Глава 156-156. Делимся секретом.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

156 Делюсь секретом

Генри был ошеломлен. Он собирался залезть на дерево, чтобы дежурить у палатки Анны, скрываясь от женщины-охотницы, которая случайно приходила к нему. Он знает, что Сабина стала для него плохой новостью, как только он отверг ее предложение после того, как они поцеловались год назад. Вместо того, чтобы успешно спрятаться от молодой женщины, он услышал, как Энн противостоит кому-то внутри палатки.

«Что ты здесь делаешь? Ты не можешь просто оставить меня в покое?! Энн отчаянно пыталась оттолкнуть другого человека, Генри пытался на мгновение подслушать, пока не понял, находится ли Энн в какой-то опасности.

«Теперь… сейчас… дитя мое, почему тебе нужно так насторожиться, когда ты смотришь на меня?» Наконец заговорил другой голос, волосы на затылке Генри поднялись дыбом. Он узнал голос горной ведьмы.

«Мне нужно, ты… ты приносишь страдания этим людям. Я никогда не прощу тебе того, что ты с ними сделал». Энн была в ярости, и Генри слышал все это снаружи палатки.

Звук смеха раздался от ведьмы горы. «Но, дитя, я делаю все для тебя. Я даже подарил тебе…

Анна, кричащая на горную ведьму, кажется, не хочет знать, что она собиралась сказать. «Достаточно! Я не хочу с тобой связываться, просто отойди от меня, ты и так мне причинил столько страданий… Просто…»

Генри услышал достаточно, когда следующее, что он услышал, это всхлипывание Энн. Он открыл палатку, заставив Энн взволноваться. «Энн! С тобой все в порядке?!»

«Он… Генри! Что ты здесь делаешь?!» — нервно сказала ему Энн.

Он проигнорировал ее на мгновение и проверил каждый угол палатки, как ни странно, внутри палатки ничего не было. Когда он наконец смотрит на Энн, она на самом деле была одета в ночную рубашку перед Генри. Мягкий бежевый цвет очень дополняет Анну и ее оттенок кожи, но самым удивительным во всем этом было то, насколько она сексуальна.

…..

— Э… я… извини, я, должно быть, ошибся в голосе. — сказал Генри Анне. Его глаза продолжают смотреть на нее, или, можно сказать, на ее тело.

Энн пристально посмотрела на него, изо всех сил стараясь скрыть свое тело от его взгляда. «Хорошо, тогда что ты делаешь, все еще стоя там? Разве ты не видишь, что я здесь отдыхал? И ты должен был носить маску!»

Взволнованный ее яростью, Генри повернулся на спину: «Я… извини, я никогда этого не знал…»

— Тьфу, знал о чем?

Генри взглянул на нее, на этот раз просто чтобы убедиться, что он увидел выражение ее лица. «Я никогда не знала, что услышу голос ведьмы горы внутри этой палатки». Он был в смятении, когда выражение лица Анны было полно страха.

«Что значит, здесь была горная ведьма? Это абсурд!» Сказала Энн, пытаясь опровергнуть утверждение Генри, хотя ее лицо говорит об обратном.

Почувствовав, что Энн никогда не откроет ему правду, Генри сдался и покинул ее палатку. Прежде чем выйти из палатки, Генри еще раз заговорил с ней: «Энн, я был так груб с тобой после того, как мы встретились снова через два года. Я сожалею обо всем. Я… я постараюсь быть добрее. Неожиданно с ее стороны послышался смех. Генри просто задавался этим вопросом, потому что не мог смотреть прямо на нее. — Ты только что посмеялся?

— Да, меня так позабавили твои сердечные извинения. Сказала Энн, прекратив нелепое хихиканье: «Спасибо, Генри, мне бы это понравилось. Давай останемся друзьями, ладно?» – спросила Энн Генри.

«Друг? Хм…» Он вышел из палатки, не дав ей должного ответа.

После того, как Генри вышел из палатки, Энн огляделась и вздохнула с облегчением. На самом деле горная ведьма приходила сюда и разговаривала с Анной. Кажется, она всегда следовала за ней время от времени. Единственным, кто знал об этом, был Бром. Они оба обменивались информацией о горной ведьме. Она вспомнила, когда они разговаривали в последний раз; они были в ее хижине. Он дрожал от страха, глядя на луну из окна.

«Она пришла сегодня во сне, когда я увидел ее… это лицо».

Энн дала ему мейлатиевый чай. Чтобы успокоить нервы, Бром всегда творит чудеса. «Она снова кричала? Или, может быть, схватить тебя за руку и ударить, как в прошлый раз?»

Бром качает головой: «Нет, на этот раз она… Она улыбалась, однако от ее улыбки у меня озноб, я проснулся с криком, моя мать даже зашла ко мне в комнату». Бром рассказывает ей свой сон, попивая чай, затем его глаза обращаются к Анне: «Она снова приходила к тебе?»

Энн кивнула головой, обильно кусая ногти, вспоминая о ведьме горы, которую недавно посетила: «Да, она пришла сюда и говорила тарабарщину, как всегда, это меня так пугает и злит на нее, я не знаю, чего она хочет. ».

«На данном этапе, боюсь, мы оба не знаем, чего она от нас хочет». Сказал Бром с ухмылкой на лице.

Энн вздохнула. Она позвала Чикару, своего фамильяра, жившего в ее тени.

n-(𝔬-.𝑣/-𝖾—𝓵(-𝔟).I).n

‘Да Мастер.’ Сказала пара глаз, появившихся из ее тени.

«Идет к Брому и сообщает ему, что у меня очередная встреча с горной ведьмой. Я хочу, чтобы он записал это в журнал нашей общей книги». Она скомандовала своему фамильяру, обдумывая следующие предложения: «И ещё скажи ему, что ему нужно быть осторожным, мы оба с ней связаны, каждый раз, когда она приходила в гости, ему обязательно скоро будет сниться та жестокая ведьма».

— Как пожелаете, хозяин.

Чикара выходит из палатки в виде большой тени, кот-демон не смог почувствовать Генри из-за дерева, и он поворачивается лицом к палатке, прекрасно зная, что Энн и Бром хранят тайну о горной ведьме. .