Глава 10: Помощь

Глава 10: Помощь

Выбор делают только дети, у взрослых… выбора вообще не было.

Бой начался.

Ли Цинцзюнь вонзил серебряное копье. Похоже, звероподобный паук не ожидал, что она нарушит молчаливое соглашение. Он показал сердитый взгляд. Он поднял одну руку, чтобы заблокировать удар. «Кланг», — раздался металлический звон.

Другая рука паука-звероподобного пронзила лицо Ли Цинцзюня, словно меч. Ли Цинцзюнь слегка наклонила тело, и паучья рука прошла мимо ее волос, отрезав прядь волос.

Затем серебряное копье пронеслось по талии паука, но снова заблокировало удар. Обе стороны сделали шаг назад.

Окруженный восемью коконами в форме людей, Ли Цинцзюнь столкнулся со зверолюдом с копьем. Ее страх рассеялся, оставив лишь намек на холодность в глазах.

Под проливным дождем ее длинные волосы рассыпались и прилипли к щекам. Все ее тело было мокрым даже больше, чем тогда, когда Цинь И облил ее, но ее фигура была прямой и неподвижной, как копье.

«Где даос в храме?»

Зверолюдь-паук странно рассмеялся. На самом деле он издал человеческий голос: «Конечно, я его съел».

Конечно, его съели. Ли Цинцзюнь уже видел кучу костей в углу заднего двора. На костях также было даосское одеяние.

Она глубоко вздохнула и холодно сказала: «Даже смерть не может искупить твое преступление!»

Серебряный свет снова поднялся, пронесся сквозь кромешную тьму даосского храма. Чудовище отразило эту силу, проделав большую дыру в стене заднего двора.

Ли Цинлинь тоже пришел на задний двор. Он нес копье за ​​собой и стоял рядом с ее сестрой, чтобы поддержать ее, но не присоединился к бою. Было очевидно, что он хочет тренировать свою младшую сестру.

Лю Су вздохнула: «Эти люди явно обидели ее, почему она все еще хочет их спасти? Даосский храм? Он уже был мертв, зачем беспокоиться?»

Цинь И проигнорировал это. Он не думал, что на этот раз с Ли Цинцзюнь что-то не так, но он слегка восхищался ею. Он немного подумал, спокойно встал у выхода на задний двор и просто вырезал на земле массив острыми зубьями булавы.

Упрощенный набор креплений небольшого звероподобного существа. Вначале это использовалось для борьбы с звероподобными тиграми, но он не знал, будет ли это полезно для зверолюдей-пауков. В любом случае, он делал все, что мог.

Глядя на ожесточенную битву в поле, у одной стороны были развевающиеся длинные волосы, серебряное копье, подобное дракону, изящные движения и нефритовое лицо, отраженное громом, проносящимся по небу, полному белого шелка. Просто смотреть это было своего рода наслаждением. Другую сторону можно было описать только как ужасающий и оглушительный рев. Когда их фигуры пересеклись, сильнейший визуальный контраст между ними сделал Ли Цинцзюнь еще более похожим на фею.

«Я раньше не думал, что эта безрассудная девчонка такая красивая. Красный цветок действительно должен оттеняться зелеными листьями». Цинь И пожаловался тихим голосом.

Лю Су рассмеялся.

Глядя на белые коконы в форме человека на земле, Цинь И все еще чувствовал, как у него скручивается живот. Он осторожно спросил: «Помимо сдерживания, есть ли у этого монстра какие-нибудь особые заклинания?»

«Яд, большинство пауков ядовиты». Лю Су сказал: «Я не понимаю, чему еще он научился. В конце концов, это всего лишь маленький звероподобный монстр. С точки зрения боевых навыков его нельзя сравнивать с Ли Цинцзюнем. Но с точки зрения заклинаний Ли Цинцзюнь, возможно, не сможет уничтожить его в одиночку.

В середине битвы Ли Цинцзюнь отбросил копьем несколько белых нитей и вонзил нож в плечо паукообразного звероподобного.

Зверолюдь-паук не мог увернуться. Он издал рев боли и отшатнулся на несколько шагов назад. Рана действительно была нанесена этому, казалось бы, неуязвимому телу. Зеленая кровь потекла.

Но в то же время кончик копья был опутан паутиной, не позволяя ей отступить, затем темно-зеленый цвет распространился от кончика копья до рук Ли Цинцзюнь.

Ли Цинцзюнь стряхнул паутину и вытащил копье. Она выглядела немного ошеломленной.

Цинь И потер подбородок и пробормотал про себя: «Как и ожидалось, этот звероподобный паук только выглядит устрашающе, но он не очень силен… Просто глядя на его силу, он кажется слабее, чем звероподобный тигр?»

«Сила ограничена природным талантом тела. Его комплексные заклинания намного сильнее, чем у тигрового звероподобного. Лю Су сказал: «Ли Цинцзюнь только что увернулся от ловушки, особенно от ловушки. Самая большая разница между зверолюдом и зверем не в силе, а в этом.

