Глава 1719-1719 Резня

1719 Резня

Все это произошло слишком быстро. В мгновение ока это уже было сделано. Никто из бандитов не смог вовремя среагировать. Они только увидели, как в воздухе внезапно появился свет меча. Тот, кого зарубили, не проявил никакой реакции и был моментально убит.

«Кто это?»

Мало того, что все эти бандиты были переводчиками, каждый из них также пробился сквозь горы трупов и моря крови. Их реакция была особенно быстрой, и они реагировали практически сразу, становясь бдительными. Однако даже в этом случае это было бесполезно. Еще два световых меча появились в воздухе и без всякого предупреждения пронзили тела двух других бандитов.

Ударь!

Ударь!

Глаза двух бандитов расширились. Они никогда не думали, что их так легко убьют. Им даже не удалось увидеть врага.

Еще два тела упали с неба.

Эти два человека были убиты, напугав до безумия остальных бандитов. Они остановились как вкопанные, как они могли осмелиться продолжать преследовать Ю Чуюна и остальных?

«Мы спасены!»

Ю, Чуюн и остальные тут же вздохнули с облегчением. У них было такое чувство, будто они только что прошли через врата ада.

«Этот свет меча… Это был старший Чу?» Ю Чуюн отреагировал первым, потому что раньше он видел нападение Чу Юнфаня. Те огни мечей ранее были слишком знакомы.

«Кто ты? Покажи себя, трус!» — взревел лидер бандитов, и в его глазах сверкнуло острое намерение убить.

Эти его товарищи избежали бесчисленных осад и не погибли даже после того, как пробивались через горы трупов и моря крови. Теперь они необъяснимым образом умерли здесь. Как он мог не разозлиться?

«Вы, кучка трусливых крыс, которые прячут головы и показывают хвосты, как вы смеете такое говорить? Ну и шутка!»

Послышался ясный голос, и из воздуха появилась фигура. Кто еще это мог быть, если не Чу Юнфан?

«Это действительно был старший Чу. Я знал это. Старшего Чу нельзя было убить так легко!» Ю Чуюн воскликнул от удивления и радости.

Остальные также показали счастливые лица. Появление Чу Юньфаня мгновенно укрепило их уверенность.

— Значит, ты еще не умер! Лидер бандитов уставился на Чу Юнфаня. Он думал, что покончил с Чу Юнфанем, но кто знал, что он все еще жив и даже убил троих своих товарищей? «Я недооценил тебя».

Чу Юньфань посмотрел на лидера бандитов с презрением. Не было никаких сомнений в том, что им кто-то приказал атаковать. Он просто не знал, кто этот человек. Но это не имело значения, потому что это был либо Ван Ифань, либо Ли Цяньюань. Больше никого не было, и эти два человека были его врагами на жизнь и на смерть. Не было необходимости подтверждать. Рано или поздно произойдет битва.

«Но каким бы хитрым ты ни был, я разорву тебя на куски, извлеку твою душу и скормлю ее призракам. Иначе мне будет сложно развеять ненависть в моем сердце!» — взревел главарь бандитов.

«Ты хочешь убить меня?» Чу Юньфан усмехнулся. Посмотрим, сможешь ли ты это сделать. Так уж получилось, что я только что вступил в должность и мне не хватает взносов. Судя по всему, вы, ребята, не очень хорошие люди. Я отрублю вам головы и получу награду от военного министерства. Группа переводчиков – явно не простые люди. Я могу обменять тебя на некоторые награды.

Когда бандиты увидели, что Чу Юньфань ни капельки не нервничал и осмелился говорить высокомерно, они мгновенно пришли в ярость. Главарь бандитов крикнул: «Убейте его, затем убейте остальных. Будьте осторожны, все. Этот зверь свирепый и хитрый!»

Когда бандиты услышали слова своего лидера, они со странными криками бросились вперед и окружили группу Чу Юнфаня со всех сторон. Эти люди, казалось, знали способы совместной атаки. Они атаковали вместе и образовали расплывчатый строй.

Чу Юньфань даже не посмотрел на них. Он пошевелился и наступил на молнию. В следующий момент он появился прямо перед одним из бандитов.

Слэш!

Бандит в черной мантии не успел среагировать, как ему отрубили голову.

«Умереть!»

Когда эти бандиты в черных одеждах увидели это, они все взревели и напали на Чу Юнфаня. В этот момент они увидели, как над головой Чу Юнфаня появился лечебный котел, защищающий его. Все виды атак поглощались целебным котлом, не способным представлять угрозу для Чу Юнфаня.

— Трэч, как и ты, думаешь, что сможешь меня победить? Чу Юньфан закричал и схватился одной рукой за угол Котла Горной Реки. Огромный котел начал танцевать, образуя ужасающую волну.

Бум!

Один из бандитов в черной мантии не смог вовремя увернуться и был поражен котлом. Он выплюнул полный рот крови и был мгновенно отправлен в полет. Он тяжело рухнул на землю и перестал двигаться. Переводчик был раздавлен насмерть котлом горной реки Чу Юньфаня!

Раздавив до смерти бандита-переводчика, Чу Юньфан не остановился. Он приложил силу к руке, и весь котел раздулся, мгновенно увеличившись до размеров небольшой горы.

Бам!

Бам!

Бам!

В одно мгновение были разгромлены еще несколько бандитов. Их мозги были разбиты, а тела разрушены.

Всего за мгновение Чу Юньфан убил более половины этих бандитов. Хотя они и были интерпретаторами, они находились лишь на начальной или промежуточной стадии абстрактной интерпретации. Среди Переводчиков они не считались первоклассными существами, так как же они могли противостоять нападению Чу Юнфаня?

Шокирующая резня, устроенная Чу Юньфанем, напугала бандитов. Дело не в том, что они раньше не видели резни. Даже те, кто был намного сильнее их, уже видели подобную сцену раньше. Однако они никогда не видели, чтобы Чу Юнфан использовал такой простой и грубый метод убийства. Он разбил котел, и все, что было поражено, погибло. Его чудовищная сила была высвобождена до предела при поддержке котла.

Это был первый раз, когда они знали, что врожденная божественная сила человека может быть настолько ужасающей.

Котел был чрезвычайно высокого качества и неразрушим. Если бы их ударили, они бы умерли на месте. Несмотря на то, что они были бесстрашны, они все равно были напуганы убийством Чу Юнфаня.

В этот момент главарь бандитов был в ярости. Он взревел и бросился на Чу Юнфаня. Он отступил всего на мгновение, но более половины его подчиненных были убиты, а оставшиеся немногие были напуганы до смерти.