Глава 4

Не отвечая на вопрос Юнь Ци, Си Цзиньхэн время от времени постукивал по подлокотнику своими тонкими пальцами, задолго до того, как начал говорить: «Проведите расследование в отношении этой женщины». Он указал на женщину на экране, и его неуместные слова сбили с толку Юнь Ци.

Женщина? Дочь Ли Сяньчэна? Имеет ли его дочь какое-либо отношение к приобретению компании Ли?

Будучи полон вопросов, Юнь Ци ничего не сказал, кроме «Да, сэр».

С помощью Лу Цзыси Ли Цяньлуо и ее отец избавились от репортеров и поехали домой на «Бенце».

Их вилла расположена в богатом районе на востоке города, со свежим воздухом и красивыми окрестностями. Только самые богатые семьи в D City могут позволить себе дома здесь.

В теплом доме престарелый Ронг Сянван уже давно ждал их на диване. Когда она увидела приближающихся отца и дочь, она тут же встала с тростью.

— Что там происходит, Сяньчэн? — в спешке спросила седая старуха, так что двое не знали, как ей сказать.

Ли Сяньчэн открыл рот, но ничего не мог сказать, так как не хотел причинять боль своей матери в таком преклонном возрасте.

— Бабушка, пожалуйста, не волнуйся… — протянула Ли Цяньло бабушке, не зная, как ее утешить.

«Как я мог не волноваться об этом? Новость сегодня передали по нескольким каналам. Что там происходит? Расскажите мне сейчас!» Хотя Ронг Сянван уже старая, в молодости она доминировала в бизнесе. С серьезным выражением лица она ударила тростью по земле, от чего сердца двух других забились быстрее.

«Мама, пожалуйста, не сердись. Позаботься о…» У старушки больное сердце, и сердиться ей не следует. Но он не мог закончить то, что говорил, и его прервал Ронг Сянван.

«Ерунда. Я знаю свое физическое состояние».

«Как вы знаете, я потерял нашу компанию». Ли Сяньчэн вздохнул. Его мать и жена внесли большой вклад в развитие компании. То, что произошло, заставило его стыдиться своей матери и своей мертвой жены.

Он прожил десятилетия, но его предал ближайший друг, которому он так доверял.

«Почему? Вы действительно совершили преступление? Или вас обманули?» Ронг Сянван уверена, что ее сын никогда не сделает ничего плохого. Однако она не могла понять других причин, почему так произошло.

«Ци Юньчжун и его сын планировали много лет». Он думал, что Ци Юньчжун злится на него из-за того, что произошло более 20 лет назад.

Более двадцати лет назад они считали друг друга настоящими братьями. Однако они одновременно любили женщину — Жэнь Ланьсинь, мать Ли Цяньло и его жену, которая скончалась десять лет назад. Оба они безумно бежали за ней, так как она была очень элегантной и грациозной.

Однажды ночью Ли Сяньчэн был пьян и заставил ее заняться с ним сексом в машине. В результате у нее не было другого выбора, кроме как выйти за него замуж. Узнав правду, Ци Юньчжун подрался с ним и исчез. Только через год он вернулся и активно связался с Ли Сяньчэном. В то время Ци Юньчжун уже был женат и заявил, что оставит прошлое в прошлом.

«Ци Юньчжун и его сын…» Один был лучшим другом его сына, другой был парнем Цяньлуо, с которым она вместе росла. Старушка, запыхавшись, потеряла сознание и потеряла сознание.

«Мама …»

«Бабушка…»

Ронг Сянван был отправлен в больницу для спасения в 17:00 из-за сердечного приступа. Операция не удалась. Ронг Сянван пришла в себя в 8 часов вечера той ночью и скончалась вместе с сыном и внучкой.

Ее смерть поразила весь D City, так как она имела большое влияние на деловой мир D City, а также была возлюбленной мечты многих мужчин, когда была жива.

