Глава 42

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

Хэ Цзун и Ли Янь находились под влиянием уловки Гу Юя еще до того, как призвали своих миньонов. Все, что они видели после этого, было иллюзией.

Привлечение двух людей в свое видение одновременно было нынешним пределом Гу Юя. По сути, радость, гнев, печаль, удовольствие, печаль, страх или шок — все работало одинаково. Однако, если бы нужно было провести сравнение, страх, несомненно, был бы самой сильной эмоцией.

Во время ежедневной практики Гу Юя с маленькими животными, поскольку он не хотел причинить вреда, эмоции, которые он навязывал им, были либо счастьем, либо радостью. Например, он создавал для них иллюзии, такие как встреча с красивой женщиной или встреча с кучей восхитительных червей. Сегодня он впервые использовал страх, чтобы вызвать видение, которое оказалось очень эффективным.

Жаль, что он мог создать видение только на довольно короткий период из-за своей ограниченной силы. В противном случае они не смогут выйти живыми.

По словам рыбьей кости, могущественные могли вовлечь в долгий сон сразу десятки тысяч людей, которые потом всю жизнь прожили бы в иллюзии, никогда не осознавая этого, — истинного безграничного и вечного мира.

Несмотря на то, что Хэ Цзун и Ли Янь проснулись, всепоглощающий страх, казалось, остался в их сознании. Услышав голос Гу Ю, они вздрогнули и вздрогнули, чувствуя себя слишком напуганными, чтобы ответить.

«Мистер. Он!»

Гу Юй подхватил тему, следуя временной шкале в реальном мире, и спросил: «Ты тот, кто привел меня сюда сегодня, что ты хочешь от меня?»

«Я…»

Что Хэ Цзун действительно хотел спросить у него в данный момент, так это: «Что ты за чертова тварь?!»

Однако, как только он посмотрел в эти глубокие и равнодушные глаза, он внутренне вздрогнул и ответил дрожащим голосом: «Нет, нет, я ничего не хочу. Все это было недоразумением! Большое недоразумение!»

«Да, да! Точно!»

Ли Янь тоже лихорадочно кивнул и поспешно добавил: «Мы так много слышали о ваших превосходных навыках изготовления благовоний и организовали эту специальную поездку сюда, чтобы навестить вас. Вот и все.»

«Это так?» Гу Юй наклонил голову.

«Верно! Точно!»

«Определенно! Ничего больше!»

Двое в спешке жестикулировали, чтобы отрицать, что была какая-то другая возможность.

«…»

Остальные стояли, глядя друг на друга, потеряв дар речи. Бабушка Цзэн была совершенно сбита с толку, а отряд головорезов еще больше сбит с толку. ‘Что тут происходит? Что случилось с нашими высокомерными, запугивающими и злоупотребляющими властью боссами? Почему они вдруг напуганы, как трусливые собаки?

Два пятидесятилетних бизнес-магната теперь сгрудились на диване, как беспомощные дети, что выглядело весело и в то же время жутко. Миньоны были смущены и рассержены, но не осмеливались издавать ни звука. Единственным человеком, который, казалось, имел представление о том, что происходит, был старый священник Мо, который снова поглаживал свою бороду.

Гу Юй тайно наблюдал за двумя мужчинами и, убедившись, что они действительно напуганы до смерти, сказал: «Для меня большая честь, что вы двое проделали весь этот путь только для того, чтобы увидеть меня. К сожалению, у меня еще есть кое-какие дела на сегодня, и у меня нет времени…»

«Это нормально! Без проблем! Мы найдем другое время!

«Точно. Мы больше не задержим вас здесь и сейчас же попрощаемся.

«Старая сестра, извини за наше вторжение сегодня. Мы обязательно придем к вам в другой день, чтобы как следует извиниться».

С этими словами Хэ Цзун и Ли Ян встали. Продолжая болтать, бормоча какие-то случайные формальности, они ускорили шаги и тотчас же выскользнули со двора. Увидев их отступление, старый жрец Мо слегка кивнул Гу Ю. — Я тоже уйду.

Это было аккуратно. Вся эта кучка людей мчалась прочь так же, как и вбежала. Никто не мог этого предвидеть.

