Глава 257 — Глава 257. Уловка Данзо

У Данзо было несколько плохих дней позади.

Когда он вернулся с собрания Чрезвычайного Совета, который он организовал, он обнаружил, что трое из его пяти оставшихся КОРНЕВЫХ АНБУ были убиты, охраняя его дом. Он даже не мог подумать о том, как Цунаде удалось совершить этот подвиг, учитывая, что она присутствовала на упомянутой встрече. Он был слишком зол и… ему не хотелось в этом признаваться, он был немного напуган. В конце концов, его дом был набит защитными пломбами и ловушками.

С другой, более важной стороны, его сила в деревне медленно испарялась, и для этого потребовалось всего четыре дня! Это сводило с ума. Так прошли годы работы…

Во-первых, его ROOT был уничтожен, что, возможно, было сокрушительным ударом, который отбросил его назад по крайней мере на десятилетие, но это не было таким уж большим делом. Он мог оправиться от этого. Все, что ему было нужно, это время и хорошее использование его пяти оставшихся подчиненных.

Во-вторых, Цунаде вернулась как вихрь.

А потом все пошло к чертям.

Во-первых, одним искусным и совершенно неизбежным движением она подняла Хирузена с места. Она просто воспользовалась своим правом потомка Хаширамы, и никто не мог этого опровергнуть. Но одно это движение потрясло деревню на фундаментальном уровне. И она сделала это, даже не нанеся ни единого удара! Данзо действительно не ожидал, что такая скотина, как Цунаде, будет использовать политику и веские аргументы во всем.

Если бы это было так, то все было бы прекрасно в мире… но Цунаде просто пришлось уволить Кохару и Хомуру, плавно лишив Данзо более важной половины базы поддержки в совете, как бы назло ему. Что еще хуже, вторая половина, жившая среди гражданских, была должным образом запугана уловкой Цунаде. В любое другое время он бы ей зааплодировал, думая, что наконец-то нашелся кто-то, действующий как подобает Каге, не прикрывающий перед гражданскими. А теперь? Она фактически искалечила его политически менее чем за двадцать минут, используя только слова.

Это он должен был быть главным манипулятором в деревне, черт возьми!

А потом, когда он подумал, что хуже уже быть не может, он пришел домой и обнаружил троих из оставшихся пяти оперативников мертвыми, их тела насмешливо лежали на диване, чтобы они были первым, что он увидит, войдя в гостиную.

После этого чувство безотлагательности Данзо многократно возросло. На него напала Цунаде, которая была достаточно претенциозной, чтобы даже дать ему понять, что его неудачи являются результатом ее саботажа. И ничего не мог с этим поделать.

Когда наступило отчаяние и немного отчаяния, он решил пойти к Хокаге и попытать счастья, немного повлияв на человека. Хотя попытка одурачить Нара была действительно очень глупой, Данзо знал, что хитрость в том, чтобы обмануть их, заключалась в том, чтобы быть непрямым. Он не мог манипулировать Шикаку напрямую, используя неверные сведения о фактах, о которых знал этот человек. Шикаку проанализировал бы это за секунды и увидел бы Данзо насквозь. Нет, Данзо должен был использовать факты, о которых Шикаку понятия не имел, затем он должен был достоверно и логично изобразить свои планы с поддержкой фактов, которые Шикаку действительно знал, чтобы он мог создать свой собственный образ. Все дело было в формулировках и неопровержимых фактах, которые он собирался использовать.

Он не стал бы прямо заявлять, что Цунаде была в преступной организации Йозора. Клан Нара и Сенджу были союзниками, и, в конце концов, это даже не имело значения. Нет, его план состоял в том, чтобы сначала объявить Ёзору врагами Конохи и только потом вытеснить Цунаде как члена, а затем отделиться оттуда. Тот факт, что Шикаку никак не отреагировал во время заседания Чрезвычайного совета, когда она показала метку Ёзора, Данзо рассудил, что мужчина понятия не имел об этом. Пришло время воспользоваться этим недостатком знаний.

