Глава 79

Переводчик: SophiaX Редактор: Курису

Гу Юй впала в панику после того, как к ней обратились как к «зятю».

Невольно повернув голову, он увидел только спокойное лицо Сяочжая, чьи чувства по отношению к такому обращению он не мог определить. Он сразу же ответил: «Не называй меня так, «брат» совершенно нормально. Мы искали тебя повсюду. Что вообще было с теми людьми?»

— Во всем виноват этот мудак. Он не хотел отпускать моего дорогого Мэнмана, поэтому я выбил из него все дерьмо…»

Сяоцзинь рассказала им то, что, по ее мнению, они должны были знать, и представила им Ван Маньмана.

‘Какого черта!’ Судя по ее описанию, Гу Юй считал Ян Гуана жестоким, избалованным юношей, которому наплевать на уборку собственного беспорядка. Как говорится, кто любил девушку, тот любил и ее сестру; Гу Ю неизбежно пытался читать лекции Сяоцзину. «Думай, прежде чем действовать в будущем. Вы все еще студенты. Если в следующий раз что-то выйдет из-под контроля, как ты собираешься выпутываться из этого?»

— Да, да, я слышал тебя! Сильно впечатленный спасительной рукой Гу Юя, Сяоцзинь даже не потрудился дать ему ответ. Затем она добавила: «Брат, ты раньше изучал кунг-фу?»

«Вроде, как бы, что-то вроде.»

— Вау, тогда со сколькими мужчинами ты можешь справиться одновременно?

«Это зависит. В этих вещах нет установленного стандарта».

«Тогда, тогда ты умеешь пользоваться мечом? А то, что ты сделал с этой веткой, как называлось это движение?

Она действительно была очень заинтересована и не переставала засыпать Гу Ю своими вопросами. Пока Гу Юй был занят небрежными попытками удовлетворить ее любопытство, Ван Маньман внезапно вмешался. «Джин Джин, полиция идет. Что мы им скажем?»

— Боже мой, я чуть не забыл об этом! Ударив себя по лбу, Сяоцзинь притворилась ответственной и сказала: «Давайте подождем здесь и расскажем им, что произошло. Все должно быть в порядке. Сестра, вы, ребята, возвращайтесь первой.

«Хорошо.» Сяочжай повернулась, чтобы уйти, но отошла всего на несколько шагов, прежде чем с улыбкой обернулась. — Кстати, приходи ко мне сегодня вечером.

«Сестра…! Моя дорогая сестра!»

Лицо девушки тут же сморщилось от досады. У нее были щенячьи глаза и жалкое лицо, которое Сяочжай полностью проигнорировала и быстро ушла, волоча за собой Гу Ю.

К тому времени, когда они скрылись из виду, Сяоцзинь все еще скулил и стонал. Ван Маньман нашел ее реакцию довольно странной. — Твоя старшая сестра казалась милой. Почему ты выглядишь так, будто только что наступил босиком на кубик лего?»

«Ты понятия не имеешь! Мы были товарищами по играм, когда я был маленьким, и всякий раз, когда я совершал ошибку, она… эй!»

Словно пораженный чем-то немыслимым, Сяоцзинь вздрогнул и остановился на полуслове. Она молча зажгла себе в голове свечу.

***

Духовная сущность в Цзян Чжао была немного более плотной, чем в Шэнтянь — вероятно, единица по шкале от одного до десяти, что делало ее достаточной для совершенствования здесь.

Гу Ю провел всю ночь, медитируя в своей комнате, и на следующее утро совсем не хотел спать. Это была тихая ночь, если не принимать во внимание странный шум, доносившийся из соседней комнаты все это время. Это звучало как нечто среднее между смехом и плачем, и он не мог сказать, щекотали ли человека или били. Во всяком случае, это продолжалось довольно долго.

У Гу Ю было смутное представление о том, что это должны быть какие-то порочные (или неприличные, если хотите) меры, которые старшая сестра использовала, чтобы «заботиться» о младшей. [ED/N: Часть со скобками была в сыром виде]

Секта Сяочжай была чрезвычайно загадочной. По ее словам, у них было двенадцать даосских навыков и двадцать четыре обычных, среди которых сохранились пять обычных навыков. Однако Гу Ю почти ничего не знал о них, кроме управления змеей, оценки дерева и одного движения из «Хлопанья Зеленого Воробья».

