Глава 134-134. Его большая ошибка.

134 Его большая ошибка

Было шесть часов утра, и Энн устало заставила себя проснуться с кровати, одна пара глаз выглянула на ее тень, и Чикара пришел поприветствовать своего хозяина, это был их распорядок с тех пор, как маленький котенок-демон повзрослел и превратился в молодой кот-демон.

«Доброе утро, хозяин, как вы себя чувствуете сегодня?»

«О, доброе утро, Чикара, я в порядке и готов покорить мир». Сказала Энн, улыбаясь своему знакомому: «Ты пообедала за день?»

«Пока нет, позже я собираюсь поохотиться на турца в лесу, а сейчас мне нужно быть в твоей тени».

Закатив глаза, она спросила у Чикары, почему он остался с ней: «Не говори мне, потому что сегодня я собираюсь встретиться с Вейлом».

‘… Одна из причин.’

«Ух, мы просто собираемся купить краску!» Сказала Энн, пристально глядя на своего фамильяра.

Даже не сказав ни слова, Чикара извинился и исчез. Она знает, что ее фамильяр никогда не любит четырех джентльменов, но постоянно быть настороже из-за их присутствия немного раздражает, с точки зрения Анны. Но она никогда не сможет винить в этом Чикару. Ее знакомый знал, через какие страдания она прошла за два года, как она плакала, думая о приемных родителях, и какой идеальной казалась ее жизнь с четырьмя мужчинами, которые ее обожали.

Как бы ей ни хотелось снова получить частичку этого счастья, ее разговор с этой женщиной все еще оставался для нее подарком, которого она не ожидала, но который ей подарили. Горная ведьма сыграла с ней, сыграла с ее судьбой, а также с судьбой их четверых. Она не спеша легла на кровать и вышла на улицу, чтобы насладиться утренним солнцем. Когда она вышла на улицу, никакие другие слова не могут описать, насколько она сейчас счастлива.

…..

«Я был прав. Для меня это идеальная комната».

Цветы начинают цвести, когда солнечный свет коснулся их, и маленькие птицы и бабочки прилетели, чтобы полакомиться обильным разнообразием растений и цветов повсюду. Сладкий запах множества ароматов, исходивший от него, также дразнил ее нос. Энн вдохнула запах и приступила к своим обычным легким упражнениям.

«Ох, черт, она действительно жила в сарае для инструментов!»

Мужской голос удивил Анну: она оборачивается и видит группу мужчин, смотрящих прямо на нее.

«Эй, мы пришли проверить наши цветы и растения, пожалуйста… просто игнорируй нас». Сказал один мужчина.

Забыв об общей политике в отношении сада, Энн смотрит на почти десять своих пожилых людей и коллег, разбросанных по своим ящикам для цветов. Только одна или две головы смотрели на нее, а затем шептались друг с другом, и она оказалась в ловушке, как животное в зоопарке, немного неуютно. Энн зашла в общественную баню, избегая всех целителей, занимавших крышу.

Почему-то она думает, что иметь сарай в комнате было совсем не хорошей идеей.

«Вместо этого мне следовало попросить комнату в общежитии!» Проворчала Энн, когда наконец добралась до общественной бани, находившейся на первом этаже.

Час спустя Энн наслаждалась завтраком. Она сидела в углу, наблюдая за каждым целителем на столе. Удивительно, но все просто молча позавтракали. В зале для завтраков велось не так много разговоров. Пока к ее столу не пришел Натан с молодым человеком.

— Эй, я думал, ты все еще спишь в своей… я имею в виду, в своей комнате. — весело сказал ей Натан.

Энн улыбнулась ему. «Доброе утро, старший, всегда просыпается в шесть, это становится моей привычкой».

«Думаю, это, наверное, полезно для тебя. Клуб садоводов любит проверять свои растения в шесть утра. На крыше будет хаос». Сказал Натан, жуя хлебец с маслом и яйцо-пашот из индейки.

«Подожди, клуб садоводов? Значит, не каждый сможет использовать этот ящик для цветов? – спросила Энн, глядя на своего начальника.

Другой молодой человек, который сопровождал Натана, ответил на ее вопрос: «Нет, только клуб садоводов имеет право использовать ящик для цветов, поэтому, если вы хотите использовать ящик для цветов, вам нужно вступить в клуб садоводов. » Каким-то образом нахмуренное выражение лица Анны заставило молодого человека ухмыльнуться и внезапно представиться Энн: «Эй, меня зовут Лео, я младший целитель под началом старшего целителя Натана, как и ты».

— О, привет, рад познакомиться. Она протянула руку, и он принял дружеский жест. Анне нравится этот мужчина, Лео выглядит крутым платоническим другом, с которым можно было бы быть.

«Хорошо, что вы смогли быть дружелюбны друг к другу. Вы будете проводить много времени вместе». Натан напомнил им, как их старший целитель, имевший под своим началом пять целителей.

