодку после того, как армия упорно сражалась с монстрами на кладе. Они прощаются со своей семьей и уезжают на день. Жизнь здесь означает, что вероятность того, что ваша семья занимается рыбалкой или имеет собственный семейный бизнес, связанный с рыболовством, составляет девяносто процентов. Город Мерлинни, который когда-то был процветающим рыбацким городом, до тех пор, пока год назад портал не открыл этот прекрасный город.

Заказав для них еду, Дэвид фыркнул и снова посмотрел на Генри и Хордена.

«Итак, боюсь, я должен спросить вас сейчас: почему вы двое ищете меня?» — спросил Дэвид, нахмурившись, конечно, любопытство придет, поскольку Генри и Хорден никогда раньше с ним не разговаривали.

Хорден продолжает смотреть на Генри, и когда тот просто смотрит на океан, он вздохнул и говорит Дэвиду: «Нам нужно увидеть мисс Энн, и мне сказали, что ты один из трех человек, которые знать ее местонахождение.

«Я как бы знал, что ты пришел встретиться со мной из-за Энн». Дэвид посмеивается, его глаза превращаются в Генри: «Это было ради вашего перевода, капитан Генри?»

«Да…» — ответил Генри, не поворачивая головы к Дэвиду, он просто продолжал смотреть на океан, пытаясь полностью отключиться от них двоих.

Глядя на Генри, Дэвид был убежден, что этот человек даже не пытался встретиться со своим другом. Он даже никогда ничего не говорил, а только болтал с ним. На самом деле Генри не был заинтересован в встрече с Анной прямо сейчас. Он просто хотел, чтобы его переназначили, и еще раз проклял свое невезение.

— Послушай, не обижайся на твоего внука, но я не думаю, что Энн хотела его видеть прямо сейчас, — намекал Дэвид на Хордена, подталкивая лицо к Генри. — Между ними что-то происходило два года назад. , и Энн почувствовала, что ей нужно уехать из столицы, чтобы они могли немного передохнуть друг другу».

…..

Каким-то образом слова Дэвида заставили Генри усмехнуться. Наконец он повернул голову к Дэвиду и сказал немыслимое: «Хорошо, ты меня заинтриговал. Где сейчас Энн?

Дэвид был поражен изменившимся поведением Генри. — Вы шутите, капитан? Мне только что сказали…»

«Да! И именно поэтому я хотел увидеть ложь, когда она сказала эти слова прямо мне». Хоть он и смеялся, но глаза его были пусты.

Дэвида озноб пронзил. Что случилось с самым красивым рыцарем с очаровательной улыбкой? Он ушел и заменился этим холодным человеком, внутри которого не было и следа тепла. На самом деле Энн никогда не рассказывала Дэвиду и Дарле о том, что случилось с ними после разрушения деревни Виора. Им всегда было интересно: что бы ни произошло тогда, определенно меняет ее отношения с четырьмя джентльменами, которые глубоко влюбляются в Анну.

«Послушайте, капитан Генри… Я не знаю, стоит ли мне выдавать расположение моей лучшей подруги, мне нужно убедиться, что вы не причините ей вреда». Дэвид был непреклонен: Энн — его лучший друг, хотя он собирался предать ее решение спрятаться подальше от столичных людей.

Хорден не позволил Генри посеять еще одно сомнение в сознании Дэвида: «Я буду там, так что не волнуйся, я никогда не позволю мисс Энн остаться наедине с Генри».

Вздохните. Дэвид наконец уступает просьбе Хордена: «Хорошо, я сдаюсь, я сейчас сообщу тебе местонахождение Энн».

Теперь даже Генри был удивлен. «На данный момент? Что вы имеете в виду под «сейчас»? – спросил Генри Дэвида.

«Анна никогда не селилась на одном месте, она… Любит объезжать любые деревни или небольшие города, помогая всем, кто нуждается в ней как в целительнице». Дэвид дал ответ, продолжая наблюдать за поведением Генри. Ему хотелось посмотреть, остались ли еще искры возбуждения или обожания на его лице.

— Понятно, думаю, тогда будет сложно определить ее местонахождение… — с насмешкой пробормотал Генри.

Хорден предупреждающе посмотрел на него: «Мне жаль его, ему просто нужно немного отдохнуть».

Дэвид видел, насколько запали глаза Генри, он попытался сделать саркастическое замечание и сказал, что ему нужно нечто большее, чем просто отдых, но решил, что это, наверное, плохая идея: «Давайте что-нибудь съедим и приготовимся к дороге, это будет потребуется один день, чтобы добраться до нее из города Мерлинни.

Прошло два часа, и они были готовы покинуть город Мерлинни. Дэвид прощается со всеми своими друзьями-волхвами, и с разрешения его капитана они покидают город Мерлинни, чтобы встретиться с Анной.

