Глава 205: Семьянин

Обучение новобранцев завершилось, рядом с ними находился Синдикат Илая. Троюродный брат правителя дома Джека Синдиката. Даже несмотря на его семейные связи, ему не было предоставлено никакой дополнительной помощи или свободы действий, хотя он этого и хотел. Он был полностью предоставлен самому себе, как и ожидал. Илай, хромая, вошел в раздевалку, измученный и избитый. Он снова умер последним, и его экстрасенсорные способности оказались под вопросом. Однако для него нет ничего особенного.

Остальные новобранцы громко подшучивали и говорили другие подобные слова, в то время как Илай стоял один и захлопывал шкафчик. «Приближается выпускной экзамен, Эли, держу пари, что ты обосрался из-за них».

Эли слегка усмехнулся, повернувшись к одному из новобранцев. «Я стараюсь изо всех сил. Мне никогда не достичь ни одного из ваших уровней, но если я буду усердно работать, я смогу пройти».

Остальные издевались, толкая друг друга. «Получите кучу Илая, который ужасно проваливает все испытания, которые ему бросают, и он все еще верит, что у него есть шанс стать частью семьи Синдиката».

— Что-то не так в том, что я сказал?

«Единственный способ попасть в семью, Илай, — это готовить или убирать. Ты никогда не попадешь в высшую лигу, как твой кузен или мы».

Илай поклонился, прижав одну руку к животу. «Спасибо, что вы так сильно верите в меня, что доверяете мне готовку или уборку. Видите ли, я становлюсь частью семьи, несмотря ни на что. Надеюсь увидеть всех вас в долгосрочной перспективе».

«Какая шутка. Давай уйдём отсюда, я умираю с голоду».

Все ушли, а Илай надел ботинки, ожидая, пока уйдет последняя группа новобранцев. На выходе из раздевалки его остановил знакомый голос. «Слышал, ты провалил все тесты, Илай».

Эли слегка ошарашился, увидев, что его двоюродный брат ждет его. «Джек, сэр. Чем я могу вам помочь?»

«Теперь полегче. Объясни, почему ты все еще в конце списка?»

«Испытания, которые они мне бросают, не для меня. Я не создан для тотальных нападений. Это не для меня».

«Правда? Хорошо, что ты имеешь в виду».

Эли слегка кивнул, собираясь с духом. «Я больше склоняюсь к психологической стороне способностей. Другие могут поднимать предметы силой мысли или сгибать и формировать других по своему усмотрению. Мои силы позволяют мне изменять свои эмоции и чувства в себе».

Джек твердо посмотрел, скрестив руки. «Докажи это. Заставь меня плакать».

«Прошу прощения?»

«Я сказал. Заставь меня плакать. Сделай это, и я смогу обсудить с тобой важный вопрос». Илай долго думал, прежде чем кивнуть и отступить, позволяя эмоциям нахлынуть вокруг него. Плохие воспоминания нахлынули на него, когда Илай почувствовал, как по его лицу скатилась маленькая слеза. «Я сказал, заставь меня плакать, а не тебя».

«Вы плачете, сэр, вы просто еще этого не знаете».

Джек вытер лицо и увидел слезы. «Как?»

«Я просто спроецировал на вас свои мысли и чувства, сэр. В бою это не очень полезно, но я знаю, что в этом есть место для меня».

Джек ухмыльнулся, вытирая руки и принюхиваясь. «Правильно, ты Эли. Пойдем со мной, я хочу, чтобы ты познакомился с моими дочерьми».

— Твои дочери? Я не знал, что у тебя есть дочери.

«Секрет от семьи. Они должны стать следующей линией членов Синдиката. То, что мне от вас нужно, важно. Вы согласны?»

Эли даже не колеблясь кивнул. «Конечно, сэр! Я сделаю все для семьи».

«Великолепно. Именно то, что я хотел услышать. Уберите его». На голову Илая надели мешок, и он на мгновение запаниковал. «Расслабься, Илай, местонахождение моей семьи должно храниться в секрете. Мы скоро будем там».

Время шло, и Илай сбивался с пути, размышляя о том, что казалось целой вечностью, но вскоре он внезапно остановился. Мешок был сорван с его головы. Эли обнаружил, что стоит перед огромным окном и смотрит на небольшую игровую комнату и двух маленьких девочек с одинаковыми белыми волосами и красными глазами. «Ваши дочери…»

«Их зовут Скарлетт и Райли Синдикат. Их психическая сущность уже превзошла самого Деймона всего в возрасте двух лет. Проблема в том, что они не будут слушать наши команды, скорее всего, дети есть дети. Ни у Лилит, ни у меня нет времени тратить время. с ними в эти дни, поэтому мы держим их здесь».

«Они выглядят такими грустными».

«Тогда сделай что-нибудь с этим», — потребовал Джек, садясь и наблюдая за ними. Эли на секунду остановился, кивнув. Подойдя к входу, дверь распахнулась, и вошел Илай. Стоя в комнате, ни одна из девушек не моргнула на него глазом, а он посмотрел на одностороннее стекло и кивнул.

«Здравствуйте, меня зовут Эли Синдикат. Я полагаю, ваш отец послал меня подбодрить вас». Никакого ответа. Илай прочистил горло, давая знать о своем присутствии. Скарлетт на мгновение взглянула на него, прежде чем вернуться к игре со своим игрушечным поездом. Попробовав другой подход, Илай подошел, стоя на коленях, к уровню Скарлетт. «Привет, это Скарлетт? Или ты Райли? Что ты играешь с игрушечным поездом? Ты не против, если я посмотрю?»

