Глава 169 Гарри Си, где ты?

Единственное, что теперь могла сделать Лола, это тянуть время и ждать своего брата.

Иоланда небрежно прислонилась к машине и сказала: «Использование тех же старых трюков приведет вас к падению. Вы не очень умны, не так ли?»

«Возможно, я не настолько умен, но Гарри Си должен быть идиотом, чтобы поверить такому гаечному ключу, как ты». Работая в своей фирме, Гарри чихнул. Он эгоистично подумал про себя, что Лола, должно быть, обзывает его.

Обиженная замечаниями Лолы о Гарри, Иоланда огрызнулась. — Я не позволю тебе так ругать Гарри! Говоря это, она попыталась открыть дверцу машины Лолы.

Лола воспользовалась случаем и тут же подняла окно своей машины. Она надежно заперлась внутри.

Поняв, что машина в полной безопасности, Иоланда сделала знак своим людям и приказала: «Принесите мне кирпич!»

Она посмотрела на Лолу и сказала: «Думаешь, заперевшись в машине, ты будешь в безопасности?» — Мы взломаем его и вытащим вас!

К машине подошел мужчина с кирпичом, который подобрал на дороге. Иоланда быстро приказала: «Разбейте окно!»

Она отошла, и мужчина вошел. Лола осмотрела ситуацию. Если окно разобьется, она обязательно поранится, а ее лицо будет в шрамах от осколков стекла. Лола в панике быстро открыла окно. «Давайте не будем опрометчивыми».

Иоланда тут же схватила ее за руки и вытащила из машины. Мужчины окружили ее, чтобы она не сбежала.

Ей нужно было выиграть себе больше времени. «Иоланда, я знаю, что ты хочешь Гарри. Что ж, ты можешь взять его!» Она небрежно отряхнулась и привела в порядок свою одежду.

Иоланда пришла в ярость от ее слов. Тот факт, что она имела наглость отдать Гарри, как будто он был незначительным, заставил ее огрызнуться: «Он был моим с самого начала! У тебя никогда не было права отдавать его!» Она жестом приказала мужчинам действовать. «Эта женщина теперь вся твоя!»

Мужчины подошли ближе. Лола выпрямилась и решительно выплюнула: «Я смею тебя!»

Пораженные ее холодным взглядом и суровым тоном, мужчины остановились.

Они осторожно посмотрели друг на друга, чувствуя себя неуверенно.

Лола внимательно оценила ситуацию и продолжила блефовать: «Мой дедушка был бывшим вице-президентом, а мой бойфренд — нынешний президент!» Она подумала про себя: «Извини, что использовала твое имя, Томас Херрен».

Иоланда рассмеялась над ней. «Не слушай ее чушь. Она бредит. Убери ее!»

Мужчины знали, что в словах Лолы есть доля правды, но они не были уверены, что ее бойфренд был президентом.

Один из мужчин схватил Лолу за запястье и попытался стащить ее с дороги. «Давай, девочка! Позволь мне позаботиться о тебе!»

Лола была такой соблазнительной женщиной с вспыльчивым характером. Он был уверен, что ей будет очень приятно.

«Отпусти меня! Будь ты проклят! Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, я изрублю тебя и скормлю бродячим собакам!» Ее голос был приглушен из-за его руки. Сальная рука, от которой пахло сигаретами, прикрыла ей рот. Ее чуть не вырвало от отвращения.

Где ты, Джордан! — отчаянно подумала она.

Двое мужчин прижали ее к траве и начали сдирать с нее одежду. Лола почувствовала такое отвращение, что ее начало рвать.

Ее руки были крепко сжаты, и она не могла позвать на помощь.

Она думала о Майке и о том, как он обращался с ней в прошлый раз. Страх закипал в ее груди.

Иоланда самодовольно посмотрела на Лолу и наслаждалась ее страданием. «Ты хочешь затеять со мной драку? Молодец! Посмотрим, кто будет смеяться последним, как только эти люди закончат с тобой!

Ты закончишь тем, что станешь грязным гаечным ключом, и ты больше не будешь нравиться Гарри!»

Лола все еще сопротивлялась мужчинам. Ее усилия были тщетны, и слезы текли по ее лицу. Кто сейчас появится и поможет ей? На ум пришло холодное лицо мужчины. Гарри Си, где ты?

