Глава 326

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

Священник торжественно вошел, словно бессмертный мастер меча, переломив кризис, даже не вспотев. Из-за его решительности раненый чувствовал себя обязанным беспрекословно следовать его приказу. Те, кто бежал впереди, быстро сели в машину, а те, кто отстал, поспешно отступили в здание госпиталя.

«Идти!»

Полицейские махнули рукой, и машины спецназа с грохотом выехали со двора. Первая партия раненых была отправлена. В этот момент в спешке прибыли еще два священника с мечами в руках и крикнули: «Старший брат, с тобой все в порядке?»

«Я в порядке. Давай поговорим внутри».

Священник отмахнулся от их беспокойства и вместе с двумя младшими братьями вошел в больницу. Дежурные чиновники видели все это сверху и теперь спустились вниз, крепко держа священника за руки. «Большое спасибо! Большое спасибо!»

Другой спросил: «Можно ли узнать, с каким уважаемым священником мы имеем честь встретиться?»

1

— Мы тоже не уверены. Все, что мы знаем, это то, что кто-то ловил птиц на горе Феникс в поселке Чжузан, что привело в ярость стайку птиц, и они каким-то образом оказались здесь, в уездном городе, — чиновник понизил голос, — боюсь, это вопрос, касающийся выращивания сообщества. Мы рассчитываем на ваше решение».

«Я вполне способен справиться с меньшими неестественными существами, но не возлагайте на меня слишком много надежд. Я недостаточно продвинулся в своем совершенствовании, и я мало что могу сделать».

Бай Юньшэн был естественным и несдержанным персонажем, в манерах которого не было ни надменности, ни скромности; он все время говорил правду. Мужчина был высоким, широкоплечим, с тонкими пальцами и мощной хваткой. Его яркие глаза напоминали звезды, а с длинным мечом за спиной он был очень похож на рыцарского фехтовальщика древних времен.

Бессмертная пещера Лесного города была самым большим храмом в провинции Гуйчжоу. Несмотря на то, что он был ответвлением Чжэнъи, его основатель и история оставались довольно загадочными, с небольшими письменными упоминаниями.

Эта непостижимая техника меча, которую использовал Бай Юньшэн, была именно тем, почему он смог обеспечить себе место в Циюне среди всех других чрезвычайно талантливых священников.

Техника владения мечом была обычным методом физической подготовки, принятым во всех сектах даосского сообщества, но редко кто из них считал ее своей единственной специализацией.

Действуя по приказу монастыря, Бай Юньшэн прибыл в Гуйчжоу, чтобы избавиться от злых существ, докучающих земле — ну, в основном, прирученных старост, пробравшихся в страну. Он только что закончил зачищать провинцию и собирался вернуться к горе Тяньчжу, когда это произошло, поэтому он и появился здесь.

Однако его появление мало что изменило в решении проблемы. Он еще не был культиватором врожденного состояния и не мог обнаружить аномалию.

***

«Быстро!»

— Пожарные машины уже здесь?

«Да, да. Уступать дорогу!»

«Всплеск!»

У входа в здание четыре пожарные машины, отправленные сюда в кратчайшие сроки, заняли каждый угол двора. Группа людей сделала вид, что убегает, подманивая птиц, после чего включили водяные шланги.

Это была настоящая сцена. Водяной туман наполнял воздух и увлажнял птичьи перья, отягощая их, пока они не падали на землю одна за другой. Бай Юньшэн и два других священника охраняли периметр, чтобы уничтожить любую птицу, которая смогла пробраться внутрь. Под такой надежной системой защиты вторая партия раненых пациентов благополучно добралась до машин.

«Хахаха! Замечательно!»

«Падший феникс слабее курицы. Давай посмотрим, кто сейчас самый крутой?»

В простом народе действительно была мудрость. Эту идею придумал какой-то старик, и ее эффективность значительно подняла настроение толпы.

После этого плавно вылетели третья и четвертая партии. Ю Ле и Ю Ю принадлежали к шестой группе. Теперь они ждали в вестибюле, выглядывая через стеклянную дверь.

«Это хорошо. Мы будем в безопасности!» Ты Ле вздохнула с облегчением. Похлопав младшего кузена по плечу, он сказал: — Нас посылают в город. Папа и мама тоже там».

«Я все еще хочу домой. Никто не знает, улетят эти птицы когда-нибудь или нет, что нам делать?» Ю Ю звучал удрученно.

Пока братья шептались друг с другом, другие люди расслабились от того, насколько гладко все обернулось. Пятая партия была готова к отплытию.

«Готовый!»

«Всплеск!»

Снова включили пожарные шланги, и птицы полетели на землю. Внезапно пожарный закричал: «Черт! Их слишком много!»

«Чирик!»