«Сяо Гу, это было…»

Старушка сидела в передней, еще не совсем оправившись от смятения. Пройдя через все потрясения сегодня, она еще не могла подобрать нужных слов, чтобы выразить свои чувства.

— Не волнуйся, все в порядке. Гу Юй утешил ее и улыбнулся. «Ваши благовония почти готовы. Я вернусь с ним через несколько дней… ну, мне пора.

«Эй, Сяо Гу! Сяо Гу!»

Старушка побежала за ним, но не смогла поспеть за его шагами. Она могла только смотреть, как он уходит.

Почему-то на минуту назад ей показалось, что он выглядит довольно отстраненным, хотя и не безразличным. Он напоминал ей кого-то, стоящего за занавеской тонкого тумана, скрытого и неуловимого.

Она не могла понять, почему отношение Хэ Цзуна и Ли Яня так резко изменилось, но не сомневалась, что это должно быть как-то связано с этим молодым человеком, который теперь выглядел более загадочным, чем когда-либо.

***

«Священник! Вы должны знать ответ. Что, черт возьми, там произошло?

В роскошном отеле в городе Бай, как только Ли Янь ступил в номер, он начал молить об ответе.

Они не вернулись в Шэнтянь сразу после того, как покинули поместье Цзэн, а вместо этого пришли в этот отель, который был одним из владений семьи Хэ. Двое мужчин отпустили своих подчиненных и попросили старого священника Мо остаться, чтобы вытянуть из него правду.

Старый священник опускался до лести перед Гу Юем, но вернул себе часть своей уверенности, когда столкнулся с их просьбами. Он спросил в ответ: «Что ты видел?»

«Он, он просто растворился в воздухе… потом было так много змей, пришедших отовсюду! Их должно быть десятки тысяч!»

Хэ Цзун жестикулировал руками, его взволнованный тон смешивался с оттенком паники. «Все были покрыты змеями, катались и кричали…»

Ли Янь добавил: «Затем пистолет А Янга тоже превратился в змею. Мы упали на пол… Они заползли на нас и укусили. Я мог бы еще живо…”

При этом они оба резко замолчали, вспомнив страдания от того, что их проглотили десять тысяч змей.

«…»

Старому жрецу Мо удавалось сохранять самообладание с большим самообладанием, но под ним бушевали бурные волны. — Это точно был даосизм! Настоящий даосизм! Он упорно преследовал это всю свою жизнь без какого-либо успеха, но наконец получил возможность стать свидетелем этого.

Охваченный мириадами мыслей, он стоял рассеянно, как бы в трансе.

«Священник?»

«Священник?»

Он не оправился от хаоса в своих эмоциях, пока ему не позвонили несколько раз. Успокоившись, он сказал: «На данный момент, я думаю, я должен сообщить вам правду. Этот Старший — мастер, которого не интересует этот приземленный мир. То, через что ты прошел, было его колдовским умением.

«Колдовское умение…»

Двое мужчин недоверчиво рассмеялись и почувствовали, что их мир перевернулся в тот момент. Прошло довольно много времени, прежде чем Хэ Цзун снова смог издать звук. — Ты хочешь сказать, что в этом мире действительно есть бессмертные люди? [1]

— Хо-хо, «бессмертные люди» — не совсем тот термин, который я бы использовал.

Пока они были на этом, Жрец Мо подумал, что он мог бы рассказать немного больше. Он объяснил: «Мы люди сообщества совершенствования, каждый следует своему собственному учению. Такие люди, как мы, всегда присутствовали в этом мире, но нас всего несколько человек, и вы, простые люди, не сможете идентифицировать их, даже если встретите их.

Я никоим образом не сравним с этим молодым мастером. Тем самым я сам дам вам двоим совет: вам будет только лучше, если эта штука упадет прямо сейчас и не вызовет никаких других осложнений. У него есть способности, непостижимые для вас. Оскорбите его, и вы рискуете своей жизнью.

И помните, ни при каких обстоятельствах нельзя сообщать об этом другим. В противном случае все даосское сообщество будет обеспокоено и начнет собственное расследование. К тому времени вы не можете быть уверены даже в своей безопасности, не говоря уже о вашей мирской силе.