— Хорошо, старший, — ухмыльнулся Лео своему начальнику. Он даже добавил приветствие и снова обратил свое внимание на Энн: «Я слышал, что ты собираешься начать завтра утром. У нас такая же смена».

Энн кивнула и спросила своего нового знакомого: «Куда мне завтра явиться на дежурство?»

«Пойдем вместе, я тебе покажу». Сказал Лео Анне. Он искренне хотел ей помочь, испытывая глубокую симпатию после того, как все рассказали ему о ее трагической истории.

Чувствуя благодарность за его доброту, Энн улыбнулась и спросила, во сколько им встретиться на следующий день. Они договорились о времени и продолжили светскую беседу, прежде чем Энн отвлекла большая птица, приближавшаяся к ней. Птица с серебряным пером, сидевшая на открытом окне рядом с Анной, Натаном и Лео, чуть не падает со стульев.

«Боги! Какая большая птица! Кто хозяин этой огромной птицы?! Лео смотрит на Серебряного Ястреба с восхищением в глазах.

Серебряный Ястреб игнорирует его, и два глаза-бусинки устремляются прямо на Энн.

«Мисс Энн, мой хозяин внезапно заболел, и его нужно держать в своей комнате».

Она взяла вилку и внезапно забеспокоилась о Вейле. «Ой, что произошло? Стоит ли мне пойти и проверить его?»

«Мой хозяин также сказал, что ему просто нужно отдохнуть, чтобы полностью восстановиться. Тебе не обязательно приходить… Это были слова моего хозяина, а не мои».

Посмеиваясь над тем, насколько тупым был Серебряный Ястреб, она не смогла удержаться и коснулась мягкого пера великолепной птицы: «Хорошо, тогда я пойду в казарму капитана и, вероятно, случайно пошлю ему какое-нибудь лекарство, так что же с ним случилось?»

Серебряный Ястреб некоторое время молчал. Он притворяется, что ухаживает за собой, от чего Энн смотрит на него вонючими глазами. «Хорошо? Что именно произошло, Серебряный Ястреб?

— Наверное, тебе лучше принести мази, он… упал в землю.

Рот Анны широко раскрылся, а Лео и Натан действительно наслаждались разговором между ними двумя. «Боже мой! Это было плохо?»

— Нет, просто синяки по всему лицу.

На лице Анны появилось хмурое выражение. «Он упал лицом первым? Ничего не сломано?

n-.O𝓋𝑒𝑙𝓫В

— Нет… Просто… Синяки.

«Синяки? Сильвер Хоук, ты что-то от меня скрыл? Энн пристально посмотрела на птицу, бросив на него предупреждающий взгляд.

«О, мой хозяин звонит. Мне пора идти, приятно познакомиться, мисс Энн.

Убегая от нашей героини, Серебряный Ястреб улетает в бескрайнее голубое небо, оставляя Энн в недоумении, что именно случилось с Вейлом.

«Меня очень позабавил этот разговор, спасибо, Энн». Сказал Натан, а затем извинился, потому что ненавидит опаздывать на смену.

В результате Лео и Энн остаются одни за столом, к счастью, она уже доела всю свою кашу, а также извинилась и вышла из зала для завтрака. Как бы она ни любила знакомиться с новыми людьми, она все еще чувствует себя немного неловко, разговаривая с Лео, особенно когда она теперь обеспокоена тем, что произошло в Вейле.

В восемь часов клуб садоводов уже ушел с крыши. Наконец-то она смогла немного отдохнуть перед тем, как отправиться на рынок. Она также взяла с собой свою мазь и напиток, который мог бы помочь Вейлу. На улице уже начинается напряженное утро. Энн села в центральный экипаж и поехала на рынок.

Сегодня утром на рынке было не так много людей. Энн использовала это в своих интересах: она идет на станцию ​​доставки и нанимает одного курьера, чтобы тот доставил все ее вещи обратно в барак целительницы. В этом мире есть система, похожая на службу доставки. Энн наконец получила все, что ей нужно, и, подписав бумагу и сообщив курьеру адрес и гонорар, она снова бросилась в центральный вагон.

«Ты дал ему ужасный ответ, придурок!» Ксавьер бездельничал на диване Вейла, пока главный капитан магов прикладывал ледяные шары к его почерневшему глазу.

Одним здоровым глазом Вейл смотрит на своего друга и бросает ему один из ледяных шаров: «Заткнись! Это была правда, Ксав, она выглядела… Боже! Она выглядит так красиво, — он снова лег и представил красивое лицо Анны. — Ты должен увидеть ее, Ксав.

— Нет, я отказался ее видеть, я… я не могу… — сказал Ксавьер Вейлу. Некоторое время он молчит, а затем его глаза обращаются к Вейлу. — Вейл, мне нужно тебе кое-что сказать…

Вейл просто застонал на Ксавьера: «Что такое?»

«Я думаю, что сейчас совершил большую ошибку». — пробормотал Ксавье, и этих слов было достаточно, чтобы Вейл на мгновение проигнорировал свою боль.