«Чирик, чирик!»

Этот прием как будто разозлил птиц, так как они стекались со всего города, со всех сторон ныряя во двор. Как только волна птиц была сбита хлынувшей водой, их место заняло еще больше.

«Поднимите воду! Включите его!»

«Он уже полный. Осторожно — ах!

Пожарный вскрикнул, когда птица ударила его в спину, и он с глухим стуком упал в пожарную машину. Остальным пожарным пришлось так же тяжело, как и ему, и поток воды мгновенно остановился.

«Отступать!»

Лицо Бай Юньшэна стало суровым, и он без колебаний прыгнул во двор. Его меч протянулся, как точная машина, пройдя мимо щеки девушки.

«Ах!»

Девушка почувствовала, как холодный воздух коснулся ее кожи, и ей почти показалось, что ей отрезали половину уха. В следующую секунду меч снова оказался в руке Бай Юньшэна, как будто ничего не произошло. Дрожа, она обернулась и увидела на земле большую мертвую птицу с дырой в теле.

Два младших брата не были такими выдающимися в технике владения мечом, как Бай Юньшэн, но они сражались в идеальном унисоне и также смогли очистить территорию.

«Чирик!»

Увидев это, птицы стали еще более обезумевшими и свирепыми. Они бросились на троих со смертельной решимостью, вплоть до использования собственных тел в качестве оружия, как будто пытаясь обречь троих на ту же обреченную судьбу.

«Зап!»

«Зап, зап, зап!»

Полицейские стреляли по птицам из-за пределов круга, но совершенно безрезультатно. Три жреца были окружены птицами, и выхода не было.

«Были сделаны! Это катастрофа!»

Официальные лица, наблюдавшие за боем, были совершенно бесцветны. Их единственный спаситель тоже попал в трясину — и он был монастырским человеком! Если бы он умер здесь, в Чжицзине, чиновников хватило бы, чтобы наказать за такую ​​потерю.

— Ах, ах… хм…

В этот момент его заместитель сильно хлопнул его по плечу, который от волнения не мог даже произнести связную фразу. Он только указал на двор.

«Что это? Это…»

Сердце чиновника екнуло, а затем летящие птицы вдруг стали неподвижными и медленными. В следующее мгновение они падали на землю, как упавшие яблоки.

Посыпался ливень падающих птиц, и в мгновение ока они снова увидели трех жрецов.

«Что случилось?»

Бай Юньшэн был совершенно разочарован осадой и собирался использовать свой смертельный прием, когда враги просто упали замертво. Подняв глаза, он увидел парня, идущего во двор, и немного поморщился… — А? Почему он здесь?

«Тск, тск. Это выглядит просто жалко!»

Глядя на хаотичный двор, Гу Юй покачал головой. Белая нефритовая птица тихонько щебетала, тоже делая грустное лицо.

Гу Юй в данный момент был не в настроении. Он только что посетил Бюро по делам культуры, но никого там не увидел и не смог найти никаких соответствующих записей. Когда ему, наконец, удалось найти кого-то достаточно живого, чтобы ответить на его вопросы, ему сказали, что в бюро было мероприятие на открытом воздухе, когда прилетели птицы, и все теперь были в больнице!

«…»

Какое-то время атмосфера была довольно странной. Все взгляды на всех этажах, внутри и снаружи здания следили за ним, пока он неторопливо шел в больницу.

Чиновник уже был весь в поту. Ему показалось, что он узнал лицо, но не осмелился сделать никаких предположений. — Ты, ты…

«Я Гу Ю!»

Сладкий!

Все официальные лица вздрогнули и почувствовали, как легкость разлилась по их телу. Мужчина был вне себя от радости. «Мистер. Гу, это действительно ты. Мы так рады тебя видеть».

Гу Юй проигнорировал его и повернулся к священнику, спрашивая: «А это…»

«Бай Юньшэн из Циюнь».

Бай Юньшэн вложил меч обратно в ножны и сложил руки чашечкой.

— О, приятно познакомиться. Гу Юй кивнул и продолжил: «Я просто прохожу мимо. Кто-нибудь здесь знаком с местными хрониками — о, особенно с Рыбной Горы? Мне не помешала бы помощь.

«Хорошо, что…»

Чиновник колебался. В тот момент все сотрудники отдела культуры были тяжело ранены и прикованы к постели.

«Никто?»

«Нет, нет, есть. Это немного, ммм…»

Он изо всех сил пытался подобрать правильное слово, когда кто-то крикнул: «Я знаю! Я знаю!»

Ю Ле подошел к Гу Ю, волоча Ю Ю за собой, и подобострастно улыбнулся: «Мастер, мы очень хорошо знаем Рыбную гору».

«Вы двое?»

