Глава 8

Температура в комнате резко поднялась, и романтическая атмосфера распространилась вокруг них на каждый дюйм.

Ждать! Он серьезно? Только сейчас Ли Цяньлуо испугалась и поняла, что ей действительно не следовало бросать вызов этому человеку…

Она не могла сказать ни слова, так как Си Цзиньхэн целовал ее в губы. Обе ее руки были подняты над головой одной из больших рук Си Цзиньхэна. Она могла только раздраженно покачать головой, выражая протест.

Однако ее протест был проигнорирован. Ли Цяньлуо была так напугана, что поклялась, что в будущем обязательно будет хорошей девочкой.

Слишком поздно?

Она была под действием наркотиков и занималась с ним сексом, не зная, что происходит в прошлый раз, а сейчас она в трезвом уме, хотя и выпила немного красного вина. Что она может сделать? Что ей делать? Мужчина начал действовать, пока Ли Цяньлуо все еще думал, что делать.

Она почувствовала боль и бессознательно прикусила его губы. Легкий запах крови распространился между их ртами.

«Ты меня разозлил. Это ты соблазнил меня в прошлый раз. И ты назвал меня мистером Эскортом? И 250 юаней?

Сказал Си Цзиньхэн хриплым шепотом ей на ухо, совершенно не обращая внимания на кровь на губах.

Эта женщина не только вынудила его спасти ее высокомерием, но и теперь становится вспыльчивой.

Она думает, что он легкомысленный?

«Босс, это моя вина. Я приношу вам извинения. Пожалуйста, отпустите меня!» Увы! Каждый должен рано или поздно платить долг. Ее действительно нельзя винить ни в том, что она считала его мужчиной-проституткой, ни в том, что она льстила ему.

«Уже слишком поздно!»

Издевательства Ли Цяньлуо с разной громкостью постепенно превратились в тихое пыхтение и мольбы о пощаде в ванной.

Прежде чем они легли спать перед рассветом, Ли Цяньлуо выругался на него: «Зверь!» Си Цзиньхэн снова вспомнил то, что она сказала.

——

Они планировали получить свидетельство о браке на следующее утро. Но план изменился, так как Ли Цяньлуо не вставала до двух часов следующего дня и не обнаружила, что ее мужчина не лежал рядом с ней.

Уставшая, она встала, чтобы принять ванну. Половые следы в синяках на ее теле заставили ее заподозрить, что мужчина, за которого она собирается выйти замуж, — чудовище.

Она не решалась зарегистрировать с ним брак. Учитывая, что они спали друг с другом дважды, она могла бы получить с ним свидетельство о браке. По крайней мере, брак докажет формальные отношения между ними. В любом случае, не так уж важно, что она послушна ему. В противном случае она выглядела бы любовницей на его содержании без свидетельства о браке.

Госпожа? Ее бабушка определенно содрала бы с нее кожу, если бы узнала, что ее внучка стала любовницей. Бабушка, папа, мама, я так скучаю по тебе.

Ли Цяньло ускорил темп купания, оделся, торопливо прикончил разогретую госпожой Ду еду и потащил Си Цзиньхэна, занятого делами компании, в Бюро по гражданским делам.

«Почему ты такой срочный?» Си Цзиньхэн был удивлен и задавался вопросом, что передумало.

«Я срочно, потому что… Что, если бюро по гражданским делам закроется?» Она придумала оправдание.

Си Цзиньхэн искоса взглянул на менее очевидные отметины на ее шее и сказал что-то, от чего Ли Цяньлуо захотелось схватить его за горло, разрезать и бросить в море, чтобы накормить акул:

«Вы настолько довольны прекрасным обслуживанием прошлой ночью, что хотите заниматься со мной сексом каждый день в будущем?»

Есть половой акт? Иди к черту!

Ли Цяньло степенно и элегантно села прямо в машину, сжала кулаки и предпочла не обращать внимания на толстокожего мужчину рядом с ней.

«Я принимаю это как да».

Си Цзиньхэн слегка улыбнулся, увидев ее явно сжатые кулаки.

