Глава 15: Бездомный

Вэй Фэн, как обычно, прибыл в библиотеку после быстрого обеда.

На этот раз он обнаружил несколько книг о запрещенных предметах.

Он хотел знать, есть ли какие-либо ограничения на использование предметов, а также возможные побочные эффекты.

Ведь у него есть два запрещенных предмета.

Запрещенные предметы явно запрещены по какой-то причине. Он не верит, что они будут вредны для его тела в долгосрочной перспективе.

Полчаса спустя Вэй Фэн действительно нашел полезную информацию.

До сих пор не было зарегистрировано никаких побочных эффектов с известными в настоящее время запрещенными предметами!

Вэй Фэн был удивлен этим.

Возможно, именно это отличает этот мир от его. Некоторые необычные объекты могут бросить вызов теории относительности.

Однако побочных эффектов в целом нет. Это сняло огромный груз с плеч Вэй Фэна.

Вэй Фэн с легкостью прошел первый урок общения во второй половине дня, ничего не делая.

Затем Вэй Фэн ударился о туманный барьер более часа во время второго урока медитации.

Туманный барьер сдвинулся лишь слегка.

Потребовалось бы более десяти дней, чтобы открыть еще один слой тумана под руководством синего света. Не говоря уже о том, что в настоящее время у Вэй Фэна нет проводника.

Вэй Фэн собрал свои вещи и ушел с Лю Шуанем ровно в шесть часов 18:00.

Они разговаривали и смеялись, пока шли к своему городу.

Когда они подошли к входу в свою квартиру, Вэй Фэн заметил издалека знакомую фигуру.

Отец!

Впервые появился его никчемный отец.

Однако неизвестный мужчина собирал предметы, и предметы в его машине напоминали несколько предметов мебели из его дома!

Что происходит?

Вэй Фэн сделал быстрый шаг вперед.

Когда его отец увидел его, он закричал: «Бесполезный мальчик, где ты был весь день?!»

Вэй Фэн нахмурился.

Теперь он понимает, почему его прежнее «я» было так противно ему.

«Что ты делаешь? Почему ты продал мебель? Это и мой стол тоже!» — спросил его Вэй Фэн.

Его отец выглядел невероятно пьяным, с раскрасневшимся лицом: «Ха-ха! Я хотел тебе сказать — я продал дом, а тебе уже 16 — я завтра найду тебе работу. Ты сделаешь».

«Почему ты продал дом? Почему?!» — удивленно спросил Вэй Фэн.

«Ты бесполезный мальчик, не кричи на меня. Почему я должен тебе что-то объяснять? Я сейчас забью тебя до смерти». Он явно был пьян, когда выкрикивал угрозы Вэй Фэну.

В этот момент женщина средних лет и подросток примерно его возраста вышли из своей розовой машины у ворот общины.

На женщине было много макияжа, а в волосах было много локонов. Ее высокие каблуки были не менее 5 дюймов высотой, и она подошла к ним.

Вэй Фэн не мог не вздохнуть про себя.

Может ли это быть любовницей его отца?

Согласно воспоминаниям бывшего тела, его отец не мог знать эту женщину в таком юном возрасте, что подразумевает, что подросток не был внебрачным ребенком его отца. Вероятно, он был просто игрушкой для мальчика.

«Что ты делаешь, мой дорогой Вэй Цин? Разве ты не обещал мне, что с этого момента к Момо будут относиться как к твоему собственному ребенку? Ты нарушаешь свое обещание?» Всхлипнув, женщина подошла к Вэй Фэну и его отцу и сказала ему:

Вэй Фэн почувствовал мурашки по всему телу.

Как это жестоко!

Женщина повернулась к доставщику и сказала: «Сяо Ван, не могли бы вы отвезти Момо обратно в мою машину? Дай мне десять минут. Не волнуйся, я позабочусь об этом.» ¹

Его отец быстро оттолкнул женщину, явно желая, чтобы она ушла.