Гу Юй посмотрел на них сверху вниз и с сомнением спросил: «Разве вы еще не студенты?»

— Он есть, я нет… нет, я имею в виду, он знает, а я нет! Вы, Ле, видимо, очень нервничали. Ему потребовалось время, чтобы наконец сформулировать слова. «Мы двоюродные братья. Мой дедушка охранял ворота Рыбной горы, когда был маленьким, он провел там половину своей жизни. Он рассказывал нам истории, но я мало что помнил. Мой младший брат хорошо учится. Он все помнит!»

«Я понимаю. Как вас зовут?»

«Я Ю Ле. Он Ю Ю!»

Ты Ле подтолкнул своего брата, который почему-то не хотел вмешиваться.

Гу Юй решил, что попытается. Видя, что здесь вряд ли можно найти отдельную комнату, он устроил изоляцию и спросил: «Итак, не могли бы вы рассказать мне немного о легендах или намеках на Рыбную гору, пожалуйста?»

«…»

Двое молодых людей понятия не имели, что только что произошло. Они видели только то, что толпа указывала на них испуганными взглядами.

Ю Юй некоторое время колебался и, наконец, сказал: «Рыбная гора получила свое название из-за сходства с деревянной рыбой. Еще во времена династии Тан на горе находился Мемориальный храм Чжицюн, который должен был поклоняться богине Чжицюн. Легенда гласит, что император Цзяньвэнь бежал в Чжицзинь после того, как был свергнут, где вел уединенный образ жизни. Однако позже он добрался до Эмэй, и после этого его местонахождение стало загадкой».

«Подождите минуту!»

На лице Гу Ю было написано «WTF». Это звучало так похоже на первый абзац какого-то беспочвенно состряпанного исторического вымысла. «Я просто гулял и наткнулся на эту крошечную гору, почему вдруг вмешался император Цзяньвэнь?»

Чжу Юньвэнь (то есть император Цзяньвэнь) пропал без вести после того, как его свергнул собственный дядя, и его местонахождение стало величайшей загадкой… нет, он не собирался копаться в этом.

— У вас есть доказательства этого? — спросил Гу Ю.

«Нет, я знаю только то, что сказал мне дедушка», — ответил честный Ю Юй.

— Тогда продолжай. Хотя может и не фольклор. Расскажи мне что-нибудь о даосизме». В этот момент у Гу Ю не было особых надежд.

«Даосизм…» Ю Юй задумался и сказал: «Даосизм Гуйчжоу в основном был завезен из района Сычуань. Священник Ло ​​Шэнсянь из династии Сун был первым зарегистрированным даосским священником, который жил здесь. Он был знатоком пейзажной живописи и какое-то время жил на Рыбной горе. Позже Ли Цзюэ, Чэнь Чжисюй, Чжао Ляньши, Бессмертная бабушка Ли и жрица Гун Суран однажды поселились на Рыбьей горе».

— Они все были из Сычуани? Гу Ю был поражен.

«Да, все они, вероятно, от династии Северная Сун до династии Южная Сун», — ответил Ю Ю, а затем продолжил: «Когда пришло время династии Мин, сюда прибыли такие люди, как Бай Фейся и Чэн Гуанцзо — Храм Черного Бога был также построенный во времена династии Мин. Тем не менее, человек, который внес наибольший вклад в Fish Mountain, был священник Туо Цзичан эпохи Китайской Республики. Он также был выходцем из провинции Сычуань и много лет прикладывал много усилий для развития Fish Mountain. Гора расцвела под его работой. К сожалению, вскоре он пришел в упадок из-за бродячих бандитов. О, эта библиотека на заднем дворе Храма Черного Бога была построена Туо Цзичаном.

«Как насчет двух пар куплетов из библиотеки?» Внезапно Гу Юя осенила идея.

«Дедушка сказал, что Туо Цзичан любил книги больше жизни, поэтому он построил библиотеку. Двустишие сочинил местный талант Юй Юшань, но он написал только одно из них: «Наряду с горами Даю и Сяоюй и вместе с Жабьей пещерой знания, хранящиеся в трех горах, подобны Трем лужам, отражающим луну Западное озеро’. Я не знаю, кто был автором другого».

Что ж, это было очень интересно!

Не говоря уже о местонахождении императора Цзяньвэнь — проверить достоверность этого было невозможно — все эти даосские священники путешествовали за тысячи километров от Сычуани до крошечной горы здесь, в этом отдаленном маленьком городке. Что это нам сказало?

Это был очевидный знак для людей более поздних поколений: «Проверьте это место!»

Гу Юй почувствовал, что у него формируется идея. Затем он спросил: «Есть ли у этого То Цзичана какие-нибудь реликвии?»

«Гм, у подножия Рыбной горы есть могила. Говорили, что это его».

