Глава 393

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

По сути, как и дядя Сэм, Корё с трудом разобрался в столь же дезорганизованной религиозной системе.

Страна была известна как «музей мировых религий» не просто так — здесь присутствовало так много религий, что было почти невозможно уследить за каждой из них. Среди них буддизм и христианство были основной верой, в то время как у местного чхондоизма и культов также было значительное количество последователей.

Однако ни один из них не пригодился, когда началась новая эра. Как оказалось, древний шаманизм спас положение.

Шаманская культура в Корё сохранилась относительно хорошо. Что еще более важно, власти признали ее законной религией — в отличие от ее собратьев в этой стране, которые могли осуществлять свою деятельность только подпольно.

Девять стран прислали своих представителей на лекцию, в том числе Корё, Ниппон, Вьетнам, Сием, Малайя и т. д. Все делегации имели одинаковое штатное расписание: дипломатический персонал, говорящий по-китайски, и культиватор из отдельных стран.

«Мистер. Парк, ты очень усложняешь нам жизнь. Это мероприятие организовано неправительственной организацией, и мы здесь только для того, чтобы помочь. Мы не вправе принимать решение за хозяина, не спрашивая его разрешения».

Вот сейчас сотрудник БИМАП с вежливой улыбкой объяснял представителю, какой язык у него в голове, это другой разговор.

Этот мистер Пак с узкими глазами и квадратным лицом всегда улыбался перед тем, как заговорить. В ритме, характерном для их языка, он сказал: «Я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, но мы прошли весь этот путь из-за нашего восхищения китайской культурой и способными мастерами. Мы надеемся, что вы дадите нам шанс принять более активное участие в этом мероприятии, чтобы мы не чувствовали, что зашли так далеко напрасно».

Ну ну…

С изменением мира некоторые люди, видимо, поумнели. Старый стиль речи «это наше, это наше, вся вселенная — наше изобретение» больше не использовался.

Вместо этого они проглотили свою гордость и сказали приятные слова, готовые выслушать любой совет.

«Ну… мне очень жаль, но мы действительно не имеем права соглашаться на это». У чиновника заканчивались оправдания.

В то время как обе стороны ходили взад и вперед в гостиной, представители других стран сидели на своих стульях, выглядя совершенно равнодушными. Они должны были ехать вместе, если запрос поступал; если нет, то во всем виноват Корё. Как это было удобно!

Торг длился вечно, и не казалось, что они придут к соглашению в ближайшее время. В результате колдун-шаманист в яркой одежде, с куском черной одежды, обмотанным вокруг волос, и с толстой бамбуковой палкой в ​​руке, стал очень нетерпеливым.

Он не понимал по-китайски, но мог сказать, что переговоры идут не гладко. Вскочив на ноги, он начал напевать на странном диалекте, стуча бамбуковой палкой по полу.

«Стук! Стук!»

«Удар!»

Бамбуковая палка ударилась о землю, издав приглушенный звук, который начал влиять на атмосферу комнаты, как будто распространялась странная звуковая волна.

Культиваторы других стран немного побледнели при этом шаге. Поведение колдуна было не то чтобы агрессивным, но явно выражало отрицательную эмоцию…

«Черт! Ты сошел с ума, заткнувшись на своей захолустной горе? Ты хоть представляешь, что это за место?

«#$%^&! *&^!»

Постучав несколько раз и увидев, что чиновник БИМАУПа по-прежнему не сдается, колдун еще больше разозлился и застучал еще сильнее.

Хлопнуть!

— Кто, черт возьми, поднимает весь этот шум? В этот момент входная дверь открылась, и вошла фигура. — Что происходит?

«Мисс Цзян…» Чиновник никогда раньше не был так рад ее видеть. Однако, прежде чем он успел поприветствовать Сяоцзина, мистер Пак оттолкнул его в сторону. Парень нетерпеливо подошел к Сяоцзину, его глаза сияли. «Боже мой. Я так много слышал о вас! Это такое удовольствие!»

«И кто ты такой?»

«О, я специальный представитель Республики Корё». Он подчеркнул полное название своей страны, чтобы напомнить другим, что он является официальной дипломатической персоной. «Мы совершили эту специальную поездку только для того, чтобы послушать лекцию Совершенного Ман Гу. Однако нас несколько огорчает повестка лекций. Мы искренне надеемся узнать больше от вас. Если бы мы могли посетить внутреннее общение…

«Убирайся!»