Но она настаивала на том, чтобы остаться. Она начала сопротивляться, и снова послышался ее скулящий голос. «Я не пойду! Я останусь, пока вы не заговорите со мной ясно! Не пытайтесь меня обмануть».

Вэй Фэн больше не мог этого выносить.

Если бы он продолжал слушать эту женщину, у него бы отвалились уши.

«Эй, старая ведьма! Ты можешь ясно говорить? Что происходит!» Эти два слова прямо пронзили сердце женщины.

Старая карга!

Рассказывать женщине это крайне табу.

Конечно же, женщина была ошеломлена и закричала: «Вэй Цин, посмотри на своего сына! Он не вызывает никакого уважения, разве ты не собираешься наказать его?»

Лицо его отца потемнело, когда он сердито посмотрел на Вэй Фэна и протянул ладонь.

«Ты бесполезный сын!»

Вэй Фэн схватил отца за руку, когда тот собирался ударить его.

«Глупый мальчишка, никчемный мальчишка! Как ты смеешь сопротивляться!» Он не ожидал, что Вэй Фэн будет сопротивляться; его тело было ошеломлено.

«Гррр!»

Вэй Фэн хмуро посмотрел на него, и его отец протянул другую руку. Вэй Фэн, со своей стороны, швырнул его на землю.

Его отец был ошеломлен.

Он не ожидал, что его сын будет обладать такой силой.

Они не виделись целую вечность — его сын никогда не осмеливался заговорить или дать отпор. Почему он сопротивляется сейчас?

Он вздрогнул от внезапной перемены.

Ошеломленная, женщина призвала Момо к себе, чтобы призвать его королевского зверя.

Момо, казалось, был того же возраста, что и Вэй Фэн — он был одет в спортивный костюм, а его волосы были в форме гриба — он определенно выглядел как сахарный ребенок.

Когда она попросила его призвать своего королевского зверя, он с торжественным выражением лица нарисовал символы призыва перед Вэй Фэном.

Все, что хотел сделать Вэй Фэн, это рассмеяться.

Вэй Фэн ударил его кулаком в живот, когда он сделал шаг вперед.

«Уф!»

Тело мальчика изогнулось вперед, как креветка, и символ призыва разлетелся на куски, издав приглушенный звук.

«Хмф!»

Момо упал на землю, схватившись за живот.

Вэй Фэн сильно ударил его — мальчик даже не мог кричать от боли, когда его били.

Женщина испугалась и упала на него, тряся его, говоря: «Ах! Помогите! Произошло убийство! Помогите мне! Спасите меня».

Вэй Фэн снова нахмурился.

Служба безопасности сообщества уже в пути.

«Уф!»

Вэй Фэн заставил ее замолчать, хлопнув по шее.

Глядя на своего отца, который растянулся на земле в жалком состоянии, Вэй Фэн заявил: «Это позор, что у вас одна фамилия. Я не заинтересован в каких-либо отношениях с вами!»

Вэй Фэн подошел к доставщику, взял две его книги, положил их в сумки и пошел к воротам общины.

Лю Шуань бросился за ним: «П-подожди! Куда ты идешь, Вэй Фэн? Проведи со мной одну ночь. Это опасный мир!»

Вэй Фэн остановился и уставился на него. Он достал из сумки 1500 юаней и вложил их в руки Лю Шуаня.

«Вот деньги, которые вы мне одолжили, плюс проценты».

Лю Шуань был потрясен и повернулся к Вэй Фэну.

«Не волнуйся», — сказал Вэй Фэн, прежде чем Лю Шуань успел ответить. «Я не собираюсь спать в дороге или голодать. Увидимся завтра в кампусе».

Вэй Фэн похлопал Лю Шуаня по плечу и ушел, не оглядываясь.

¹ Перевод здесь немного шаткий; Я не уверен, кто такой Сяо Ван, но, скорее всего, он курьер, несущий их вещи. Момо — сын женщины; Вэй Фэн думал, что он женский мальчик-игрушка.