Глава 504. Свидание вслепую

Попрощавшись с Сюй Байванем, Чу Юньфань направился в ресторан, куда его пригласил Тан Вэньтянь, «Пьяный Бессмертный Дом».

Не было никаких сомнений в том, что «Пьяный Бессмертный Дом» был самым большим рестораном поблизости. Чу Юньфань легко нашел его. Весь ресторан был оформлен в старинном стиле, со всевозможными пышными и роскошными украшениями.

Войдя в Пьяный Бессмертный Дом, к нам подошел официант. Назвав свое имя, Чу Юньфаня отвели в элегантную отдельную комнату.

Чу Юньфань сидел там, потягивая чай, ожидая прибытия Тан Вэньтяня.

Но когда пришло и прошло оговоренное время, Тан Вэньтянь так и не появился. Чу Юньфань встал. У него не было недостатка в терпении, но поскольку Тан Вэньтянь был тем, кто пригласил его и решил не появляться, Чу Юньфань не собирался тратить на это время.

Но в тот момент, когда Чу Юньфань встал, дверь в комнату открылась. Вошла молодая женщина лет двадцати. У нее было красивое лицо, высокая и стройная фигура. Она была одета в светло-желтый халат. В свете лампы ее кожа была белоснежной, как жемчуг.

Войдя в отдельную комнату, молодая женщина села напротив Чу Юньфаня.

«Вы Тан Вэньтянь?» Чу Юньфань ошеломленно посмотрел на эту молодую женщину. Если эта молодая женщина была Тан Вэньтянь, то ее имя было слишком грубым.

«Нет. Я его дочь. Меня зовут Тан Цинцин». Красивые глаза молодой женщины были такими же ясными, как вода, когда она смотрела на Чу Юньфаня.

«Где твой отец? Он пригласил меня сюда и теперь отказывается встречаться. Независимо от причины, это не очень вежливо, — сказал Чу Юньфань, слегка нахмурившись.

«Похоже, вы действительно не знаете, — сказал Тан Цинцин, — я буду с вами откровенен. Мой отец устроил нам свидание вслепую».

«Свидание вслепую?» Чу Юньфань внезапно почувствовал, что все это немного нелепо. Как Тан Вэньтянь мог заставить его пойти на свидание вслепую? По крайней мере, это должно было быть согласовано обоими родителями.

«Я не знаю, о чем думает отец, но он считает, что ты мне подходишь, поэтому он попросил меня прийти и встретиться с тобой, — сказал Тан Цинцин, — Отец заставил тебя звучать как гений. Я например не верю. Тебе придется доказать это мне».

Когда она сказала это, Тан Цинцин внезапно сделал движение. Она нанесла пощечину Чу Юньфаню. Ее рука метнулась вперед, как длинное копье, и мгновенно хлынула волна убийственного намерения. Это была не девочка, выросшая в оранжерее. Тан Цинцин, без сомнения, был очень силен и прошел через сотни сражений.

Хотя нападение было довольно внезапным, Чу Юньфань не паниковал. Взмахом руки он рубил, как мачете. Когда ладонь Тан Цинцин коснулась руки Чу Юньфаня, она тут же отпрянула, как будто в нее ударила молния.

После неудачной атаки Тан Цинцин убрала руку и больше не атаковала. На ее ладони был синяк, куда попала атака Чу Юньфаня. Она распространила свою Истинную Энергию, и синяк на ее ладони вскоре рассосался.

«Какая? Ты больше не хочешь меня испытывать? Чу Юньфань взял стоявшую перед ним чашку и сделал глоток.

Поскольку обе стороны с самого начала использовали только свои физические тела и сознательно контролировали свою силу, они ни в малейшей степени не повлияли на свое окружение.

«Не нужно. Хотя вы находитесь только на пятом уровне приобретенного уровня, вы определенно перешли на седьмой уровень с точки зрения боевой мощи. Ты даже сильнее меня, находящегося на седьмом уровне. Это действительно невероятно. Я использовала лечебные ванны, чтобы закалить себя с юных лет, и никогда не боялась никого на том же уровне, что и я, не говоря уже о том, чтобы быть в невыгодном положении, — удивленно сказала Тан Цинцин, глядя на Чу Юньфаня. «Раз вы достигли такого уровня в вашем возрасте, вы считаетесь одним из сильнейших в своей возрастной группе. Мой отец прав. Ты мне подходишь. Мы действительно вполне подходим.

«Хоть я и старше тебя на два года, говорят, «женщина постарше нежнее и понимающе». А учитывая продолжительность жизни современных мастеров боевых искусств, разница в два года незначительна, — заявил Тан Цинцин, — как насчет этого? Хочешь попробовать?»

Чу Юньфань не знал, смеяться ему или плакать. Он сказал: «Если чему-то не суждено случиться, бесполезно пытаться это форсировать». Я уверен, что вы слышали об этом принципе. Мы никогда раньше не встречались и не испытываем друг к другу никаких чувств. А теперь ты хочешь попробовать свидания? Ты не чувствуешь себя обиженным, когда тебя так устраивают?

«Обиделся? Почему я так себя чувствую?» Сказала Тан Цинцин, взглянув на Чу Юньфаня. «Ах, да. Ты из обычной семьи, так что не поймешь. Мы, потомки аристократических семей, можем выглядеть великолепно, но у нас нет власти принимать собственные решения относительно брака. Я понял этот принцип с детства. Мне нужно будет выбрать кого-нибудь, за кого я выйду замуж. Вместо того, чтобы выбирать кусок хлама, я думаю, ты неплохой выбор.

«Если мы соберемся вместе, мы определенно станем сильным и могущественным союзом. Я помогу тебе стать одним из основных членов Чу, и как твоя жена я также смогу получить много преимуществ, — сказал Тан Цинцин, — ты не сможешь убежать от множества правил. этого мира. Более того, вы можете относиться к этому как к форме совершенствования. Как говорится, если ты почешешь мне спину, я почешу тебе. Мы будем поддерживать друг друга».

Чу Юньфань был ошеломлен. Он сказал: «Мне очень жаль. Думаю, у нас разные взгляды на этот счет. Это не моя амбиция».

Тан Цинцин вздохнул и сказал: «Жаль. Откровенно говоря, вы считаетесь одним из самых выдающихся в диапазоне, который я могу выбрать, но вы правы. Нет смысла пытаться что-то форсировать. Я не настолько скупой, чтобы никому не был нужен, поэтому я не буду приставать к вам. В таком случае, давайте не будем больше терять время. Я пойду первым.

Тан Цинцин был прямолинеен. Когда она увидела, что это невозможно сделать, то тут же решила уйти.

Вскоре после ухода Тан Цинцин вошел высокий и внушительный мужчина в костюме. Он был чем-то похож на Тан Цинцина. Должно быть, в молодости он был красивым мужчиной.

«Г-н. Тан, наконец-то ты здесь, — сказал Чу Юньфань.

«Похоже, разговор с дочерью не удался. Какая жалость. Похоже, вам и моей дочери не суждено, — сказал Тан Вэньтянь, — сегодня было немного неожиданно. Но, честно говоря, Чу Юньфань, в семье Тан есть много хороших кандидатов. Тан Сию не единственная. Как говорится, «мужчине без жены лучше умереть».

«Мы, конечно, никогда не придем к консенсусу по этому вопросу. Какая бы женщина ни была хороша, какое мне до нее дело?» — сказал Чу Юньфань.