Глава 19

Ци Цземинг зашел в мобильную игру и обнаружил, что Ли Цяньлуо стоит перед аукционным домом. Удивившись, что она делает, он спросил:

— Луолуо, что ты делаешь?

Ли Цяньлуо проигнорировал приглашение Ци Цзэмина и продал все вещи по низкой цене.

Затем она разместила свой аккаунт на торговой платформе, чтобы продать его.

Избавившись от всего этого, Ли Цяньлуо удалил игру и пошел спать, некоторое время просматривая новости Weibo.

В полдень, когда миссис Ду поднялась наверх, чтобы позвать ее на обед, она не проснулась.

После 14:00 Ли Цяньлуо действительно выспалась, и ее судороги прошли. Так она встала.

Увидев, что Ли Цяньлуо встает, госпожа Ду быстро разогрела посуду и рис, а также сварила для нее куриный суп.

После обеда Ли Цяньло поднялся наверх переодеться и вышел, попрощавшись с госпожой Ду.

Она поехала на своем Maserati в цветочный магазин и купила букеты белых хризантем и гвоздик.

На кладбище.

Ли Цяньлуо припарковала машину у ворот кладбища и вошла с цветами в руках. Могила ее бабушки находится далеко от могилы ее матери, поэтому Ли Цяньлуо сначала посетил первую.

На надгробии написано имя ее бабушки, а также старая фотография ее бабушки с улыбающимся лицом. Она осторожно положила букет белых хризантем перед могилой и присела, чтобы погладить улыбающееся лицо на фотографии.

«Бабушка, ты внезапно ушла из жизни, и отец тоже ушел. Я тебя ненавижу. Почему ты оставляешь меня одного?» Слезы постепенно затуманили ее глаза. «Бабушка, почему отец не приезжает, чтобы найти меня? Это только потому, что я не его биологическая дочь? Я так скучаю по тебе…»

Думая о счастье, которое было раньше, Ли Цяньлуо тихо всхлипнула, прижавшись к земле, потому что она никогда не вернет потерянное счастье. Это все из-за них!

Ци Юньчжун и Ци Цзэмин, вы разрушили мою семью. Небо не потерпит, если я не отомщу тебе!

Она слабо подошла к могиле матери и подарила перед могилой любимые мамины гвоздики. «Мама, прости меня, что я долго не был у тебя в гостях… Наша семья страдает от такого бедствия, которое ты тоже видела. Спасибо тебе, мама. Спасибо тебе и отцу за то, что любишь и заботишься обо мне. сейчас я в порядке… Не волнуйся и пожелай мне поскорее найти отца. Хорошо?»

Порыв холодного ветра качнул гвоздики…

Издалека на нее смотрел мужчина в костюме и кожаных туфлях. Это не та женщина в пуховике вчера у ворот торгового центра?

Она казалась очень грустной, ее белое длинное платье развевалось на ветру. Хелиан Ютуо, который также пришел сюда, чтобы навестить своего покойного старшего, впервые почувствовал, что мир действительно тесен.

Выйдя с кладбища, Ли Цяньло на время смягчила свою печаль, склонившись над рулем.

Почему Ци Юньчжун и его сын все еще процветают в этом городе? Почему они наслаждались стремительным взлетом, жертвуя своим отцом и семьей? Си Цзиньхэн пообещал ей отомстить, но она не могла ждать.

Уже темнело, зажигались вечерние огни. Ли Цяньлуо бесцельно ехала на своей машине по этому процветающему городу.

В баре Сохо.

Не зная, как она сюда попала, Ли Цяньлуо решила выйти отдохнуть. Но сначала она должна позвонить Лу Цзыси, иначе женщина, подобная ей, не могла предсказать, с чем ей иногда придется столкнуться в таком месте.

Она заказала чашку безалкогольного напитка, сев на то же место, чтобы ждать Лу Цзыси. В тот день здесь было очень оживленно. Помимо Ци Цзэмина, она также видела человека по имени Ао Бай, которого в прошлый раз вызвал Си Цзиньхэн.

Было очевидно, что Ао Бай тоже ее видел. Он шел к ней с бандой миньонов.