Она была не такой уж безобидной, как могло показаться, и Гу Юй счел идею о том, что она попытает свои силы на своей младшей сестре, очень правдоподобной. [1]

На следующее утро солнечная погода.

Гу Юй закончил собираться и вышел из своей комнаты с рюкзаком на плечах. Дверь соседней комнаты открылась в то же время, и из нее вышла девушка, которая приветствовала его: «Доброе утро, брат!»

«Ну, утро…»

Он немного колебался. Это была не кто иная, как Сяоцзинь, но она выглядела совсем иначе, чем вчера. С ее длинными распущенными волосами и без единого следа макияжа кожа на ее лице выглядела гладкой, яркой и мягкой. Молодость и нежность, исходившие от нее, казались почти безрассудными.

Особенно ее глаза, такие яркие и свирепые.

«На что ты смотришь?» Заметив его растерянное лицо, Сяоцзинь не могла не спросить, но почти сразу поняла. Она указала на свою щеку и рассмеялась. «Это был фальшивый взгляд с веснушками. Я сам нарисовал маленькие точки. Сейчас это очень модно».

— О, я этого не знал. Придя в себя, Гу Юй не смог сдержать свой комментарий. «Теперь ты выглядишь намного лучше. Вчерашний взгляд был слишком «стыдным». [2]

«Тск! Я выберу, как я выгляжу. Не то чтобы я делаю это, чтобы угодить другим людям!»

В тот момент, когда она повысила голос, та вчерашняя девушка снова появилась, и она снова стала маленькой панк.

Вскоре вышла Сяочжай, и все трое спустились вниз позавтракать.

Сегодня они собирались посетить гору Цюнлун. Гу Юй был озабочен тем, чтобы взять с собой Сяоцзинь, но у Сяочжай не было таких опасений. Поскольку две сестры теперь редко виделись, они могли бы воспользоваться шансом и пообщаться.

После завтрака они втроем направились прямо к западным пригородам.

Гора Цюнлун занимала площадь всего 12 квадратных километров и не была исключительно высокой. Именно благодаря близости к городу гора получила развитие. Это было больше похоже на огромный парк отдыха и отдыха, чем на живописное место, и его чаще всего посещали местные жители.

Гора была заполнена искусственными туристическими объектами с такими названиями, как Культурный сад, Сад Лейквью, Терраса для чтения и т. Д. Вокруг горы была проложена извилистая дорога, ведущая к вершине горы.

Сяоцзинь проехал половину горы, и оттуда они пошли пешком.

На полпути вверх по горе находилась имперская дорога, по которой якобы когда-то ходил какой-то император. Дорога была окружена тихими красивыми окрестностями, где в большом количестве рос зеленый бамбук. Когда дул легкий ветерок, листья бамбука тихо шелестели на ветру. Без искусственного шума пустая гора казалась почти поэтичной.

Втроем они шли пятнадцать минут и достигли конца имперской дороги. Перед ними стоял храм Шанчжэнь, выглядевший великолепно, построенный в соответствии со склоном холма. Основные здания были расположены вдоль центральной оси с востока на запад и от самого низкого к самому высокому, все с одним карнизом и построены из кирпича и черепицы.

Над главными воротами была табличка с текстом, написанным самим императором.

«…»

Гу Юй и Сяочжай обменялись взглядами, оба найдя это немного странным.

Немало туристов карабкалось на гору вокруг них, но большинство сразу проходило мимо, не обращая внимания на храм. Пара даже скривила губы по неизвестной причине.

«Этот Шанчжэньский храм не кажется здесь слишком популярным», — усмехнулся Сяочжай.

«Похоже, они говорят с акцентом Цзян Чжоу. Они могут что-то знать, — добавил Гу Юй.

С этими словами оба бросили взгляд на Сяоцзинь… ну, неважно. В любом случае, спрашивать ее было бесполезно.

Какой бы ответ они ни получили, поскольку они уже были здесь, они могли бы осмотреться.

