Глава 284

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

Пару дней назад группа стажеров отправилась на научно-исследовательскую базу и на обратном пути встретила Белого Журавля Холлика.

Случилось вот что… Ли Сучун построил себе сарай и в то время занимался переработкой трупа. Боже. С железного трупа сняли маску, и с его бледным лицом, острыми клыками и свирепым поведением дети закричали и прыгали, как священные цыплята. Он был единственным исключением, который, казалось, проявил большой интерес к молодому человеку и часто заглядывал к нему в гости.

Несмотря на восторг, который он чувствовал внутри, Ли Сучунь не показывал этого. Он всегда жил один, и теперь, когда лоли упала на его порог, он обычно изменился в своей надменной позе.

— Почему ты снова здесь? — холодно спросил он.

«Уроки закончились, и я просто ускользнул». Он нашел ее путь к сараю, ведя себя как знакомый друг, и огляделся. — Где твой железный труп?

«Он спит».

— Зомби тоже спят?

«Мы активны днем ​​и спим ночью. Они спят днем ​​и встают ночью. Это что-то».

«Ой…»

Свесив свои короткие ножки, Хе-Хе, казалось, совсем не обращал внимания на свой запах. Внезапно она спросила: «Брат Чун, может ли Техника очищения трупов возвращать мертвых?»

«Нет. Все, что мы можем контролировать, это мертвое тело». Ли Сучун немного помолчал и добавил: «Но если труп можно превратить в серебряный или золотой класс, тогда у него появится самосознание. Может быть, можно вернуть воспоминания о том, когда они были живы».

— А если человека кремируют?

Кремирован? Нахмурившись, Ли Сучун сказал: «Тогда я ничего не могу сделать. Может быть, культиваторы, разбирающиеся в духах и душах, что-то об этом знают.

«…»

Он кивнул и замолчал на некоторое время, прежде чем спросить: «В таком случае, как вы думаете, существуют ли призраки?»

«Я никогда их не видел, но я верю, что призраки существуют!» Ли Сучун говорил очень уверенно.

— Да, я тоже! Она была еще более уверена.

У него был мертвый хозяин, а у нее умерший дедушка. Оба были сиротами, потерявшими самого близкого человека на свете. Вероятно, из-за этой связи они образовали естественную связь.

Маленькая девочка осталась и даже пообедала там. Увидев, что уже почти час, она помахала на прощание. «Брат Чун, мне нужно вернуться в свой класс. Я приду к тебе завтра».

«…»

Сам того не осознавая, Ли Сучунь поднял руку и собирался помахать в ответ. Он тотчас же выпрямил лицо и хлопнул правой рукой по левой руке, а затем равнодушно ответил: «М-м-м!»

«Ти-хи!»

Прикрыв рот, чтобы скрыть ухмылку, девочка побежала к тележке.

На полпути она резко остановилась и подозрительно посмотрела куда-то. Слева от дороги над невысоким холмиком как будто поднималась полоса черного дыма.

— Хм?

Она протерла глаза и снова посмотрела на него. На этот раз ничего странного не произошло.

«Дядя Драйвер, пожалуйста, подождите минутку!» — позвала она шофера и, набравшись смелости, небольшими шагами приблизилась к месту. Оказавшись там, она поняла, что это был древний колодец. Она не могла сказать, как долго он был там, только то, что он был очень изношен.

Внешняя стена колодца сложена из камней и имеет диаметр около метра. Внутренняя часть заросла шипами и травой. Внутри все еще была вода, но она не могла сказать, насколько она глубока. Вероятно, из-за тени и полумрака вода казалась светло-чернильного цвета.

«…»

Поджав губы, Хе Хе попытался вспомнить, что сказал им священник. Имя Белого Журавля Холлик упоминалось, но что, о чем оно было?

‘Ой!’

Она тряхнула головой и вспомнила.

В первый год правления императора У Ляна приехал священник. Никто не знал, откуда он родом и как его зовут. За то, что он часто путешествовал верхом на белом журавле, ему было присвоено почетное звание Жреца Белого Журавля.

Однажды он прибыл на гору Тяньчжу. Впечатленный величественным видом горы и клубящимися облаками, он захотел построить здесь свое жилище и возделывать землю. Однако знаменитого монаха по имени Баочжи также привлекла сюда слава горы, и он захотел подняться на гору, чтобы построить буддийские храмы.

Эти двое спорили по этому поводу и доложили трону о решении. Следовательно, император Ву приказал им соревноваться в своих навыках.

Жрец Белый Журавль: Я буду использовать белого журавля как своего представителя. Мой даосский дворец будет построен на том месте, где приземлятся птицы.

Баочжи: Я установлю границу своим посохом. Место, где посох коснется земли, будет тем местом, где я построю свой храм.

