Если бы у него не было Панели навыков, мог ли бы он действительно без колебаний отвергнуть Инопланетные Имплантаты, Запрещенные Препараты и Божественную Милость и настоять на следовании пути Старых Боевых Искусств? Он не мог быть уверен.
И пока он не был уверен, он не мог с уверенностью опровергать других.
Покачав головой, Сюэ Цзин больше не размышлял об этих незначительных вещах и подумал:
«Из того, что только что сказала эта женщина, после того, как я извлек Божественность из Стигматов, уровень мутаций действительно снизился».
Причина, по которой он с такой готовностью вернул глазное яблоко Цинь, заключалась именно в том, чтобы подтвердить это.
Зная, что его сестра, Сюэ Вань, стала Благословенной и также рискует подвергнуться заражению и мутации, он задумался об этом.
«Теперь, похоже, так называемая «Божественность» начала сбрасывать слой тумана».
Глаза Сюэ Цзина блеснули.
С того момента, как он прикоснулся к кольцу «Кошачий хвост» и столкнулся с Божественностью, и по сей день, предметы или люди, от которых он поглотил Божественность, не претерпели никакого воздействия на их внутренние силы.
Функции Божественных Реликвий остались нетронутыми, Мяо Мяо все еще обладала силами Бога-еретика после объединения с Бастет, а женщина из Общества Бога Цветов, из которой он извлек Божественность Стигматов, все еще использовала свою способность управлять растениями без каких-либо помех.
И вот теперь он наконец обнаружил аномалию после того, как Божественность была извлечена.
Скорость мутации…
Сила Бога, проникающая в Дух и Сознание и загрязняющая их, может вызвать мутацию, но извлечение Божественности может снизить скорость мутации, не влияя при этом на даруемые ею способности.
Это означает, что так называемая «Божественность» — это не сила самого бога, а скорее то, что приходит вместе с этой силой.
«Сейчас я не могу быть уверен на сто процентов, но позже я должен найти свою сестру, чтобы подтвердить это. Она — Благословенная со стигматами. Я извлеку из нее немного Божественности и посмотрю, снизится ли ее скорость мутации».
«Если это действительно так, то мне не стоит особо беспокоиться о ее мутации».
«Более того…» Сюэ Цзин коснулся подбородка.
Если извлечение Божественности действительно работает таким образом, снижая скорость мутаций и не влияя ни на что другое, разве он не станет «духовным отцом» всех Благословенных?
Он полагал, что если бы он сделал это публично, то многие люди стали бы его преследовать и называть «праведным отцом».
Разве тогда не было бы легко собирать Divinity?
Думая о достигнутых результатах, Сюэ Цзин чуть не пустила слюни.
Но его разум с силой отбросил нахлынувшие желания и выскочил наружу, сказав ему не делать этого.
«Конечно, многие будут называть меня «Праведным отцом», но среди них наверняка будет много грозных личностей, таких как Люй Бу…»
Хотя он не знал, сколько в мире Благословенных, он понимал, что их, несомненно, много.
Воды этого мира глубоки, и среди Благословенных должны быть чудовищные силы, превосходящие его нынешнее воображение.
Если бы тот факт, что он смог решить проблему скорости мутации без побочных эффектов, стал достоянием общественности… какие огромные интересы это бы вызвало?
То, что произойдет тогда, будет совершенно неконтролируемым.
Возможно, он действительно мог бы извлечь выгоду из этой ситуации, но такие неконтролируемые обстоятельства были не тем, чего он хотел.
С помощью Панели навыков он в конечном итоге станет настоящим божеством среди людей, никакой спешки, никакой спешки.
Подавляя свои глубокие желания Божественности, Сюэ Цзин открыл панель, чтобы взглянуть.
«Хм? Почему нет никаких признаков восстановления?»
Он взглянул на панель Божественного навыка, содержащую [Пакт растений], немного озадаченный.
С тех пор, как был заключен договор с Растением-Пауком, название «Пакт растений» всегда казалось мне неясным.
Цвет — Синяя полоса, тусклый — пустой синий, но «Двойная жизнь» и «Теневое пламя» со временем после использования становятся ярче, медленно возвращаясь к светло-золотому.
Однако Plant Pact не подавал никаких признаков восстановления, хотя прошел уже почти час.
«Может ли быть…»
Сюэ Цзин достал из кармана семя, в которое превратилось Паучье растение.
Под действием мысли гравировка пакта на Семени Паучьего Растения тут же рассеялась.
В этот момент [Plant Pact] на панели внезапно засиял, став светло-золотым.
