Глава 181

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

«Как мы все знаем, в последнее время в городе выдалось немало очень жарких дней и энергопотребление зашкаливает… вот, поясню собравшимся научный факт: мощность нашей электросети не безгранична. Когда энергопотребление достигает предела, количество потребляемой электроэнергии будет искусственно контролироваться, отсюда и отключение по временным интервалам и областям…

Обратите внимание, что сегодня с 18:00 до 21:00 электричество будет временно отключено в следующих жилых районах: улица Хунмэй, улица Феникс, к северу от четвертой начальной школы и к югу от стадиона. Жители этих районов, пожалуйста, сделайте все необходимые приготовления заранее».

«Щелчок!»

Выключив радио, Старик Он вытянул свое мокрое от пота тело и побрел внутрь, шлепая тапками по земле.

Одним рывком сняв шорты, он сильно вытер свое тело полотенцем, пропитанным холодной водой. Он вышел снова только тогда, когда палящий жар оставил его кожу. На этот раз он даже не удосужился надеть майку. Он сгорбился в ротанговом кресле, раздетый до пояса.

В этом не было ничего стыдного, потому что мужчины всех возрастов поступали одинаково.

Блин. Был уже конец августа, но погода не показывала никаких признаков похолодания. У тех, кто жил в квартирах, были комнаты с кондиционерами, но что могли сделать эти люди? Импровизированные шахты были битком набиты сотнями людей; испускаемое ими тепло концентрировалось в узком пространстве и не рассеивалось. Это место напоминало парящую сауну.

Некоторые были готовы раскошелиться на плату за переселение, снимая дома в другом месте, но многие отказались от этого, скрежеща зубами и терпя тяжелую жизнь. Днем было невыносимо, и они выносили свои постельные принадлежности на улицу, чтобы спать ночью на улице — кучка тел валялась повсюду. Неутилизированный вовремя бытовой мусор и нечистоты только ухудшили картину. Район с каждым днем ​​становился все более похожим на гетто.

Вначале правительство хотело навести порядок, но к настоящему времени почти сдалось. Все, что они делали сейчас, это ждали завершения строительства жилых домов, чтобы этих людей можно было вывезти.

«Дедушка! Дедушка!»

Старик все еще лежал там, когда он подбежал рядом с маленьким мальчиком. Это был внук их ближайшего соседа. Эти двое играли на улице, и их маленькие лица были покрыты грязью.

«Боже мой, посмотри на свои жалкие лица! Иди умывайся!» Старик Он ругал.

«Ой!»

Двое детей послушно вошли, чтобы вымыть лица. Когда они снова вышли, лицо маленькой девочки просияло, когда она позвала: «Сестра Цю!»

«Сяо Хэ!»

К ним подошла высокая стройная молодая женщина в белом. Ее гибкая походка и грациозные движения напоминали легкий ветерок. Это был не кто иной, как Лун Цю, который только что сошел с горы.

«Добрый день, дедушка Хе!»

Она подошла к ним и поприветствовала старика, потом улыбнулась мальчику, который вдруг очень смутился и бросился домой.

— Ммм, спасибо за вчера.

Старик. Он был к ней гораздо добрее — девушка была слишком мила, чтобы кто-нибудь вышел из себя. Он обрадовался еще больше, чем старик. Взяв Сяо Цю за руку, она спросила: «Сестра, почему ты сегодня снова здесь?»

«Я хочу посмотреть, как вы все поживаете. О, и я кое-что принесла…

Открыв матерчатую сумку, которую она носила через плечо, она достала несколько мешочков и спросила: «Дедушка Хе, могу я одолжить твою плиту?»

«Это все ваше!» Старик сделал сильный взмах рукой.

После этого Лун Цю вошел, наполнил большую кастрюлю водой, добавил угля в печь и развел огонь. Затем она высыпала из мешочков остатки корней и стеблей в горшок и начала варить.

Любознательный Хе Хе крутился вокруг печки и спрашивал: «Сестрица, что это?»

«Хорошо…»

Лун Цю подумал, прежде чем ответить: «Это травяной чай, который я придумал сам. Летнюю жару облегчит.

Она не могла сказать правду, потому что это были травы, которые посадил ее брат. После полугода роста в духовной атмосфере растения теперь имели в себе крошечную частицу духовной сущности. Она выбрала несколько и в тот же вечер нашла нужные ингредиенты. Лекарство не только предотвратит тепловой удар, но и вылечит ряд сопутствующих симптомов.

Через некоторое время из горшка исходил приятный аромат. Всем соседям было любопытно, и они собрались вокруг, чтобы проверить это.

«О боже, сварить суп в такой жаркий день?»

«Почему, это не вчерашняя девушка? Как же сегодня… ох, травяной чай, вот это хорошо!»

«Мой дорогой, ты не местный, не так ли? Ты не звучишь как это. Где ты работаешь? Ты такой добрый человек…»

Вчера она предложила этим людям большую помощь, и теперь большинство соседей знали ее лицо. Все говорили одновременно. Кто-то неожиданно заметил: «Что вы знаете об ингредиентах? Вы не можете просто смешать случайные вещи и приготовить травяной чай. Это может сделать людей больными».

«Не волнуйся. Я знаю кое-что об искусстве исцеления, и это отлично сработает». Лун Цю, по крайней мере, не был раздражен и добродушно ответил.

