Глава 40

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

Слова старого священника заставили Гу Юя подумать, что Цзэн Юэвэй каким-то образом пострадал, заставив его мгновенно высвободить свою ауру.

Старый священник Мо был на самом деле совершенно невиновен, потому что он действительно не знал, что происходит за кулисами. Те руки, которые должны были действовать, теперь были жесткими и напряженными, способными ни на что, кроме как крепко прижаться к бокам его тела. Его сутулые плечи наклонялись вперед еще сильнее, словно вся его плоть и кости со скрипом вваливались внутрь.

Посвятив себя усердному самосовершенствованию в течение семидесяти лет, накопленная им внутренняя ци все еще могла циркулировать с большим трудом. Однако, как только он соприкоснулся с обволакивающим его давлением, он бесследно исчез, точно так же, как поток исчезает в океане.

Врожденная Ци!

Почти инстинктивно этот термин пришел ему на ум, и у него не было ни малейшего сомнения в своем суждении. Это был уровень, к которому он безуспешно стремился в течение многих лет!

Старый жрец был одновременно удивлен и напуган, так как хорошо знал разницу в их силе. Когда он снова посмотрел на Гу Ю, он был полностью ошеломлен своим ужасом и в панике сказал: «Мирянин… нет, старший! Старший Гу! Я действительно понятия не имел!

Они дали мне благовония, которые я нашел необычными и предположил, что их, вероятно, сделал кто-то из сообщества совершенствования.

Они вели тайное расследование, и я никогда не слышал об этом Цзэн Юэвэй, которого вы упомянули!

«Они?» Гу Юй сделал паузу, но не ослабил давление на священника. «Все мне рассказать.»

«Да! Да!» Старый жрец чувствовал, как давление становится все сильнее, словно в любой момент его раздавило в клочья. Он тут же добавил: «Друг Ли Яня — паломник моего храма, и именно он пришел ко мне в поисках моей помощи. Я услышал, как он описывает симптомы Хэ Тянь и Ли Ян, мне стало любопытно, и я последовал за ним в Шэнтянь. Я лечил двоих и сказал им следовать примеру. К тому времени они, вероятно, уже определили свою цель, которая и привела их к таблетке с благовониями.

«Какая зацепка?»

— Это было, это вы использовали метод… — парень напрягся, пытаясь выдержать давление. К настоящему времени он был весь в поту с перекошенным лицом.

«Ой!»

Он все сообразил в уме и в то же время был несколько встревожен. Когда он решил повредить их меридианы своей внутренней ци, он думал, что такие уловки не будут обнаружены. Однако этого не произошло.

Он сразу нажал. «Кроме этой вашей команды, кто еще находится в городе Бай?»

«И Хэ Цзун, и Ли Ян пошли с нами, но казалось… казалось, что они шли куда-то еще. Они сказали, что будут ждать в каком-то месте.

«…»

Обдумывая это в своей голове, Гу Юй точно знал, что делать дальше. Затем он махнул рукой.

«Удар!»

Мгновенно старый священник почувствовал, как давление исчезло. Его тело расслабилось, и он рухнул на стул. Прошло довольно много времени, и ему удалось глубоко вздохнуть, чувствуя себя так, как будто он только что спасся от смерти.

Сначала его намерение прийти сюда состояло в том, чтобы подтвердить, пообщаться или даже принять участие в какой-то форме соревнования, которое оказалось не чем иным, как демонстрацией его неполноценности. Его семидесятилетнее совершенствование было легко превзойдено молодым человеком. Каким бы унизительным и разочаровывающим это ни было, когда он, наконец, смирился с этим и посмотрел за пределы этого, его охватило ни с чем не сравнимое волнение.

Он думал, что никогда в жизни не увидит врожденного состояния. Но теперь живой пример был прямо перед ним. Между приобретенным и врожденным состояниями существовала огромная разница, точно так же, как была огромная разница между ребенком и взрослым или мальчишкой и опытным обольстителем. Это было непреодолимое неравенство на самом фундаментальном уровне.

Что ж, это как-то облегчило смущение его поражения.

Это был тревожный звонок для старого священника, полностью изменивший его отношение. Отбросив свое достоинство и отказавшись от своей снисходительной манеры, он нетерпеливо спросил, как только пришел в себя: «Старший, если вы позволите мне спросить, достигли ли вы врожденного состояния?»

«Хм?»

Гу Юй не мог сдержать смех, находя старика довольно невероятным. — Хочешь еще один раунд?

— Нет, нет, я не хотел тебя обидеть! Просто я всю жизнь стремился к Дао и наконец получил шанс встретить мастера. Я перевернусь в гробу, если не получу ответа, — он действительно имел в виду это.

Гу Юй немного подумал и ответил: «Я не знаю, что говорит ваша ортодоксальность, но из того, что меня учили, нет такой вещи, как разница между приобретенным и врожденным».