Глядя на хулигана Ци Цзэмина, ей пришла в голову идея.

«Здравствуйте, мадам, вы сегодня одни!» По слухам, босс уже был женат. Может ли это быть эта женщина?

«Хм, какое совпадение. Мне нужна твоя помощь». Ли Цяньлуо изящно приветствовал его.

— Что бы тебе ни понадобилось, просто дай мне знать. Ао Бай сел на диван напротив нее, скрестив ноги.

«Дай мне немного…» Подойдя ближе, Ли Цяньлуо сказала ему то, что хотела.

«Кашель…» Ао Бай, обычно спокойный, был напуган словами Ли Цяньлуо.

— Я правильно понял? Он преувеличенно засунул палец в ухо, чтобы проверить, не расслышал ли он его неправильно.

«Да.» Она безобидно улыбнулась, как будто эти слова не сорвались с ее губ.

— …Для чего тебе это? Ао Бай было весьма любопытно. Зачем этой слабой на вид девушке эти вещи?

«Конечно, для использования! Все расходы оплатит Си Цзиньхэн!» Ей все равно, задушит ли ее Си Цзиньхэн, если он знает об этом. Она просто не может ждать.

«Это не проблема денег…»

«Разве ты не можешь быть более решительным? Если ты не сможешь получить это, я не буду тебя заставлять». Ли Цяньлуо очень волновалась, опасаясь, что он уйдет, оставив ее всего в одном шаге от успеха.

Ао Бай махнул рукой миньонам позади него. Через две-три минуты все необходимое было готово.

«Спасибо! Я замолвлю за вас словечко перед Си Цзиньхэном!»

Ао Бай подумал и решил оставить это. Позволить женщине хвалить другого мужчину перед ее мужчиной… Разве он не ухаживает за смертью? Особенно ее мужчина Си Цзиньхэн. Он даже представить себе этого не мог.

Однако Ли Цяньло покинул место и исчез. Ао Бай подумал, что необходимо сообщить Си Цзиньхэну по телефону…

Ли Цяньлуо заказал коктейль. Покрутив коктейль в стакане, она подумала о том, что будет делать дальше, и в ее глазах появилась враждебность.

Ли Цяньло превратился в жалкое лицо примерно в двух метрах от Ци Цзэмина.

«Земинг…» Услышав случайно знакомый зов, он подумал, что заблуждается.

Оглянувшись назад, он действительно увидел Ли Цяньлуо, стоящего позади него. Это было от нее вне всякого сомнения.

«Луолуо!»

«Это не то, что вы должны называть, придурок!» Ли Цяньлуо подумал.

— Земинг, ты сейчас занят? Ли Цяньлуо взглянул на окружающих его людей, которые отличались от тех, что были в прошлый раз. Но судя по тому, как они были одеты, все они казались из богатых семей.

Извините ее за то, что она была очень слепа, потому что она не нашла Ци Цзэмина таким грязным, не выполняя свои надлежащие обязанности! Она приезжала сюда дважды и каждый раз встречала его. Отсюда видно, как часто сюда приходит этот плейбой!

— Нет, совсем нет. Что случилось, Луолуо? Ци Цзэмин тут же подошел и отвел ее в сторону.

«Цзэмин…» Ли Цяньлуо проглотила слова на кончике языка, что в глазах Ци Цзэмин оказалось довольно привлекательным.

— Увы! Я… я хочу вернуться к вам. Можно? Она несколько стыдливо опустила голову, с ненавистью в глазах.

У Ци Цзэмина сразу же закружилась голова от удивления. Если бы эта красотка была ему послушна, он мог бы отдать ей все, кроме супружеских отношений.

Подождите минуту! — У тебя нет мужа?

«Черт возьми! Мой муж… часто не спит всю ночь, оставляя меня одну…» Прости, Си Цзиньхэн! Увидев, какая она нежная и трогательная, Ци Цзэмин рассмеялся, чувствуя себя довольным.

«Понятно. Пойдем в уединенное место. Я тебя утешу». Изображая гибкую и грациозную фигуру Ли Цяньлуо, а также ее мягкие и благоухающие губы, Ци Цзэмин была слишком нетерпелива, чтобы ждать.