Она не лгала. Женщины Травяного Призрака в деревнях Мяо имели некоторые знания о традиционных методах лечения. После того, как они переехали в Феникс-Маунтин, она прочитала немало медицинских книг. Кроме того, ее брат был изготовителем благовоний, прекрасно знавшим лечебные свойства различных растений.

Она не могла вылечить рак, но профилактика теплового удара? Что она могла сделать.

Прошло много времени, и смесь наконец была готова.

Теперь пришло время проверить их истинное отношение. Несмотря на весь шум, который они подняли ранее, мало кто осмелился попробовать травяной чай. Он Он действительно был храброй девушкой. Налив себе чашку чая, она выпила ее в несколько глотков.

Светло-коричневая жидкость потекла по ее горлу. Сначала она почувствовала, как согрелся ее желудок, когда ее прошиб приятный пот. Сразу после этого тепло превратилось в ощущение прохлады.

Это было не понижение температуры кожи, а приятная прохлада, ощущавшаяся изнутри.

«…»

Моргая, лицо Хе Хе на секунду оставалось пустым, прежде чем она закричала: «Сестра Цю, этот чай потрясающий!»

Увидев ее реакцию, Старик Он тоже выпил чашку чая. Он протяжно вздохнул. «Это потрясающе!»

«Дайте мне один!»

«Дайте мне тарелку!»

Внезапно толпа начала драться за чай. Один за другим они пошли домой, чтобы взять свои кастрюли и сковородки. Некоторые даже позволили себе попробовать налить чай самим.

Во всей этой шумихе вокруг лекарства произошло самое странное. Как бы они ни старались, никто не мог выйти за пределы стола. Высунутая рука как-то повернулась в другую сторону, так и не коснувшись ложки.

Лун Цю стояла посреди шумной сцены, словно под защитой священного света, ошеломляя любого, кто пытался смотреть на нее. Она раздала жидкость по порядку, объяснив: «Вы не можете пить слишком много этого. Одной чаши вполне достаточно. Что-либо большее, чем это, нанесет вред вашему здоровью.

Это потому, что травяной чай является холодным напитком. Слишком много его вызовет недостаток и холод в селезенке и желудке».

Это продолжалось некоторое время, пока у каждого не было хотя бы миски смеси. Все они думали, что это какой-то травяной чай, и были поражены большими врачебными способностями девушки. Жар действительно полностью рассеялся от их тел, и все они снова были в приподнятом настроении.

В конце концов, Лун Цю также налил две миски с лекарством и отнес их через улицу двум полицейским, находившимся там.

Этим двум парням тоже пришлось нелегко. Вместо своих уютных кабинетов им приходилось каждый день сидеть в этом месте. Увидев, что молодая женщина приносит им напиток, они были ошеломлены неожиданной добротой.

Тем не менее внутри они были тайно подозрительны. Откуда взялась эта девушка? Она выглядела такой освежающей и милой, что в ее улыбке можно было увидеть чувство свободы. Может быть, это один из рекламных трюков? Но камер вокруг не было.

Они ничего не могли с собой поделать. Сейчас так сложно быть просто хорошим человеком. Люди либо посчитают это игрой, либо заподозрят, что у вас есть скрытые мотивы.

«Спасибо!»

«Большое спасибо!»

«Пожалуйста. Тяжело оставаться здесь весь день».

После того, как они допили свой напиток, Лун Цю взяла тарелки и собиралась вернуться, когда внезапно остановилась.

— Хм?

Она почувствовала, как две пары глаз сканируют ее. Посмотрев в их сторону, она заметила мужчину и женщину, стоявших неподалеку от удобного магазина. Они бормотали друг другу и время от времени бросали взгляды в ее сторону.

Пара постояла еще немного и ушла.

«…»

Лун Цю нахмурился, но не придал этому особого значения.

В основном, она была вполне удовлетворена тем, чего добилась сегодня. Хотя реакция соседей была не совсем приятной, на нее это не повлияет, поскольку она уже настроила на это свое мнение.

Вчера, когда она вернулась на гору, она сказала сестре, что для ее предложения нет более глубокой причины. Она просто хотела помочь этим людям.

Оба «родителя» оказали ей полную поддержку, за исключением того, что они не оказывали ей реальной помощи и заставляли ее делать все самой. Тем не менее, она была в восторге от такого расположения, потому что они всегда держали ее под своим крылом, и она почти чувствовала себя сверхзащищенным ребенком. Это была такая редкая возможность, что она могла сделать что-то сама.

У каждого из трех членов семьи горы Феникс были свои устремления.

Чего хотел Гу Юй? Точно так же, как он сказал Сяочжаю: «Я хочу бессмертия, и я хочу тебя».

Сяочжай не стала объяснять это явно, но догадаться было нетрудно. Она желала беззаботной жизни, все делала по своей воле.

У Сяоцзина было самое простое: веселое.

Как насчет Лонг Цю? Она хотела счастья для себя и окружающих; она надеялась, что плохие люди, делающие плохие вещи, будут наказаны; когда она видела кого-то жалкого, ей хотелось помочь…

Это звучало почти наивно и даже не походило на замысел культиватора. Но это было также и самым замечательным качеством этой молодой женщины.