Глава 14

Глава 14: Опасное путешествие (Часть 2)

У всех все еще было праздничное настроение, большинство мужчин не спали до тех пор, пока не наступили сумерки, и они, наконец, снова увидели восход солнца. Эд и Марта сидят за обеденным столом с чашкой розового чая в руках и ждут дочь. Анна собирается покинуть деревню Виора, карета довезет их до следующего города, а оттуда ей нужно ехать в другой карете. Путешествие будет утомительным, но Энн очень взволнована.

Она упаковала все, что ей нужно, всего в одну дорожную сумку, и когда она выходит из своей комнаты, ее уже ждут родители с несчастным выражением на лицах.

«О… пожалуйста, не могли бы вы прислать меня с гораздо более ликующим выражением лица?»

— Ой, только дай нам погрустить, дорогая, ты уезжаешь, и мы никогда не знаем, когда ты приедешь к нам в гости. — сказала Марта, всхлипывая и вытирая слезы платком.

Анна улыбнулась матери, вытерла слезы и обняла ее: «О, мама, я вернусь, ведь деревня Виора теперь мой дом. Ты и отец, вы оба теперь мой дом.

И Эд, и Марта пролили слезы и вместе тепло обняли свою дочь. Семь лет они ее воспитывали и тоже любили, как родителя своих детей. Они провожают ее до каретной станции, когда ее карета подъехала, Марта вручила Анне мешочек с вышитыми цветами.

«Что это?»

…..

«Это для… защиты, не открывай, пока не доберешься до общежития, хорошо?»

Энн попыталась ощупать мешочек, но лишь кивнула матери, положила мешочек в карман и вошла в карету. Эд и Марта видят ее с дороги, пока карета, в которой привезли Энн, не исчезла из их поля зрения. Оба они плакали, но молились о лучших результатах, о своей дочери, той, которая придает цвет их жизни.

Аня всхлипнула в карете, там были только она и старик, уютно спавший на сиденье. Это ее первая поездка в этот новый мир, за семь лет единственными местами, куда она бывала, были места отдыха, недалеко от ее деревни, или сбор трав в долине и лесу. Она чувствует страх, но в то же время взволнована.

n𝓸𝓋𝓮-𝑙𝔟-1n

Дорога до следующей остановки займет тридцать часов, а это значит, что они остановятся в гостинице, чтобы отдохнуть. Энн так рада, когда узнает, что время осталось таким же, как и в старом мире. Единственными различиями являются некоторые нарушения, такие как лунное солнцестояние. Прошли часы, и была почти полночь, когда карета наконец подъехала к гостинице. Помещение маленькое, но чистое, водитель дал ей ключ от номера.

— Когда мы поедем, завтра?

«В восемь часов, мисс, пожалуйста, не опаздывайте, завтрак будет подан с шести часов». — вежливо сказал ей возница.

Энн поблагодарила водителя и зашла в свою комнату. на сегодняшний вечер она прыгнула прямо в кровать и пожалела о своем решении, кровать немного жестковата. Но все же это лучше, чем жесткое сиденье в карете. Освежившись, она начинает наносить крем «Ментолит» на больные бедра. Крем, который она приготовила сама, очень помог ее стареющим родителям. А теперь пора отдохнуть, она падает на кровать и вздыхает.

«Спокойной ночи, отец, мать». Сказала Энн, в то время как ее глаза становились тяжелее.

В семь часов утра она уже сидела на скамьях обеденного стола в гостинице и завтракала, вскоре перед ней кто-то сел. это был старик, другой пассажир кареты.

— Доброе утро, юная мисс. Старик любезно поприветствовал ее.

«Доброе утро, сэр.» — сказала Энн, улыбаясь.

«Какое чудесное утро, так ты собираешься в город Вентопи?»

«О нет, вообще-то я еду в Валориан, Вентопи просто для транзита».

Старик неожиданно рассмеялся: «Ты шутишь, какие шансы, я тоже еду в столицу».

«О, так мы снова поедем в одной карете».

— Боюсь, что нет, внук уже прислал мне свою карету.

Анна немного удивлена, старик знатного происхождения, но, разглядывая его наряд, видно, что это всего лишь простой повседневный костюм простолюдина. Анна думает, что есть два сценария: он дворянин или богатый купец.

— Значит, твой внук так тебя любит.

«Ха… Этот несыновний внук! Послушайте, юная мисс, хотя он уже рыцарь-капитан, все, что он делает, это играет со своими друзьями, охотится или тренируется. У него даже нет времени на семью».

Старик фыркнул и выглядел недовольным, но единственное, что она могла видеть, это то, как от волнения блестели глаза старика, когда он говорил о своем внуке. Он очень любит своего внука.

После завтрака они вдвоем взяли свою сумку и снова сели в карету. На этот раз у Анны наконец-то появился друг, с которым можно поговорить. Она спросила имя старика, пока они делились печеньем.

«Хорден, дорогой мой, меня зовут Хорден. Что насчет твоего?»

«Энн, меня зовут Энн, приятно познакомиться, сэр Хорден». Сказала Энн Хордену.

— Мне тоже приятно познакомиться, мисс Энн. Так что же привело тебя в столицу нашего королевства?»

«Я собираюсь сдать экзамен, чтобы стать государственным служащим», — ответила Энн Хордену с некоторым энтузиазмом по поводу своего намерения.

«О, вау, ты, должно быть, так жаждешь им стать. — засмеялся Хорден, глядя на ее чрезмерную реакцию.

Дальше путь стал труднее из-за местности, холм был крутым и их ждало темное надвигающееся небо.

— Впереди опасная дорога, Энн, оставайся на месте, хорошо?

Энн кивнула головой, а Хорден достал что-то из кармана — булавку с выгравированным на ней лезвием. Карета внезапно остановилась, Хорден приложил палец ко рту, не давая Энн закричать.

— Слушай, я проверю нашего водителя, а ты оставайся внутри, хорошо? — прошептал ей Хорден.

— Но, сэр, с вами все будет в порядке?

«Да, не беспокойся обо мне, это темная озорная дорога, вокруг столько злобных монстров».

— Я останусь на месте, не беспокойся обо мне.

Затем Хорден осторожно открыл дверь кареты и прокрался в переднюю часть кареты, надеясь увидеть своего водителя в целости и сохранности. Он ругается, когда видит только лужу красной крови на водительском сиденье и скулящих лошадей. Что-то уже забрало водителя, возможно, лакомясь его телом.