«Как я и подозревал…»
В глазах Сюэ Цзина отразилось понимание.
«Оно ограничено количеством пактов… но все равно не может позволить мне играть с неограниченной армией растений», — вздохнул он.
«Ур1, можно заключить контракт только с одним растением?»
Сюэ Цзин положил семя паучьего растения на стол и взял темно-красное семя «Дерева, поглощающего кислород».
Под воздействием мысли на темно-красном семени появился круглый рисунок.
При повторном открытии панели навыков цвет [Plant Pact] потускнел и стал намного темнее, чем при заключении контракта с растением-пауком, почти полностью черным.
«Чем сильнее растение, тем больше потребление?»
«Похоже, что это не ограничение по количеству контрактов, а вопрос потребления энергии. Общее количество составляет 100, контракт с растением-пауком потребляет 30, а контракт с «Деревом, поглощающим кислород» потребляет 99… примерно так».
Сюэ Цзин бросил на землю сморщенное темно-красное семя.
Звуки извивающихся эхом разнеслись, когда более дюжины зеленых усиков вырвались из всего семени, становясь толще и длиннее. Все усики извивались, напоминая осьминога, размахивающего щупальцами.
Усики выросли до нескольких метров в длину, извиваясь и растягиваясь по всему гостиничному номеру, в конечном итоге заполнив половину комнаты.
В то же время Сюэ Цзин почувствовал, как усики дышат, всасывая окружающий кислород с почти яростной скоростью.
Воздух стал разреженным, и Сюэ Цзин стало трудно дышать.
Под действием мысли дыхание всех щупалец внезапно замерло, резко остановилось.
Воздух начал поступать извне, из окна, и концентрация кислорода быстро вернулась к норме.
«Неплохо», — кивнул Сюэ Цзин, вполне удовлетворённый.
У этого растения, рекомендованного Нагу, был гораздо больший потенциал для роста; оно просто больше не помещалось в гостиничном номере и было намного сильнее паучьего растения.
«Я попробую еще раз, когда появится возможность».
Он заставил все усики сжиматься и расти в обратном порядке, и вскоре большие усики снова превратились в темно-красное семя.
Положив семя в карман, Сюэ Цзин достал телефон, открыл номеронабиратель и набрал номер сестры.
…
У входа в университет Мейпл Сюэ Вань держала Мяо Мяо на руках, глядя на хаотичную сцену перед ней, где земля была полна огромных трещин. Ее обычно нежное и дружелюбное лицо теперь было бесстрастным и почти ледяным.
Звуки сирен пожарных машин и полицейских машин были непрекращающимися, а площадь была заполнена зеваками, любопытствующими о случившемся, как будто только что произошло сильное землетрясение.
Несколько одноклассников, знакомых с Сюэ Вань, подумывали поприветствовать ее, но, увидев ее бесстрастное лицо, не смогли подобрать слов.
«Ванван… Что с ней не так? Она выглядит устрашающе».
«Разве профессор Люй не звонил ей раньше? Может быть, ее отругали…»
«Кажется, она очень расстроена. Может, не стоит ее беспокоить…»
У Мяо Мяо на руках у Сюэ Вань было задумчивое, почти антропоморфное выражение лица.
Он только что сопровождал Сюэ Вана к профессору Лю и узнал секрет.
Он раздумывал, стоит ли немедленно доложить об этом Сюэ Цзину…
В этот момент из кармана Сюэ Вань раздался рингтон.
Она бесстрастно достала свой телефон, увидела на экране «My Silly Bean», моргнула, и ее поведение наконец смягчилось, немного успокоившись.
"Сестра."
Из трубки раздался голос Сюэ Цзина.
Сюэ Вань глубоко вздохнула, успокаивая свое ранее встревоженное сердце, и попыталась заговорить спокойно:
«Цзин… Где ты сейчас?»
«Я в отеле… Не волнуйся, со мной все в порядке», — Сюэ Цзин, казалось, почувствовал беспокойство в ее тоне, и его слова успокоили.
«Дайте мне адрес отеля и номер комнаты… Я приеду к вам».
Сюэ Вань не могла успокоиться, не увидев брата своими глазами.
«И еще… мне нужно с тобой кое о чем поговорить».
Сюэ Цзин усмехнулся в трубку, назвал адрес отеля и номер комнаты и продолжил: «Тогда приезжай, мне тоже есть что тебе рассказать».
Сюэ Вань повесила трубку, прижав ее к своей пухлой груди, и выглядела гораздо более расслабленной.
Она оглянулась в сторону Института садоводства Университета Мейпл, затем повернулась и ушла.
…