Глава 2

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

Согласно их первоначальному плану, они должны были сойти с горы в три часа и после четырехчасового пути обратно вернуться в провинциальную столицу в семь часов, что не будет слишком поздно ни на час. Однако всю дорогу команда слонялась по случайным местам, останавливаясь то здесь, то там, чтобы немного повеселиться. В результате они сильно задержались.

Отделившись от остальной команды, две девушки побрели по дороге, откуда пришли.

Световой день в горах был коротким. Было только четыре часа, а уже сгущались сумерки. Они едва чувствовали тепло солнца. Чем дальше они шли, тем больше нервничали. В тусклом свете все выглядело подозрительно. Простой шелест ветра, касающегося листьев, заставлял их нервничать.

«Мы должны были пройти через гребень. Впереди еще долгий путь».

«Сейчас уже слишком поздно для этого. Давай просто продолжим движение».

«О боже, я боюсь. Держи меня за руку, пожалуйста».

Две девушки шли рука об руку и осторожно спускались по лестнице. На подъем у них ушло минут двадцать или около того, но путь вниз почему-то казался длиннее. В лесу было совершенно тихо, и ни одно животное не издавало ни звука. Они потеряли счет времени к тому времени, когда перед ними наконец показались последние несколько ступеней лестницы. Вместе с ними пришел различимый звук.

Это было то, что указывало на то, что люди были впереди, что мгновенно поднимало им настроение.

«Боже мой, я напуган до чертиков!»

«Прекрати нести чушь. Иди быстрее!»

Они вдвоем пробежали последние несколько шагов большими шагами и оказались на поляне впереди. Две скамейки и киоск остались на месте. Хозяин как будто закрывался и ходил, убирая вещи. Увидев их приближение, он немного удивился. — Почему ты вернулся?

«Спина Старого Быка выглядела слишком опасной. Мы слишком боялись идти вперед».

— Ты собираешься вернуться тем же путем, которым пришел? Хозяин казался пораженным.

«Да, это так. Как много времени это займет?»

«Не менее двух часов…»

Хозяин дал им честный ответ. Увидев горькое и жалкое выражение на их лицах, он на секунду замолчал и добавил: «Хотя я знаю короткий путь. Это сэкономит вам немало времени».

— Эн?

Непосредственной реакцией двух девушек было не волнение, а настороженность. В такой отдаленной и покрытой лесом горе единственными людьми вокруг были они сами и этот человек. Если что-то случится, девочкам будет не к кому обратиться.

Хозяин понял, о чем они думали, и замолчал.

После неловкого момента и некоторого смущающего молчания две девушки закончили обмениваться взглядами. Тот, что повыше, спросил: «Где тот короткий путь, о котором вы упоминали ранее?»

«Поверни направо у Бассейна Бессмертного, пройди еще несколько минут, и ты его найдешь. Этот путь не асфальтирован, но по нему легко идти. Следуйте по тропе, и вы окажетесь на большой площади у горных ворот», — хозяин не возражал против их отношения и дал им подробные указания.

«Уилл, там будут такие существа, как змеи?» Низкорослая девушка все еще была очень осторожной.

— Нет, просто много комаров. Кстати, это вам…» Хозяин ларька достал из кармана что-то маленькое и протянул им. — Это отпугнет комаров.

Девочки сложили головы и внимательно посмотрели на него. Это был темно-серый матерчатый мешочек размером с их ладонь, отверстие которого было перевязано парой шнурков. Ощупав его руками, они обнаружили внутри что-то круглое.

Девочки совсем растерялись. Они уже собирались спросить хозяина, когда увидели, что он нагнулся и взял шест, прежде чем положить его себе на плечо сильным толчком. На одном конце шеста висела печь и кастрюли, а на другом — столы, стулья и ящики; все это выглядело очень тяжело. [1]

— Что ж, мне тоже нужно идти. Пока!»

Каким бы худым он ни был, владелец обладал недюжинной силой. Он помахал им на прощание левой рукой и твердой походкой пошел в лес. Через пару поворотов его уже не было видно.

«…»

Девочки застыли на месте, широко раскрыв глаза, явно ошеломленные. Оба на какое-то время потеряли дар речи.

«Крякать! Крякать!»

Ветерок пронесся мимо них. Из невидимых уголков доносились крики птиц; темный лес шумел и шептался, точно какой-то горный призрак приближался сквозь колышущиеся ветви.

— Давай, пойдем, а?

— Да, я с тобой согласен!

Они оба вздрогнули и покинули место наполовину бегом.

***

Так называемый «Бассейн Бессмертного» был ничем иным, как захудалым прудом. Называть это бассейном было преувеличением.

Прежде чем солнечный свет полностью исчез из леса, девушки ускорили шаг и сразу же повернули направо у Бассейна Бессмертного. Горная тропа действительно была там, где им сказали. Хотя он не был асфальтирован, земля была довольно твердой. Тропа вилась глубоко в лес.

Они поколебались несколько секунд и решили войти.

