Глава 1133 № 296, ты можешь идти! (Романтика)

В пятизвездочном отеле под названием «Пенинсула интернэшнл» в стране Z у окна номера 2208 стояла женщина в длинном свитере цвета красного вина. Комната была на 22-м этаже, президентский люкс. Ее волосы были заколоты на макушке, а в руке она держала чашу с только что декантированным вином.

Женщина была хорошенькой, с длинными вьющимися ресницами, которые блестели на солнце. Кончик ее носа был слегка вздернут, а поджатые губы были украшены ярко-красной помадой.

Изящные очки в черной оправе изящно балансировали на переносице, придавая ей профессиональный вид.

Небо заволокло темными тучами.

Обстановка напомнила ей о том же дне полтора года назад.

Когда горизонт осветила молния, женщина знала, что дождь может пойти в любое время.

Женщина вспомнила роковой день своего пребывания в женской тюрьме на западе страны.

В комнату вошел надзиратель в сопровождении двух женщин-полицейских. Одна женщина-полицейский крикнула: «№ 296, вы можете идти!»

Вышивка, над которой работал заключенный, упала на землю.

За последние полтора года она много раз слышала это высказывание. Каждый раз она надеялась, что женщина-полицейский назовет ее номер. Но она никогда этого не делала. Только сегодня.

«Вы можете идти.» Конечно, она понимала, что это значит.

Это означало, что она свободна. Наконец-то она могла покинуть тюрьму.

Через некоторое время высокие ворота тюрьмы медленно открылись. Мимо прошла девушка в темно-зеленой одежде. Ее пухлая фигура стала стройнее после полутора лет пребывания в тюрьме.

Хотя она сильно похудела, ее лицо все еще было круглым.

Недалеко от ворот стояла пара с зонтом в руках. Мужчина выглядел достойно, а женщина была грациозна. Хотя они были среднего возраста, годы были к ним благосклонны.

Увидев девушку, пожилая женщина подошла к ней. «О, мой милый, ты много страдал!»

Она нежно гладила лицо девушки. Раньше ее лицо было пухлым, но теперь оно выглядело худым.

Для Софии Ло эти простые, приветливые слова казались весной в пустыне.

«Тетя (китайский способ выражения вежливости, не настоящая тетя), это ты вытащила меня отсюда». Старшая женщина кивает

— Ты все еще хочешь сбежать после того, что случилось прошлой ночью?

Их отношения меняются в одночасье. Она старается держаться от него на расстоянии, а он все ближе и ближе.

Балуя ее, он дает ей все, что она желает. Его единственное желание — держать ее рядом. Весь мир завидует тому, что у нее есть.

«Никогда не торопитесь в отношениях, — спокойно говорит она.

ты. Вы не можете никого убить. Но это все в прошлом. Тебе следует перестать так много думать об этом. Я попрошу твоего дядю расследовать причину смерти твоей матери».

«Спасибо, тётя. Я всё ещё хочу попросить вас об одном». — умоляла София.

Венди похлопала Софию по тыльной стороне ладони: «Давай».

«После несчастного случая с моей семьей мой брат исчез». Ее брату было всего 18 лет, в ее глазах он был еще ребенком.

Венди поняла. Джордан, сидевший рядом, достал свой мобильный телефон и начал звонить.

Позже в тот же день София в сопровождении Венди отправилась в психиатрическую больницу в городе Цзя.

Джей Ло, которая раньше была учтивым профессором университета, теперь была худой. Его глаза потеряли свой блеск.

Его волосы были в беспорядке, а одежда была очень грязной.

Поскольку никто не платил за его лечение, больница собиралась отказаться от его лечения.

София много раз пыталась заговорить с ним, но он не давал ей никакого ответа. Когда она уже собиралась сдаться, Джей вдруг усмехнулся и указал на Софию: «Посмотри, какая ты глупая, когда плачешь! Эй, эй».

Увидев это, София не могла не заплакать.

Джордан занимался процедурами перевода Джея. Сейчас его переводят в лучшую психиатрическую больницу страны. Джордан также позаботился о том, чтобы Джея лечили лучшие неврологи.

На четвертый день у Ли Венди позвала Софию в свою комнату и попросила пообещать ей одну вещь.