«Ой? Это…»

Это вызвало много вопросов у старого священника, но он прекрасно знал, что Гу Юй уже был любезен, дав ему ответ. Он продолжил: «В любом случае, в мире совершенствования тот, кто первым достигает достижения, заслуживает уважения. Старший был мастером, живущим в уединении, и его беспокоили без причины. Пожалуйста, позвольте мне исправить это для вас».

«Не надо этого!»

Гу Ю прекрасно понимал значение такой просьбы. Он нашел бессовестного старого священника занозой в заднице, когда схватил свой телефон и сунул его в карман. — Вообще-то, я думаю, мне следует нанести им визит на случай, если что-то подобное повторится в будущем.

При этом он взял свои ключи и обулся, готовый к выходу.

«Старшая! Старшая!»

Старый священник окликнул его и поспешно последовал за ним.

***

За пределами двора.

Остальные пятеро со скуки расхаживали вокруг. Старик находился там довольно долго, и они не знали, что происходит, за исключением нескольких слабых криков, которые они слышали изнутри. Несколько раз вспыльчивый У Сяошань чуть не терял контроль над собой и прорывался во двор, но каждый раз его останавливал Сунь Баошэн.

Сунь Баошэн верил в способности старого священника. Кроме того, босс проинструктировал их следовать приказам священника Мо. Через некоторое время они наконец услышали, как кто-то движется внутри. Дверь открылась, и они вышли вместе, что было весьма неожиданно.

«Брат Бао, что здесь происходит?» — шепотом спросил Юй Тао.

«Наверное, он попал в точку. В любом случае, просто держите глаза открытыми!»

Пока они говорили, они подошли ближе, и старый жрец снова принял свой мудрый вид. Он рассмеялся: «Извините за ожидание, простите меня».

— Священник, он… — Сунь Баошэн указал на Гу Юя.

«Ну, мистер Хе хотел встретиться с этим мирянином, и сам мирянин тоже захотел увидеть мистера Хэ. Мы можем пойти все вместе».

«Тск!»

Сунь Баошэн счел это объяснение несколько странным, но все же позволил Гу Юю сесть в машину. В конце концов, его миссия будет выполнена.

Тем временем в поместье Цзэн.

Бабушка Цзэн все это время развлекала Хэ Цзуна и Ли Яня светской беседой. То, что казалось чаепитием во время болтовни, на самом деле было набором открытых атак, смешанных со скрытыми уловками. Охваченная паникой старушка чувствовала себя так, как будто она сидела на иголках и шипах.

Она более или менее поняла, что происходит — сегодняшней целью была одна Сяо Гу, а ее внучка была здесь лишь фоном. Выбор ее дома в качестве места встречи был их способом послать предупреждение, а также намекнуть, что Цзэн Юэвэй сорвалась с крючка.

Они прибыли сюда после 10 утра и поначалу казались очень расслабленными. Однако с течением времени они не могли не волноваться. Около полудня снаружи наконец послышалось какое-то движение, сопровождаемое шумом шагов.

Хэ Цзун немного успокоился и улыбнулся. — Кажется, наш гость пришел.

«Интересно, как он выглядит», — добавил Ли Янь.

Старушка не знала, что сказать, и выдавила из себя обеспокоенную улыбку. Когда шаги приблизились, со двора вошли несколько человек. Впереди шел старый жрец Мо, за ним следовали Сунь Баошэн, У Сяошань и Юй Тао.

Справа от старого священника, примерно в полушаге позади него, стоял высокий и стройный молодой человек.

Как только Гу Юй появился, на него сразу же устремились две пары глаз. Гу Ю действительно был красивым мужчиной. И Хэ Цзун, и Ли Янь были мгновенно поражены, но после этого их лица стали еще более злобными.

«Бабушка Цзэн!»

Гу Юй сначала поздоровался со старухой, а затем с улыбкой повернулся к другой стороне. «Я полагаю, эти двое — мистер Ли и мистер Хэ?»

«Фыркнуть!» Спокойствие Гу Ю привело в ярость Хэ Цзуна, который холодно прокомментировал: «Действительно, очень смело!»

«Хе-хе, вы двое проделали весь этот путь ради меня. Меньшее, что я мог сделать, это явиться лично».

Он схватил стул и плюхнулся на него, такой же небрежный и небрежный, как всегда.

«Отлично! На данном этапе все, что я хочу спросить у вас, это… — Хэ Цзун наклонился вперед и внимательно посмотрел на Гу Юя, выдавливая свой вопрос по одному слову за раз. «Ты сделал это?»

— Ты почти понял ответ. Зачем спрашивать меня снова?»

«Ты!»

Это было так же хорошо, как «да». Их лица потемнели от его ответа. Они были почти уверены, что это он сделал, но услышав, что Гу Юй сам признал это, их ярость достигла новой высоты.

Хэ Цзунь отреагировал на это более бурно — он своими руками разорвал бы Гу Юя на куски, если бы ему дали шанс. «Тянь никогда ничего тебе не делал, как ты мог быть таким жестоким?»