Ой? Гу Ю пропустил это, когда был там. Он снял ограничение и улыбнулся. — Я вижу, ты очень хорошо знаешь гору. Как насчет того, чтобы отправиться туда со мной?»

«Хорошо…»

Ю Ю колебался, но Ю Ле знал лучше — даже чиновники округа уважительно разговаривали с этим человеком, он должен был быть какой-то важной шишкой. Поэтому Ю Ле поспешно сказал: «Конечно, он пойдет с вами. Он просто застенчивый маленький мальчик!»

«Брат, через минуту тебя переводят в другую больницу. Я должен позаботиться о тебе, — сказал Ю Ю.

«Думай головой!» Ю Ле пожалел, что не смог вразумить своего юного кузена, и отругал: «Это всего лишь царапина на голове. Ты мне не нужен рядом! Просто иди с этим мастером!»

«Нет. Дяди и тёти здесь нет. Что, если с тобой что-нибудь случится?» Мальчик упрямо покачал головой.

Будь ты проклят!

Ты, Ле, можешь задушить мальчика прямо здесь. Он собирался еще раз отругать его, когда Гу Ю прервал его: «Все в порядке, вы оба можете идти. Это всего лишь легкая рана. После этого, прежде чем Ю Юй успел заговорить, Гу Юй повернулся к Бай Юньшэну. — Если ты не против, как насчет того, чтобы присоединиться ко мне в поездке?

«…»

Бай Юньшэн был слегка удивлен, но такое приглашение его не испугало. «Конечно!»

***

«Ух!»

Полоса красного света пронзила воздух и сделала круг снаружи здания. Запах барбекю наполнил воздух, и проход был расчищен.

Братья смотрели на это с разинутыми ртами. Через мгновение Ю Ле схватил брата за плечо и прошептал: «Ты видел это? Вы? Это настоящие мастера. Другие бы умерли за такой шанс, а что ты сделал? Ты глупый ребенок! Это наша возможность, и мы должны ею воспользоваться! Б**к, ты меня слушаешь?»

«Ой…»

Ю Ю кивнул с пустым лицом, еще не оправившись от шока. Ю Ле, с другой стороны, смотрела в спины двух мужчин, идущих впереди. Его вдруг охватило желание. «Я хочу быть как они»!

«Все на борт!»

Гу Ю взял специальную машину чиновника, сел в нее еще троих и направился прямо к Фиш-Маунтин.

Он получил водительские права вскоре после того, как они с Сяочжаем официально стали вместе, и к тому времени он уже был довольно опытным водителем. Он установил изоляцию во время вождения и усмехнулся Бай Юньшэну. — Не волнуйся, они нас не слышат.

Бай Юньшэн некоторое время интересовался этой техникой. Он ткнул рукоятью меча в заточение и почувствовал, как будто оно протыкает прозрачную пленку. Он был поражен. «Это фантастика!»

«Это всего лишь мелкое умение. С другой стороны, твоя техника владения мечом была поистине исключительной. Это наследие вашей секты?

«Да.»

«Позвольте спросить, какой именно секте принадлежит Бессмертная Пещера? Мне действительно незнакомо это имя».

«…»

Бай Юньшэн немного поколебался, прежде чем ответить: «Мы очень маленькая секта, о которой не стоит упоминать. Вы могли бы назвать это Yiyang Way».

«Иян Уэй?»

Гу Ю действительно никогда не слышал этого имени. Мужчина явно не хотел об этом говорить, да и давить было неуместно. Однако, когда мужчина не смотрел, Гу Юй достал свой телефон и отправил Сяо Цю сообщение, в котором просил ее спросить Сяочжай об этом Пути Иян.

«Динь!»

Через пару минут его телефон запищал о входящем сообщении. «Спросите его, кто был основателем его секты».

Что ж, похоже, сама глава дома вышла из уединения.

«Ну, если я могу задать другой вопрос, кто был бессмертным, который основал вашу секту?»

«Совершенный мужчина Линьюй».

Бай Юньшэн дал ему неопределенное альтернативное даосское имя, выглядя совершенно спокойным. Затем он закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья.

Гу Ю поджал губы и отправил сообщение. Сяочжай ответил: «В Гуйчжоу нет известного священника с таким именем. История Бессмертной пещеры довольно загадочна. Раз уж ты столкнулся с ними, подружиться не помешает.

Через несколько секунд пришло еще одно сообщение. — Вы сказали, что он был экспертом в технике владения мечом?

— Он очень хорош, даже лучше тебя.

Сяочжай полностью проигнорировал его провокацию и не ответил на его сообщение.

Блин! Гу Юй надулся. «Почему ты можешь быть высокомерным, а я нет? Вы не так играете!