‘Хм?’ Прерывание произошло так внезапно, что мистер Пак подумал, что ослышался. «Извините?»

«Убирайся отсюда!»

‘!!!’

Его лицо потемнело при этом. Он по-прежнему был представителем страны, если не больше. Как можно было его так оскорбить?

«Мисс Цзян, мы здесь с официальным визитом. С твоими невежливыми словами мы могли бы… А-а-а-а! — закричал он, когда его ноги вдруг оторвались от пола — молодая женщина подняла его с земли. «Что ты делаешь? Что ты делаешь?»

«Невежливая моя задница! Мы были достаточно вежливы… И ты! Протянув левую руку, она схватила этого колдуна. Затем, неся в каждой руке по мужчине так же легко, как двух куриц, она вылетела из поместья на край строя.

Удар! Удар! В следующий момент двое нежелательных мужчин приземлились лицом вниз с другой стороны.

«Ш-ш-ш-ш*т!» Чиновники BIMAUP смотрели с отвисшей челюстью. ‘Можно ли это сделать так? Она действительно сделала это! Они привыкли играть словами и выполнять формальности, пряча кинжалы в каждой улыбке, обмениваясь приятными словами. Редко когда они делали что-то настолько прямолинейное.

Сяоцзинь находил такие вещи крайне утомительными. Затем она вернулась в гостиную и огляделась. — Есть еще проблемы?

«…»

Никто не издал ни звука.

«Хороший! Мы проводим лекцию о горе Феникс. Считай благословением, что ты вообще это слышишь. Кто не согласен с этим, может просто заткнуться и уйти!»

***

8 июня, до рассвета.

Летом световой день был длиннее, и день обычно начинался сразу после четырех утра. Однако этого еще не произошло. Темное небо давило вниз, как кусок удушающей ткани для подноса, пропаренный горячим паром.

Честно говоря, за все время пребывания в Баошане Ю Ю не спал ни одной спокойной ночи.

Было так жарко! Пот струился по его телу, даже если он просто лежал неподвижно на кровати, делая кожу влажной и липкой. Когда он, наконец, заснул, через четыре-пять часов его разбудит жара.

Он почти привык к такой жизни. Однако сегодня его разбудила не жара, а шум.

«Врум!»

«Бип! Бип!»

«Поддерживать! Не отставай! Следите за полем!»

«Черт возьми, держи фонарик ровно! Я не вижу дороги!»

— Ммм… — пробормотал Ю Ю, все еще плавая во сне. Он слышал только тихий шум, доносившийся откуда-то, что очень раздражало.

Мгновением позже он проснулся, и крошечный шум стал громче. В конце концов, он мог ясно слышать голоса, которые резонировали во всем городе.

«Двигайся быстрее! Мы не сможем занять место!»

«Уступите дорогу, или я перееду вас!»

«Изо всех сил! Ты считаешь меня идиотом?»

«Сяо Ю, Сяо Ю, ты уже встал? Ну давай же!» Ю Ю вздрогнул, теперь полностью проснувшись от зова Тао Тонга и Тао И. И тут в его голове пронесся голос: сегодня, 8 июня, это происходит!

‘Черт!’

Он вскочил с кровати, не помыв и не переодевшись. Схватив рюкзак, который он приготовил прошлой ночью, он в спешке выбежал.

«Окончательно! Мы опаздываем!» Тао Ю был достаточно любезен, чтобы дождаться его, несмотря на то, что его разрывала тревога.

«Мне очень жаль! Я проспал!» Вы Ю извинились в спешке.

Со всеми на борту машина завелась, и они медленно двинулись в сторону города Бай. Только до сих пор Ю Ю видел сцену снаружи.

Маленький городок словно ожил.

Люди вытекали из каждого фермерского дома, многоквартирного дома и бунгало группами по двое, трое, четверо, семеро… Вскоре они оказались на одной и той же главной дороге.

Напряжение, тревога, волнение, тоска… всевозможные эмоции наполняли сердца этих людей, прибывающих со всех уголков страны. Толпа людей двигалась вперед под темным небом, словно поток, который набирал силу по мере своего течения.