Дальше по тропе деревья были намного гуще, а земля заросла сорняками. Они не смели оглянуться и всю дорогу шли быстро, как будто спасая свою жизнь. Более высокая девушка была немного смелее и шла впереди. Та, что пониже, была довольно робкой и крепко держалась за подол одежды своей подруги.

«Ах!»

Внезапно девушка впереди вскрикнула, стиснув зубы, и резко остановилась. Другая девушка чуть не врезалась в нее и испугалась. Она сразу спросила: «Что случилось?»

— …Змея, — выдавил ответ тот, что повыше.

«Змея?»

Прежде чем маленькая девочка успела разобрать, что ей сказали, она вытянула шею и посмотрела вперед. И действительно, зеленая змея длиной около полуметра свернулась у обочины тропы, отдыхая с закрытыми глазами.

«Ах!»

Низкорослая девушка тоже закричала, гораздо громче, чем ее подруга.

Как говорится, не делай глупостей, иначе пожалеешь. Зеленая змея подняла голову и заметила их. Затем он рывком вернулся к жизни и скользнул к ним скользящим движением. Его влажная и скользкая кожа царапала траву, издавая шорох, одновременно странный и жуткий. [2]

— Что, что нам теперь делать?

«Не имею представления!»

Девочки почти рыдали. Они хотели убежать, но их ноги неудержимо тряслись, и они ничего не могли сделать, кроме как с ужасом смотреть, как змея приближается к ним.

Три метра, два метра, один метр… Змея уже собиралась добраться до них, как вдруг остановилась. Некоторое время он оставался неподвижным на месте, поскольку его вертикальные зрачки, казалось, заметили что-то, что он ненавидел. Затем змея развернулась и ускользнула по траве.

Серьезно?!

Они были на грани срыва, и их разум был настолько перегружен волнением, что они почти потеряли сознание. Через некоторое время более высокой девушке удалось издать звук. «Пойдем. Быстро!»

«Да правильно!»

Когда адреналин зашкаливал, их бег превратился в бег, а затем в дикий рывок. Они не обращали внимания на то, что их окружало, и единственным звуком, который они могли слышать, был свистящий ветер, касающийся их ушей.

Они понятия не имели, как долго они бежали, и поняли, что достигли большой площади только после того, как выбежали из леса.

Так уж получилось, что их команда тоже только что спустилась вниз. Начальник группы сначала был ошеломлен, а потом весь взволнован и громко сказал: «О боже, я так рад, что с вами все в порядке. Я очень волновалась после того, как вы двое сбежали. Солнце садилось, и это было так далеко назад. Я собирался вызвать полицию…»

Он долго болтал, прежде чем спросить их: «Кстати, как вы так быстро слезли?»

«Мы спросили у местного жителя дорогу и срезали путь», — ответила более высокая девушка.

«Вау, круто!» Лидер дал им большой палец вверх.

Теперь, когда все были здесь, команда готовилась к отъезду. Альпинистские мероприятия обычно заканчивались во второй половине дня, и люди редко задерживались в горах так поздно.

Стоянка была почти пуста, машин осталось немного. После того, как группа забралась в автобус, воодушевленный руководитель группы встал перед автобусом и объявил: «Все, настоящим я объявляю, что первое групповое мероприятие Shengtian Outdoor Social Group подходит к успешному завершению… Давайте с нетерпением ждем до нашей следующей встречи!»

«Ух ты!»

«Хлоп-хлоп!»

«Какой незабываемый вечер!»

Члены команды не скупились на похвалы. Кто-то аплодировал, кто-то аплодировал, а кто-то даже начал петь.

Две девушки сидели сзади и не были охвачены радостной атмосферой, особенно более робкая из них, которая выпила большую бутылку воды, прежде чем оправиться от страха и беспокойства. Она возмутилась: «Лжец! Разве он не говорил, что змей не бывает?

Другая девушка была более разумной. Она задумалась и сказала: «Может быть, может быть, он боялся, что мы будем слишком напуганы, чтобы пойти по этому пути».

«Он все еще лжец! Что, если бы нас укусили змеи…»

Она резко замолчала и посмотрела на подругу.

Оба разума думали одинаково, когда они в спешке достали мешочек. Развязав веревки, они опустошили мешочек, и им на руки выкатились три коричневые шарики. Они были размером с лонган и выглядели как какое-то лекарство.

«Что это?»

Робкая девочка с большим любопытством прикоснулась к шарикам.

«Они похожи…»

Другой однажды подошел ближе и понюхал их. Она неуверенно предложила: «Какие-то благовония?»

[1] ED/N: Проще говоря, он взвалил себе на плечи палку, на концах которой свисало два больших пакета. Если вы «плечевой столб» на изображениях, вы сможете увидеть, как это выглядит, если вы еще его не видели.

[2] ED/N: 不作死就不会死 — это интернет-сленг, который обычно означает «послужит тебе за то, что ты сделал что-то глупое». Немного изменено, чтобы соответствовать контексту.