О, Данзо не сомневался, что это будет суровый путь, полный множества препятствий, и было очевидно, что ему придется избегать того, чтобы Тсунаде обнаружила его махинации. Для этого он позаботился о том, чтобы гражданские бизнесмены, арендовавшие у нее землю, завалили ее бумагами.

«Э… Данзо Шимура здесь, чтобы увидеть тебя, Шикаку. Мне впустить его?»

Это предложение вернуло Данзо в настоящее. Он всегда мог пустить пыль в глаза Хирузену, и хотя Шикаку Нара определенно был на целую величину умнее старой обезьяны, он также был намного менее опытным.

— Да, пошлите его. Данзо услышал голос Шикаку из кабинета Хокаге.

Это было шоу.

Даже не дожидаясь, пока Йошино представит его, он спокойно, но уверенно прошел мимо нее прямо в кабинет с высоко поднятой головой.

«Спасибо, что приняли меня в такой короткий срок, Лорд Хокаге». Эти слова сорвались с его губ с большой неохотой, пока он осторожно осматривал пустой офис. Теперь, когда вещей Хирузена больше не было внутри, там действительно было несколько пусто. По какой-то причине это зрелище вызвало грусть в сердце Данзо, которое он тут же раздавил.

— Нет проблем, Шимура-сан. Глаз Шикаку дернулся, словно забавляясь: «Вы должны извинить меня, но у меня сейчас не так много времени. Пожалуйста, изложите свои дела, чтобы мы могли двигаться дальше».

Данзо нахмурился от такой прямолинейности. Он любил послушную прямоту подчиненных, но сейчас было время для политиканства. Не было места для такого прямого увольнения.

«Очень хорошо…» — сказал он, расстроенный, — «Я пришел предупредить вас об угрозе Йозоры. Как вы, наверное, знаете, они несут ответственность за серию убийств в нашей деревне. Это просто не может остаться без ответа. … Мы будем выглядеть дураками перед другими деревнями, если это выйдет наружу!» — холодно заявил он, полностью рассчитывая на то, что информация выйдет наружу. Он действительно приложил немало усилий, чтобы подготовиться к распространению слухов об этом. «Возможно, вы не знали об этом, но Йозора — малоизвестная группа преступников S-ранга, которые семь лет назад выставили на посмешище каждый спрятанный деревенский бар Конохи. прямая бойня, которая была совершена в нашей деревне. Оставите ли вы убийство наших жителей без ответа, Лорд Хокаге?» Данзо поблагодарил его за дальновидность, что он зарегистрировал поддельные личности для своих КОРНЕВЫХ АНБУ и сделал их полноценными жителями деревни. По крайней мере, теперь их нельзя было просто не заметить.

— Насчет этого… — вздохнул Шикаку, заставляя Данзо наклониться вперед, — тебе придется с ней посоветоваться. Он указал за спину Данзо, который напрягся.

Медленно повернувшись, Данзо был застигнут врасплох, когда воздух мерцал вокруг определенного места на диване, открывая самодовольную Тсунаде, которая смотрела на него, как животное, которое отчаянно хватается за соломинку, чтобы убежать от нее.

— Значит, у тебя проблемы с Ёзорой, а, Данзо? Цунаде усмехнулась: «Откуда мы знаем, что двести убийств — не твоя работа?»

«Извините меня!?» — рявкнул Данзо, не ожидая такого ответа.

«Вы довольно известны в деревне как интриган и человек с множеством секретов. Было бы так легко заранее подготовить улики. Выбор цели, такой как Йозора, группа, которая редко показывает себя, был определенно разумным. Они не очень хорошо известны среднестатистическому ниндзя, хотя вряд ли будут защищаться от обвинений, так как о них никто не слышал годами. Да… с твоим послужным списком, ты определенно сделал бы это, Данзо. мы докажем, что это не вы сделали». Цунаде нравилось возлагать вину на него. Он мог бы стать очередным солнечным светом из задницы в глазах гражданских, но любой, кто выше ранга чунина, хорошо знал, кем на самом деле был Данзо Шимура и чем он зарабатывал на жизнь. Или, по крайней мере, они знали некоторые слухи, которые были достаточным предупреждением, чтобы запутаться с ним.