Тем временем в столице Джастис обедал с Ксавьером и Вейлом. На этот раз они также попросили Ксандера присоединиться к празднованию, поскольку он успешно сдал экзамены и теперь получает сертификат рыцаря.

«Поздравляем Ксандера, который станет маленьким миньоном для нашего друга Генри». Ксавье дразнил своего брата, пока остальные смеялись над его выходками.

Ксандер пристально посмотрел на него. «Я знаю, что капитан Генри все еще находится в бессрочном отпуске, так что меня это утешит».

«Он скоро вернется. Он собирался попросить о переводе, когда доберется до столицы. Вейл сообщил Ксандеру с легким смешком.

«Нет! ты шутишь, да? О, я даже никогда не разговариваю с ним… — Ксандер съеживается на своем столе, в то время как остальные трое забавляются его реакцией.

В течение двух лет Ксандер занимал пустующие места Генри. Когда Генри ушел, пришел Ксандер и стал новым знакомым, а со временем и пополнением их группы. Генри, конечно, знал об этом. Он не возражает, потому что им нужно, чтобы они втроем отпустили его, чтобы он мог стать более сильным человеком.

n))𝑂-(𝓋—𝗲)-𝒍(/𝒃).1..n

«Не волнуйся, Генри тебе понравится», — сказал Джастис, но затем на некоторое время замолчал, что-то тяготило его разум. «Хотя я чувствовал, что он… Не похож на того Генри, которого я знал… Я имею в виду, что каждое письмо или сообщение от Сабрины было таким напряженным.

Ксавьер смотрит на Джастиса. «Я думал, что это я заметил, что с ним что-то не так», — сказал Ксавьер, также беспокоясь о Джастисе.

«Послушай, наверное, он сейчас был в темном месте, и мы могли бы помочь ему вернуться, когда он придет домой». Сказал Вейл двум другим. Он всегда старался быть самым спокойным из них троих, особенно после инцидента с Виорой.

— пробормотал Ксавье, его грустное лицо говорило само за себя. — Будем надеяться на это, просто думая о разрушениях, произошедших два года назад…

Пытаясь предупредить Ксавьера, Джастис пристально посмотрел на него и сократил ему приговор. «Ксавье! У нас уже была договоренность, мы никогда не говорили об инциденте двухлетней давности, верно?!

— Успокойся, Справедливость, не надо так волноваться! Ксавье смотрит на него и пытается успокоить Джастиса, затем он пробормотал несколько слов: «Серьезно! Не только Генри, ситуация менялась».

— Ксав… Пожалуйста, можно нам просто хорошо пообедать? Вейл жаловался, у него почти пропал аппетит. Всякий раз, когда Ксавьер пытался упомянуть Энн, Джастис начинал волноваться, а Вейл внезапно закрывался и затихал.

«В конце концов, нам придется встретиться с ней лицом к лицу. Ты знаешь, что это правильно?» Ксавьер предупредил их двоих, в то время как Ксандер пытался спокойно пообедать.

Джастис роняет салфетку на стол. — Знаешь, Ксавьер, ты можешь просто…

‘Ваше Величество.’

Голос знакомого звал Справедливость из окна. Все они обернулись и увидели Сабрину и одного из дворцовых служителей, открывающих окно, чтобы впустить Сабрину. Она немедленно летит к плечу Джастису.

— Добрый день, ваше величество, я пришел сюда с личным сообщением от моего хозяина. Сказала Сабрина правосудию.

«Привет, Сабрина, рада тебя видеть, да, ты можешь передать мне сообщение прямо сейчас», — сказала Джастис маленькому красному кардиналу, передавая ей панировочные сухари.

— Прямо здесь… Ваше Величество?

Все они смотрят на знакомого Генри с вопросом в голове. Джастис еще раз спросил ее: «Да, почему ты колеблешься?»

«Утвердительно, это послание моего хозяина… Он получил новое назначение, и ваше величество может вонзить свой великий меч в вашу *сс».

Ксандер поперхнулся едой, а другой был шокирован сообщением.

— Подожди, он на меня разозлился? Спросил Справедливость у Сабрины.

— Да, он был в ярости. Похоже, миссия по переназначению была не той, которая ему понравится.

Задумавшись на мгновение, он попытался вспомнить, кто еще, кроме него, имел полномочия поручить такую ​​миссию.

«Спасибо за сообщение, Сабрина, я позабочусь, чтобы ты немного отдохнула и поела, прежде чем вернуться к Генри». Сказал судья, который затем передал красного кардинала дворцовому служителю, он встает из-за стола и сообщает остальным, что скоро вернется.

Мчавшись на третий этаж, он идет прямо в кабинет Джейсона, и когда он открывает дверь, Джейсон читал документы своего помощника.

«Какое новое назначение ты дал Генри?!» Справедливость потребовала ответа от брата.

Джейсон посмотрел на Джастиса и вздохнул. — Такой, который ты, вероятно, никогда ему не подаришь.