Сначала было шумно и хаотично, но потом немного стихло. Люди замолчали; они молча огляделись, к ним присоединялось все больше и больше людей.

Большинство из них были совершенно незнакомы, но все они шли в одном направлении.

Сами того не подозревая, странная преданность исходила из их сердец; оно распространялось от каждого индивидуума, затем размножалось и постепенно образовывало спокойное, но мощное силовое поле.

«…»

Ю Ю прижался лицом к окну и тупо уставился наружу. Эта сцена останется в его голове на долгие годы.

Выехали в три часа, и 20-километровая дорога заняла у них целых два часа.

Было уже пять часов, и снаружи было достаточно светло. Центр города Бай был еще более переполнен, и город был почти парализован. Они прошли через столько неприятностей, и им пришлось бежать на ногах, чтобы наконец добраться до площади.

Площадь была довольно большой. После того, как старые туристические объекты были убраны, места стало еще больше, но все равно недостаточно.

Прошлой ночью на площади спало немало людей, и матрасы были разбросаны по всей земле. Те, кому удавалось занять хорошее место, злорадствовали, а выражение лиц людей становилось все более кислым по мере того, как кто-то отходил дальше от первых рядов. Те, кто застрял в городе, выглядели такими же жалкими, как и те, кто протискивался вдоль Великой китайской стены во время семидневных каникул по случаю Дня национального праздника.

«Там так много людей!»

Ю Ю не мог не быть поражен толпой вокруг него. Никто даже не осмелился сесть, потому что это заняло бы гораздо больше места, чем вставание, что определенно принесло бы человеку хороший пинок под зад. Затем он открыл свой рюкзак и достал немного хлеба и печенья, спрашивая: «Брат Тао, ты еще не ел, не так ли? Хочешь перекусить?

«У нас все в порядке. И я не думаю, что тебе следует что-либо есть. Тао Юй достал плитку шоколада и протянул ему. «Ешьте это, если вы голодны… о, и ничего не пейте».

«Что в этом плохого?» Ю Ю был сбит с толку.

«Просто осмотритесь. Как ты думаешь, ты сможешь добраться до туалета? Тао Юй понизил голос и подошел ближе. «Честно говоря, я ношу подгузники».

«…»

Это было слишком много информации для Ю Ю, и ему потребовалось некоторое время, чтобы переварить ее. Хорошо, он был молод и неопытен. Тао Ю был прав.

«Брат, смотри! Они снимают это!»

Именно тогда Тао Тонг нашел кое-что интересное и поманил остальных. Они проследили за его пальцем и увидели, что правительство установило камеры на высоких платформах с трех сторон площади, готовые записывать лекцию.

«Тск! Позор им! Как они смеют снимать лекцию мистера Гу!» — презрительно сказал Тао И.

«Не говори так. Г-н Гу, должно быть, предвидел это. Поскольку он не остановил это, должно быть молчаливое понимание, — сказал Тао Юй.

Они болтали вполголоса, и вскоре наступило утро. По мере приближения времени толпа волновалась все больше и больше. В 7 часов 50 минут волнение перешло в беспокойство, и повсюду был ропот.

«Бессмертный придет или нет? Он нас не поддержит, не так ли?

«Не спрашивайте меня. Ну нет ни трибуны, ни микрофона. Они ничего не готовили!»

«Меня больше волнует, смогу ли я понять, чем то, придет ли он».

«То же самое!»

— Эй, восемь часов! — вдруг крикнул кто-то, и тишина охватила толпу из десятков тысяч людей от подножия горы до версты в глубине. Никто не издал ни звука.

Все стояли в одной и той же позе, напрягая шеи, стоя на цыпочках и глядя в точку за туманом, где были горные ворота.

Одна секунда, две секунды… десять секунд…

Бум!

Непреодолимое давление хлынуло в этот момент и вскоре распространилось по всей площади. Толпа вздрогнула в унисон, все взволнованы. Некоторые с более слабым умом даже бледнели, покрывались холодным потом и чуть не падали на землю.

Никто не появился, но богоподобный голос раздался с вершины горы и донесся до всех, как будто он был рядом с их ушами.

«Время пришло! Давай начнем!»