Многие ее старые друзья пришли на похороны, чтобы оплакать ее, в то время как многие другие, которые были в хороших отношениях с Ли Сяньчэн, не пришли, а вместо этого прислали похоронные венки.

Ци Юньчжун и его сын также пришли на похороны, что привело Ли Сяньчэна в ярость и потерю контроля над собой. Поэтому Ли Цяньлуо приказал охранникам выбросить их. Это событие долгое время освещалось средствами массовой информации. Многие люди пришли к выводу, что Ли Сяньчэну не повезло подружиться с Ци Юньчжуном, и он был слишком слаб, чтобы защитить свою компанию от них.

После похорон суд выставил ценности Ли на аукцион, чтобы погасить его большие долги, а также опечатать его виллу. Ли Сяньчэн исчез, оставив записку Ли Цяньлуо. Никто не знает, где он, жив он или мертв.

С запиской в ​​руке Ли Цяньлуо стоял под дождем с чемоданом, смуглое и растерянное лицо.

Это мечта о ней? Несколько дней назад все было в порядке, и даже ее бабушка с радостью выбрала для нее подарок на день рождения. Как получилось, что все так закончилось?

Хотя слова в записке были смыты дождем, их все же можно было узнать. Ли Цяньлуо много раз проверяла записку, едва веря своим глазам.

«Цяньлуо, мы с твоей мамой нашли тебя на берегу реки 22 года назад и привезли домой. Теперь у меня ничего нет. Ты должна найти своих биологических родителей. До свидания, моя дорогая принцесса».

Бабушка, папа и мама, я вас ненавижу! Почему ты оставляешь меня в покое? Я очень по тебе скучаю!

Ци Юньчжун, Ци Цзэмин и Фу Синьру, я вас ненавижу! Почему ты предаешь меня?

И тот мужчина тоже…

Она ненавидит их всех!

Дождь шел все сильнее и сильнее. Ли Цяньлуо не мог вынести ни физических, ни душевных страданий. Она потеряла сознание.

Черный Maybach ограниченной серии остановился у Ли Цяньлуо после того, как она потеряла сознание. Помощник Юнь Ци поднял зонтик и открыл заднюю дверь машины. Мужчина в новых кожаных туфлях вышел из машины и подобрал Ли Цяньлуо. Затем машина направилась в больницу.

В роскошной VIP-палате частной больницы Чэнъян.

Открыв воспаленные глаза, Ли Цяньлуо увидел подвесную лампу с тусклым светом. Ей делали переливание. Холодная жидкость медленно вливалась в ее тело через левую руку. Где она?

«Ты проснулся?» Холодный голос заставил ее похолодеть. Это кто?

Она попыталась сесть, но не смогла. Вскоре она сдалась, так как была очень слаба.

Внезапно появился мужчина в белой рубашке и посмотрел на нее у кровати. Ли Цяньлуо моргнул и подумал, какой красивый мужчина. Все лихие брови, глубокие глаза, орлиный нос и сексуальные тонкие губы демонстрируют его элегантность и грацию. Высокая и стройная фигура делает его более привлекательным. Однако его холодный, высокомерный и агрессивный темперамент заставил Ли Цяньлуо бессознательно сжать шею. Этот человек показался мне немного знакомым…

«Кто ты?»

«Я твой мужчина.»

«…Вы страдаете бредовым расстройством?» Ли Цяньлуо относился к нему с пренебрежением и считал, что он не заслуживает такой красивой внешности.

Си Цзиньхэн нажал кнопку вызова у кровати. Через минуту в комнату вошла группа людей.

Она должна быть в больнице. Медсестра в марлевой маске осторожно помогла ей сесть и бережно подложила ей под спину подушку, на которую она могла опереться.

Мужчине впереди группы может быть за двадцать. С густыми, наклоненными вверх бровями и ясными, как утренняя роса глазами, он внимательно рассматривал медицинское оборудование.