Затем каждый сделал то, что мог, и священник получил восточную сторону горы, где он построил Дворец Белого Журавля, а Баочжи получил западную сторону, где он построил Храм Долины.

Легенда гласит, что в день, когда Дворец Белого Журавля был завершен, сам император Ву прибыл в храм, чтобы поздравить его. В знак благодарности за императорскую милость жрец нарисовал дракона с восточной стороны и феникса с западной стороны высокой стены в большом зале. Затем он сам взял лезвие, чтобы удалить печень дракона и желчный пузырь феникса, превратив их в блюдо, подходящее к ликеру.

Позже он пробурил перед дворцом колодец и назвал его Источником Белого Журавля. Его глубина оставалась неизвестной, и он не мог ни высохнуть от длительных засух, ни наполниться от продолжительных дождей. Колодец остался на месте до сих пор. Правительство направило экспертов для изучения, когда гора Тяньчжу была разработана, но не обнаружило ничего необычного.

Но почему сейчас…

Он сглотнул и лег ничком на край колодца. Как только она подошла ближе, зловещий холодный ветер обдул ее личико, заставив ее вздрогнуть.

Она тут же отпрянула, потом нашла камень и бросила его в воду.

«…»

Камень упал без звука. Поверхность воды больше походила на странную пленку, сквозь которую прошел камень и словно провалился в бездонную яму.

Она была интеллигентной девушкой. Вскочив на ноги, она побежала назад первой, крича: «Брат Чун, с этим колодцем что-то не так, пожалуйста, береги его!»

Затем она побежала вперед и запрыгнула на телегу. «Дядя, вернитесь на гору, пожалуйста! Быстро!»

***

Санпинг, секретная комната.

Сутулясь на низкой кровати, Юй Ланьчжу была одета только в полупрозрачную белую вуаль, ее идеальное тело лишь частично скрывалось под ней. Она была похожа на обернутую конфету, излучающую волны освежающего, но приторного аромата.

Перед ней стояли четверо здоровых мужчин, но все они опустили головы, не осмеливаясь даже оглянуться.

«Ха…»

Поддерживая рукой свою щеку, Юй Ланьчжу внезапно выдохнула глоток белого тумана, который медленно плыл по воздуху и разделялся на четыре полосы, каждая из которых окутывала одного из четырех мужчин.

Как бы они ни были напуганы, четверо не осмелились даже пальцем пошевелить и стояли, прирученные, как ягнята на заклание. Все, на что они были способны, — это смотреть, как вокруг них кружится белый туман. С каждым оборотом тумана их лица немного теряли цвет, а настроение падало.

Прошло около двадцати секунд, когда Юй Ланьчжу слегка вдохнула, после чего четыре полосы снова слились в одну и вернулись обратно в ее рот.

— Спасибо, Архимаг!

— Спасибо, Архимаг!

Все четверо почувствовали себя так, словно только что избежали смерти, и с благодарностью опустились на колени.

«Тихи, для всех вас это впервые. Ты действительно думал, что я собираюсь съесть тебя?

Когда ее энергия пополнилась, Юй Ланьчжу насытилась. Она усмехнулась. «После того, как вы станете членом божественной секты, вы станете всей семьей. Вас ждет множество преимуществ. А теперь иди к Налану и получи свою награду.

«Да!» Потрясенная четверка отступила.

«Ммм…»

Как только дверь в потайную комнату закрылась, Юй Ланьчжу внезапно издала ленивый стон и покатилась по кровати. Ее щеки выглядели свежее весенних цветов, а лицо сияло. Удовлетворение сочилось из каждой ее клеточки.

Она ничего не могла с собой поделать, потому что всегда так бывало, когда заканчивала есть.

Метод выращивания северо-восточного шаманизма был довольно уникальным. Сначала нужно было потренироваться с духом зверя. Однажды слившись с духом зверя, можно было усовершенствовать себя. Чтобы усовершенствовать себя, нужно было впитывать силу веры, чтобы постепенно укреплять разум. Говорили, что достигнув совершенства, можно стать бессмертным.

Без силы веры приходилось обходиться высасыванием энергии из живых людей, иначе звериный дух сойдет с ума и набросится на своего хозяина.

Каждая из четырех ветвей имела свое собственное наследие, и та, которой следовал Северо-Восток, была относительно ортодоксальной. Основываясь на тысячелетней практике их предков, лисы, змеи, ежи, ласки и крысы были пятью животными, с которыми легче всего слиться.

Вы не ослышались! Это были не кто иные, как так называемые «феи-хранители дома»!