Прежде чем они отправились в Бюро, Си Цзиньхэн отвез Ли Цяньлуо в ее бывший дом на своем черном «Майбахе». Ли Цяньлуо была совершенно ошеломлена, когда увидела, как Си Цзиньхэн разорвал бумажную полоску для опечатывания, вынул ключ, открыл ворота и прямо вошёл на виллу.

«Почему…почему…почему у тебя ключ от моего дома?» Дом должен был быть продан с аукциона. Получить ключ совсем не просто. Как он может открыть ворота и войти прямо на виллу?

«Иди, найди свою домашнюю книгу. Быстрее.» Все произошло слишком быстро, поэтому она оставила на вилле много вещей.

Ли Цяньлуо медленно вошел на виллу. В доме, в котором было шумно, теперь холодно и безрадостно. Пытаясь сдержать слезы, Ли Цяньлуо поднялся на второй этаж, открыл дверь папиного кабинета и нашел в ящике стола домашний журнал. Прежде чем покинуть виллу, она зашла в комнату папы, комнату бабушки и свою комнату. Все они остаются без изменений, как и прежде. Единственное изменение в том, что владельцы ушли.

Ли Цяньло вытерла слезы с уголков глаз и спустилась вниз. Она глубоко благодарна высокому мужчине у двери. Благодаря его помощи она теперь может вернуться, чтобы снова увидеть свой прежний дом.

«Я выкуплю эту виллу, как только у меня будет достаточно денег!» Ли Цяньлуо пообещала себе.

Когда они прибыли в Бюро, офицеры уже собирались заканчивать работу. Почти никто из них не знает Си Цзиньхэна, так как он только что вернулся из-за границы и официально не возглавил компанию группы. Они успешно и незаметно получили свидетельство о браке и вскоре уехали.

После ужина в ресторане Си Цзиньхэн купил новый мобильный телефон для Ли Цяньлуо и поехал на парковку торгового центра Blue Island на втором подземном этаже. Они вышли из машины и поднялись на лифте прямо в алмазную зону на 8-м этаже.

Торговый центр хорошо организован, десятки брендов занимают сотни квадратных метров на каждом этаже — гипермаркет на первом этаже под землей, ювелирные изделия на первом этаже, средства по уходу за кожей и косметика на втором этаже, женская одежда и сумки на первом этаже. третий этаж, мужская одежда на четвертом этаже, хозяйственные принадлежности на пятом этаже, уличное оборудование на шестом этаже, алкогольные напитки на седьмом этаже и бриллианты на восьмом этаже.

Все гиды по магазинам, одетые в униформу, хорошо образованы и ведут себя хорошо. Это один из любимых торговых центров Ли Цяньлуо.

Однажды она купила бриллиантовые украшения для других или для себя на восьмом этаже.

Появление Si Jinheng очень взволновало гидов по бриллиантовым магазинам. Какой он красивый! То, что он носит, указывает на то, что он богат. Поэтому многие гиды по магазинам изо всех сил пытались их обслужить.

Ли Цяньлуо все еще задавался вопросом, почему Си Цзиньхэн привел ее сюда. Он собирается купить ей кольцо? Скорее всего, не. Хотя у них есть свидетельство о браке, они оба знают, что это не по любви. Они оба чего-то хотят от этого брака, но она не знает, чего хочет Си Цзиньхэн.

Это потому, что они провели свою первую ночь вместе, как он и сказал? Она не дура. Если он не скажет ей причину активно, она не будет спрашивать. Ей теперь вообще нечего терять. Единственное, чем она может отплатить ему, это своим телом…

Но это не может быть причиной того, что он сделал для нее, поскольку он настолько силен, что может встречаться с кем угодно. Она знает, что она красивая. Однако есть еще бесчисленное множество женщин, которые красивее, изящнее, богаче и нежнее ее.

«Иди сюда. Тебе нравится этот?» Си Цзиньхэн прервал ее блуждающие мысли. Ли Цяньлуо освежила свои мысли и подошла к нему перед прилавком.