Двое взрослых поднялись по лестнице с маленьким паршивцем. Всего было 77 шагов. Первым залом на пути вверх был Зал Трех Мао, где поклонялись Трем Истинным Владыкам Мао, который они сочли неинтересным и поднялись на него после короткой экскурсии.

Далее следовал главный зал храма Шанчжэнь, Башня Чистой Троицы.

«Пф!»

Они расхохотались при виде башни.

Башня Чистой Троицы представляла собой трехэтажное здание, на котором висело целых семь табличек. Первый этаж был Залом Нефритового Императора, где поклонялись Нефритовому Императору. Зал Благоприятного Дня находился на втором этаже, а святыни предназначались для Доуму [TL/N: означает «Мать Медведицы»] и шестидесяти Тай Суй.

Согласно даосскому писанию, шестьдесят Тай Суй под командованием Небесного Почтенного Доуму по очереди исполняли обязанности в мире смертных, принимая на себя ответственность за судьбу и состояние людей. Дежурного звали Генерал Тай Суй, который станет божеством-хранителем для всех, кто родился в этот год, отсюда и необходимость поклоняться ему.

Третий этаж был местом, где хранились Три Чистых.

Почему они смеялись, спросите вы. Любой человек, обладающий хоть малейшим здравым смыслом, знает, что с давних времен существовало правило: «один бог (или, одна глыба богов), один чертог». Залы можно было располагать только горизонтально в ряд или на плоскости, а не друг над другом.

Порядок залов был представлен главным залом и боковыми залами, а не номерами этажей. Как выразился Шанчжэнь, 64 бессмертных были втиснуты в одно здание с Нефритовым Императором, работающим швейцаром, и шестьюдесятью Тай Суй, проживающими над ним! [3]

«…»

Гу Юй и Сяочжай потеряли дар речи после смеха, найдя отношение местных жителей несколько понятным.

В этот момент из-за зала появилась женщина с коробочкой ароматических палочек в руке. Увидев их троих, она сразу же подскочила поближе и усмехнулась: «Ты здесь впервые? Войдите и зажгите благовония. Это поможет вашей карьере и защитит вас. Пожертвуйте любую сумму, которую считаете нужной».

«Что ты здесь делаешь?» — спросил Сяоджин.

«Мой родной город находится в сельской местности. Моя мама заболела в прошлом году, и я пришел сюда помолиться. Через несколько дней после того, как я вернулся, моя мать выздоровела. С тех пор я буду приходить сюда постоянно. Я купил эти ароматические палочки и отдам их тебе бесплатно. Я ничего не желаю, кроме как привести больше поклонников для бессмертных».

«Бесплатно? Серьезно?» Сяоджин моргнул.

«Абсолютно! Вот, возьми это! Женщина выбрала три палки и сунула их ей в руку. Она продолжала настаивать: «Послушай меня, моя маленькая девочка. Нет необходимости идти на первый и третий этажи. Вам нужно только молиться своей звезде рождения; это самое действенное… видишь ли, у каждого есть родимая звезда, вот она и охраняет твою…

Закончив свою реплику, женщина бросила взгляд на двух других, но решила, что ей лучше оставить их в покое. Вскоре она ушла без дальнейших разговоров.

Сама Сяоцзинь никогда бы не попалась на такую ​​аферу, но нашла ее уловку настолько неоригинальной, что захотела выставить этих людей в дураках. Она боялась, что ее сестра и зять могут не захотеть пройти через неприятности, но они только сказали: «Пойдем туда и посмотрим».

[1] TL/N: Для тех, кто не знаком с терминами аниме, «腹黑» или «Харагуро» (что означает «черное сердце» или «черный живот») описывает персонажей, которые кажутся милыми снаружи, но жестокий/коварный/манипулятивный внутри. Несмотря на негативный оттенок, это не обязательно уничижительный термин.

[2] TL/N: Shamate — это китайская транслитерация слова «умный» и китайская субкультура, последователи которой выглядят как искаженные версии гибрида visual kei и готической субкультуры (и с очень сомнительным вкусом). Вот статья о «моде» на шамате: ED/N: Нефритовый император — своего рода большой босс китайских божеств. Вспомните Зевса, Одина и т. д. Он один из Чистых.