«…»

В комнате снова повисла тишина. Ли Янь ответил: «Спасибо, что взяли на себя труд обучить нас. Пожалуйста, дайте нам подумать».

«Все в порядке. Я сам останусь здесь еще на пару дней и больше с вами не поеду. Я попрощаюсь с вами здесь.

С этими словами он закатал рукава и ушел. Двое несчастных мужчин средних лет остались ломать голову.

Должны ли они ждать возможности отомстить?

Священник не мог объяснить это яснее. Если бы они попытались это сделать, они бы даже не поняли, что их поразило, когда они умирают. Вспомнив о симптомах своих сыновей и этих плотно упакованных черных змеях, они сразу же отказались от этой идеи.

Как насчет утечки новостей?

Они не нуждались в других, чтобы дать им ответ на этот вопрос. Они могли быть кем-то в Шэнтяне, но в национальном масштабе они были бы никем. Они по-прежнему дорожили своей жизнью и вовсе не стремились провоцировать настоящих великанов.

В таком случае казалось, что признание их поражения было единственным оставшимся выбором. Забудьте об их избитых сыновьях и щеках, которые получили пощечины, даже если они были опухшими от унижения!

Они могут чувствовать себя угнетенными и несправедливо обиженными, но…

Испытав суматоху и суматоху этого смертного мира за эти годы, двое мужчин невероятно легко приспосабливались практически к любым обстоятельствам. Если посмотреть на это происшествие под другим углом, то они действительно получили довольно выгодное положение! Этот юный Бессмертный не хотел встречаться с кем попало!

Им не нужно было много. Пока им удавалось произвести на молодого господина немного лучшее впечатление, удача будет поворачиваться на их сторону. Достичь бессмертия было бы слишком долго, но ведь долголетие должно быть чем-то достижимым? Вы только посмотрите на старого Приста Мо…

Для этих мужчин могло ли быть что-нибудь более заманчивое?

***

Гу Ю не знал, что творится в голове у этих людей. На какую-то долю секунды он думал об уничтожении их всех. К сожалению, у него не было необходимой силы, и с последствиями было бы трудно справиться.

И семьи Хэ, и Ли были влиятельны в Шэнтяне. Если они оба умрут одновременно, это доставит ему слишком много проблем.

Успокоившись, он невольно покрылся холодным потом. Он ненавидел идею «смотреть свысока на всех существ», но не мог не склоняться к ней.

Гу Ю не хотел превращаться в снисходительное и претенциозное существо. Одержимость, любовь, сострадание, настойчивость, отвращение, тоска, печаль, боль, борьба, колебание… Ни одно из этих чувств он не променял бы ни на что из мира, иначе какое удовольствие оставалось бы жить в этом мире?

Он вернулся домой из поместья Цзэн во второй половине дня и продолжил готовить благовония.

К вечеру второй экзаменационный день для Фан Цина закончился, и семья Фан снова пригласила его на ужин. По словам девушки, сегодня у нее снова все хорошо. Единственным оставшимся предметом был завтрашний комплексный экзамен по искусству, который в основном состоял из механического запоминания и был сильной стороной Фан Цин.

Девушка была полна уверенности. Поступление в среднюю школу №2 не должно быть проблемой.

Гу Юй не покидал семью Фан до шести вечера. Как только он подошел к своим воротам, он увидел темную фигуру, стоящую у него во дворе. Подойдя ближе, он узнал старого священника Мо.

«Вы все еще здесь?» Гу Ю нашел это довольно странным.

«…»

Отпечаток лица старого священника был явным признаком того, что он боролся внутри. Казалось, он стиснул зубы, когда с глухим стуком упал на колени. «Старший, пожалуйста, направьте меня на правильный путь!»

[1] ED/N: Есть анекдот, который нельзя перевести: TL/N: Насчет этого смеха — выражение «红红火火» эквивалентно «哈哈哈哈», но более комично. Пиньинь обоих выражений начинается с букв «хххх» (хун хун хуо хуо, ха-ха-ха-ха), что создает список слов на выбор при использовании китайского ввода. «红红火火» стоит выше в списке, чем «哈哈哈哈», и на китайском языке звучит смешнее. Само по себе «红红火火» означает «процветающий» или «процветающий».