— Я был на совете… — Он стиснул зубы.

— Неубедительно. Ты мог бы подготовить его заранее. Ты знаешь это. Вся твоя работа связана с такими вещами. Цунаде равнодушно пожала плечами.

— Вы требуете доказательств того, что я не совершал преступления против меня? — сердито спросил Данзо.

«Фигня.» Цунаде усмехнулась. «В отношении вас не было совершено никакого преступления. Однако преступление было совершено В вашей гостиной. Теперь, если я что-то знаю о вас, так это то, что вы весьма опытный Мастер Печатей, специализирующийся на охранных печатях. войти в свою собственную гостиную, забитую различными печатями, установить место преступления, не сняв ни одной из упомянутых печатей, а затем уйти, не зная его личности? нам поверить, что это на самом деле было сделано группой людей, которых никто не видел и не слышал последние шесть лет? Вы принимаете нас за полных идиотов?» Цунаде насмешливо посмотрела на него, как на дурака, заставив его таращиться на ее дерзость.

Осознание того, что именно он упускает из виду, словно хлопнуло Данзо прямо по голове, когда вторая Цунаде произнесла эти слова.

«Да… нет. Потяни еще один.» Шикаку согласно кивнул. Он знал, что во всем этом есть что-то подозрительное, но теперь, когда Цунаде указала, что дом Данзо был в основном смертельной ловушкой для всех, кроме владельца… Он подозрительно посмотрел на Данзо. «В вашем доме были найдены части более чем двухсот тел… вы уверены, что вам нечего сказать по этому поводу?»

Услышав Шикаку, Данзо со щелчком закрыл рот. В раздражении он развернулся и прошел прямо через дверь, даже не извинившись.

«Эта сука играла со мной с начала до начала!» Он серьезно подумал, когда дверь за ним закрылась.

Внутри офиса Шикаку странно посмотрел на Цунаде. «Ты же знаешь, что ему это сойдет с рук, верно? Нет убедительных доказательств его причастности. Я до сих пор понятия не имею, почему ты оставляешь его в живых. Судя по тому, что ты рассказал о гибели клана Учиха, он заслуживает казни. Более того, я не глупая. Это личное для тебя. Я вижу это. Сопоставить факты воедино было несложно, Цунаде. Он также определенно несет ответственность за гибель клана Сенджу, и у тебя либо есть доказательства, либо, по крайней мере, сильно подозреваешь. так что вы никогда не были бы так свирепы по отношению к нему, если бы это было не так. Он протянул. «Так… почему бы просто не убить его и покончить с этим?

Цунаде подняла бровь и с отвращением фыркнула: «Убить его? Это было бы милосердием. Он сделал много гадостей, но также и много хорошего для деревни. Так что… нет, Шикаку. Я хочу, чтобы он умер. Я хочу, чтобы он жил. Жить в отчаянии и отчаянии. Быть разочарованным, напуганным, все время в тонусе. Чувствовать, как его надежда медленно угасает. Я хочу, чтобы его постигла худшая участь, которую только можно вообразить для ниндзя. … Чувство бесполезности и безнадежности, как ловушка закрывается. Я буду систематически отбирать у него возможности, уничтожая любое влияние, которое он имеет в деревне, оставляя его одного, изолированного и без какой-либо поддержки. И когда я сочту, что он сдался достаточно сопротивления, я навсегда запечатаю его чакру и брошу ключевую матрицу в море». Она закончила финалом, который внутренне ужаснул Шикаку.

Невозмутимо взглянув на нее, чтобы скрыть озноб, пробежавший по его спине, Шикаку застонал, прежде чем тихо пробормотать: «Беспокойная женщина…»