Где ты? Появишься ли ты вовремя, как раньше?

Наконец «Мазерати» остановило несколько военных автомобилей. Из машин вышли десяток солдат в военной форме.

Джордан бросил резкий взгляд на сцену в кустах. Он заметил женщину на земле, зажатую под мужчиной. Огорченная полуголая женщина была не кем иным, как его родной сестрой!

Другая женщина в темных очках увидела их приближение и побежала прочь с места происшествия.

Джордан поднял ногу и ударил ее прямо в живот. Она упала на землю и схватилась за живот от сильной боли.

Солдаты позади Джордана увидели его движение и последовали его примеру. Они подошли и вступили в бой.

Мужчины в кустах собирались изнасиловать Лолу, но, поняв, что их меньше, запаниковали и бросились прочь. Но солдаты Иордании не дали им шанса. Они агрессивно атаковали убегающих подонок.

Один из мужчин был обездвижен за считанные секунды. Остальные быстро отпустили Лолу. Глядя на свою сестру, Джордан крикнул своим солдатам: «Отойди!»

Солдаты позади него остановились, почувствовав, что их босс имеет дело с чем-то трудным. Джордан быстро снял пальто и накрыл им Лолу. Он поднял дрожащую сестру и взял ее на руки.

Что случилось? Солдаты изучали женщину в объятиях Джордана. Ее лицо было скрыто длинными волосами, так что они не могли сказать, кто она такая.

«Выколоть им глаза! Я возьму на себя всю ответственность». Голос Джордана дрожал от ярости. Он проигнорировал крики о пощаде позади него и сел в машину Лолы. С большой осторожностью он осторожно уложил сестру на заднее сиденье.

Возмущенный, Джордан с трудом успокоился.

Он сел на водительское сиденье и заметил, что звонит телефон его сестры. Он нажал кнопку динамика.

«Где ты?» — сказал низкий мужской голос. Тяжёлый груз на плечах Гарри спал, когда на его зов наконец-то ответили.

В своем кабинете Гарри подумал о Лоле и начал беспокоиться, что что-то случилось, когда он чихнул.

Он пытался успокоиться и сосредоточился на работе, но не мог отделаться от ощущения, что что-то не так. Немного поколебавшись, он в конце концов набрал ее номер.

Отсутствие ответа после четырех звонков ей заставило его нервничать.

Кто-то наконец взял трубку на пятом звонке.

Джордан узнал голос в трубке и снова начал злиться. — Где, черт возьми, ты был, когда моя сестра нуждалась в тебе больше всего? Джордан крепко вцепился в руль. Он знал, что винить в этом Гарри было иррационально.

Но все же он хотел, чтобы тот взял ситуацию под полный контроль и отомстил тем, кто несет ответственность за тяжелое испытание его сестры. Он был братом Лолы, но Гарри был ее любовником. Было бы намного эффективнее, если бы Гарри наказал их за Лолу. Но если Гарри не сможет справиться с ситуацией так, как он хочет, он тоже не отпустит его.

Гарри почувствовал что-то неладное по тону Джордана. Джордан всегда был собранным человеком, говорил спокойно.

По какой причине он потерял хладнокровие? Что-то случилось с Лолой? Гарри встал со стула и схватил ключи от машины. Он в спешке вышел из кабинета.

«Где она сейчас?» — настойчиво спросил он. Он казался взволнованным.

«Вы должны попросить кого-нибудь убрать беспорядок на перекрестке. Я буду ждать вас в военном госпитале». Он не мог отправить свою сестру в обычную больницу в ее штате.

Гарри положил трубку и проинструктировал Джоуи из отдела секретарей убрать беспорядок, как в прошлый раз. Без малейших колебаний он промчался на своей машине до армейского лагеря Джордана.

Джордан привел свою трясущуюся сестру в свою каюту и вызвал единственную женщину-врача в лагере, чтобы осмотреть ее.

Он заставил доктора подписать соглашение о конфиденциальности, согласно которому она обещала хранить при себе все, что увидит, и всех, кого встретит. Он подчеркнул, что в противном случае ей грозят серьезные последствия.