Эта практика пошла довольно своеобразным путем. На ранних этапах это была довольно неортодоксальная практика, но после того, как она набрала достаточное количество последователей и создала собственную святыню, она превратилась в ортодоксальную вещь. Нужно было помочь людям накопить достаточно заслуг, чтобы искупить их грехи, иначе они будут наказаны громом бедствий.

Предыдущий архимаг упал замертво, потому что во время слияния с духом зверя что-то пошло не так. Чрезвычайно талантливый Юй Ланьчжу также имел соответствующие амбиции. Она рисковала своей жизнью в том же процессе и добилась успеха, поэтому стала архимагом.

«Скрип!»

Пока Юй Ланьчжу заблудился в глубине, дверь внезапно распахнулась, и вошла женщина с холодным лицом. Она была Налан, ее хорошей подругой на протяжении многих лет, а теперь ее правой рукой и доверенным лицом.

«Все ушли?»

«Все ушли.»

«Господи, бедный я! Я должен доверить свою жизнь таким, как они! Только если бы вы были здесь, чтобы увидеть — это пустая трата времени, чтобы просто поговорить с ними.

Она была вся капризная и изображала избалованного ребенка, в то время как Налан сохраняла бесстрастное выражение лица. «Ранее забастовка правительства уничтожила довольно много крупных бизнес-шишек. Это сильно ударило по нам, и с тех пор мы потеряли довольно много средств. Это были всего лишь небольшие кланы, но для нас они были решением наших неотложных нужд».

— Знаю, знаю, не надо со мной так серьезно… Эх, все сводится к тому, что они кучка бездельников. Если бы они все могли быть такими способными, как ты!»

Протянув тонкий палец, она нежно погладила Налана по щеке. «Эти тупицы с Северо-Запада сами придумали. Монан и Мобей умнее. Они спрятали свою силу и переместили все под землю. Это больше похоже на постоянное решение.

В условиях сильной засухи по всей стране это хорошая возможность для нас набраться сил. Передайте мой приказ: маги должны развивать последователей, следуя моему примеру. Помните, молчите! Этот глупый Ваньян в прошлый раз устроил такую ​​сцену, что теперь правительство поставило Северо-Восток под особый надзор. Они не должны взорвать его.

«Понятно!»

Налан кивнул, затем спросил: «А как насчет Ляодуна?»

«Они могут отправиться в Ляодун, но оставить Шэнтяня в покое. Мы не можем позволить себе связываться с этими двумя.

«Конечно!»

***

Деревня Даан, раннее утро.

Чжан Цзиньтун рано ушел из дома и прибыл на свою ферму. Солнце еще не взошло, но жара уже витала в воздухе.

Он вошел в сарай и, увидев, что вокруг никого нет, достал несколько свечей и фрукты, затем аккуратно разложил их на земле. Он опустился на колени и пробормотал: «Лорд Фея Лис, пожалуйста, выслушайте меня! Если это действительно ты спас меня вчера, пожалуйста, выходи… Я, я действительно не знаю, что делать. Если так будет продолжаться, у меня не будет выбора, кроме как убить себя. Если ты сможешь помочь мне на этот раз, я сделаю все, чтобы отплатить тебе, как твоему скоту в следующей жизни!»

После этого он трижды поклонился, громко ударившись лбом о землю.

Он не сразу встал на ноги, а навострил уши и прислушался, надеясь на чудо. Прошло пять минут, и все было так же тихо, как прежде. Чжан Цзингуи на мгновение ошеломлен, прежде чем горько улыбнуться. — Эх, я действительно старый дурак. Не может быть…

«Ой…»

Он сразу перестал говорить.

«Вой…»

Он правильно расслышал! Где-то между женским криком и плачем ребенка раздался странный звук.

Чжан Цзингуй, спотыкаясь, поднялся на ноги и выбрался из сарая. Белая лиса действительно снова появилась с чем-то у ног.

— Господи, Лорд Лис Фея? — заикался он от волнения.

«…»

Белая лиса не издала ни звука, а только опустила голову и подтолкнула существо вперед.

— Это, это для меня?

Осторожно подняв его, Чжан Цзингуй понял, что это зеленый нефритовый браслет. Он ничего не знал о качестве нефрита, но этот был прохладным на ощупь и полупрозрачным. Он должен был быть высшего качества.

Старик так крепко сжал браслет, что на его руке вздулись вены. Затем он упал на колени. «Это чудо Феи Лисы! Спасибо, Лорд Лис Фея!

Слезы текли по его старому лицу, и он почти потерял контроль над собой.

В этот момент в его голове раздался величественный, глубокий и андрогинный голос. «Не упоминайте об этом никому. Теперь иди!»

‘!!!’

Чжан Цзингуй резко поднял взгляд, слезы на его щеках еще не высохли. Но он никого не видел. Белая лиса исчезла.