В тот момент, когда Илай потянулся к поезду, он откинулся назад и разбился о стекло, рухнувшее на землю. Он тупо смотрел, не понимая, что произошло, пока не заметил кровавый след, стекающий по его лицу. Это было встречено смехом, за которым последовало хихиканье. Он никогда раньше не видел такой силы, чтобы дети с такой легкостью швыряли его через всю комнату. Двое близнецов смущенно посмотрели на Эли, прежде чем Райли издала небольшой смешок. Потрясенная этим, она прикрыла рот рукой, но не смогла остановиться, смеясь вместе с Илаем. Скарлетт не отставала, поскольку комната была наполнена диким смехом, а обе девушки впервые за долгое время улыбались. Дверь снова открылась, когда Джек стоял снаружи, показывая Эли, чтобы тот подошел к нему. Оставив двух смеющихся девушек, Илай стоял, прочищая горло. «Извините, сэр, это был несчастный случай…»

«Я никогда в жизни не слышал смеха этих двоих… Ты хорошо справился, Илай. Скажи, не хотел бы ты стать их крестным отцом?»

«Крестный отец?!»

«Верно. Как я уже говорил, у меня нет времени проводить с этими двумя. В любом случае они этого не хотят. Как и детям, им нужно проявлять любовь и привязанность. Достаточно, чтобы они могли доверять семье, чтобы они выполняли наши обязанности. Я думаю, это задание для тебя, Илай. Только ты можешь это сделать. Я прошу тебя об этом, сделай ли ты это для семьи?»

Эли снова наблюдал за детьми из разбитого стекла, не раздумывая кивая. «Я сказал, что буду отделен от семьи, несмотря ни на что. Если вы этого требуете от меня, сэр. Я сделаю это».

«Замечательно. Это радует, что перед тобой стоит целая задача, Илай. Пожалуйста, не подведи меня. Будущее этих детей является решающим фактором в нашем плане и выживании семьи Синдикат. Желаю тебе всего наилучшего. удачи, третий в команде».

Эли стоял в шоке, улыбаясь и кланяясь. «Я не подведу тебя, Джек!»

****

За две недели до событий «Вирусной схемы».

Эли легонько постучал в дверь, не услышав ответа. — Райли? Ты здесь? Это я. Приоткрыв дверь, Эли был шокирован, обнаружив, что спальня Райли разрушена. Он прорвался, но его прижала к стене сама Райли. «Эй, эй! Что ты делаешь?!»

«Отец послал тебя? Он послал тебя, чтобы убедить меня остаться?!»

«Я не понимаю. Райли, пожалуйста». — воскликнул Эли, держась за шею. Вскоре его отпустили, так как он, задыхаясь, подполз к ней. «Меня никто не посылал. Райли…»

«Пожалуйста, не надо. Не пытайся изменить мои чувства в соответствии с моим отцом. Я не могу больше находиться здесь. Все это просто ад. Я просто их раб, делающий только их приказания. Ты Ты ничем не отличаешься от Эли, мы все просто марионетки этого злого человека. Команда «Рапсодия» должна была стать моим билетом отсюда! Она визжала, разбрасывая мебель. «Почему?! Почему! Почему! Почему! Почему! Почему я не могу быть свободным? Я не могу оставаться здесь».

Эли отшатнулся, протянул руку и попытался улыбнуться. «Райли, послушай меня. Просто успокойся, давай поговорим с твоей сестрой. Мы сможем это решить».

«Нет! Я ненавижу ее, я ненавижу ее так сильно! Я отказываюсь больше оставаться в этой тюрьме. Меня не волнует, приказывал ли тебе Эли, ты самый близкий человек для моего отца, пожалуйста, пойдем со мной. Мы можем оставь все это позади. Не будь больше пленником этого человека».

«Я не могу. Только без твоей сестры, я не могу оставить ее вот так».

Райли стиснула зубы и разрыдалась. — Значит, ты тоже выбираешь ее…

— Райли, подожди! Илай закричал, прежде чем спальня взорвалась, а Райли сбежала в ночь. Эли вскочил на ноги и подбежал к окну. «Райли!»

«Оставь это, Илай», — потребовал Джек, вставая из-под обломков. «Она выбрала этот путь. Это не входит в план, Эми».

Эми вошла, поклонившись. «Да Мастер?»

«Следуй за ней. Притворись, что ты на ее стороне. Возьми с собой других членов высшего совета и помоги ей достичь своей цели. Убедитесь, что Скарлетт и ее Команда Рапсодия восстанут против нее».

«Да Мастер.»

Эми исчезла из света, а Джек вошел, глядя на сломанную стену. «Очень жаль. Но это просто показывает, что она не достойна нести будущее семьи Синдиката. Я всегда знал, что она не так способна, как Скарлетт. Ты потерпел неудачу с этим, Илай, убедись, что Скарлетт этого не сделает. Команда Рапсодия будет обязательно скоро навещу тебя по поводу инцидента. Ты будешь там, притворяясь членом семьи Доун. Вот и все».

«Это была твоя дочь… Она твоей крови, и ты собираешься просто так ее выбросить?»

«Если бы она действительно была моей дочерью, она бы не подвела меня. Точно так же и твоя дорогая кузина. Скарлетт – твоя последняя надежда, так что приступай к работе».

Илай смотрел в окно, в отчаянии ударяя кулаком по стене. Ему всего этого хватило. Идея семьи ничего не значила для Джека; он больше не был слеп к этому. Райли был прав, и он слишком боялся это признать. Уже нет. Глядя на ночное небо, он крикнул, чтобы мир услышал. «Я обещаю тебе, Скарлетт. Что бы ни случилось, я спасу тебя для этой семьи! Даже если это убьет меня, я спасу тебя!»