«Мудрость?»

«Да. Вы можете видеть, что он боится спровоцировать Ли Цинлиня, но вместо этого часто смотрит на вас. Вероятно, он относится к вам как к слабаку и планирует прорваться с вашей стороны, когда ситуация будет не очень хорошей. Как умно.

«…»

В боевой ситуации Ли Цинцзюнь уже оказался в невыгодном положении.

Как сказал Лю Су, когда дело дошло до боевых приемов, у паукообразных зверолюдей не было светлых пятен, но у Ли Цинцзюня также не было опыта обращения с заклинаниями. Всякий раз, когда она собиралась победить, ее часто прерывали различные странные заклинания.

Цинь И все еще с интересом наблюдала за происходящим, но Ли Цинлинь, которая беспокоилась о своей сестре, наконец сделала шаг.

«Свист!»

Казалось, он даже не пошевелился, а серебряное копье уже было направлено в лицо паукообразного зверолюдя. Угрожающая аура заставила щетину паука-звероподобного встать дыбом. Он подсознательно поднял руку, чтобы заблокировать удар, но похожее на меч плечо на самом деле издавало палящий запах среди шипящих звуков. Это был мгновенный всплеск спиральной энергии, выжегший горение на его несравненно прочном плече.

В то же время, казалось, на тело Ли Цинлиня сиял какой-то свет. Зверолюди-пауки вскрикнули от ужаса. Он в панике бросился в сторону Ли Цинцзюня, игнорируя копье Ли Цинцзюня, которое уже достигло его лица.

Лю Су задумался: «В Ли Цинлине есть что-то… этого нельзя достичь чистыми боевыми искусствами…»

Казалось, страх, который Ли Цинлинь навел на пауков-зверолюдей, был слишком силен. Он даже не пытался увернуться. Он прямо оттолкнул копье плечом, а затем продолжил атаковать ее. Ли Цинцзюнь ударил паука-зверолюдя по горлу ладонным ножом, но паук-зверолюдь выдержал боль, не останавливаясь, и толкнул Ли Цинцзюня более чем на 10 шагов.

Ли Цинцзюнь не паниковал. Сопротивляясь толчку, она уже поправила копье. Она взяла передний конец длинного копья своей тонкой рукой и сильно вонзила его в рот человеческого лица. Наконечник копья раздробил несколько клыков и вонзился прямо в горло.

Звероподобный паук издал сокрушающее землю болезненное шипение, но внезапно выпустил изо рта красный дым, мгновенно окутав Ли Цинцзюня, который был рядом с ним.

Яд, черт его знает, что это за паук! Что это за яд?

Ли Цинлинь был поражен. Собираясь помочь сестре, он внезапно опешил и остановился.

Увидев, что плечо паукообразного звероподобного вот-вот вот-вот войдет в горло Ли Цинцзюня, послышался звук «па». Оно снова вскрикнуло от боли. Плечо руки, которое должно было быть вставлено в горло Ли Цинцзюня, на самом деле было вставлено в булаву, появившуюся из ниоткуда.

Даже если рука была твердой, как меч, острые зубцы булавы все равно причиняли ей невыносимую боль.

Этим человеком был Цинь И, который приблизился после того, как паук-зверолюд бросился в его сторону.

Цинь И заблокировал руку паука-зверолюдя булавой в одной руке, другой рукой он взял Ли Цинцзюня за талию и сделал три шага назад. Как только он остановился, он тут же достал эликсир и засунул его в рот Ли Цинцзюню.

Ли Цинлинь больше не гонялся за ним. Вместо этого он, казалось, с большим интересом наблюдал за выступлением Цинь И.

Ли Цинцзюнь тоже на мгновение опешил.

Эликсир мгновенно растворился у нее во рту, и прохлада разлилась по ее мозгу и телу. Ее мозг, у которого закружилась голова из-за яда, также мгновенно обрел ясность. Ее руки тоже обрели силу.

Когда она повернула голову, она увидела улыбающееся лицо Цинь И.

«Это таблетка, которая действительно может вылечить все яды. Твой брат не хотел этого, когда я дал ему это раньше.

Ли Цинцзюнь поджала губы. Когда она собиралась что-то сказать, Цинь И внезапно снова крепко схватила ее за талию и быстро отступила на 3 фута.

Пропустив еще один удар, паукообразный зверолюд с яростным ревом погнался за ними. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

Цинь И обнял Ли Цинцзюня и отступил к двери. Когда паук-зверолюд пришел сюда, он внезапно остановился.

Он наступил на что-то и, казалось, застрял. Как бы он ни старался, он не мог поднять ноги. Он пытался атаковать Цинь И и Ли Цинцзюнь, но был в одном футе от их достижения.

Когда он поднял глаза, Цинь И ухмыльнулся и показал свою булаву.

«Считать меня слабаком? Моя палка научит тебя, как достичь бессмертия».

«Спасибо за спасительную милость». Странствующие художники, освобожденные из белых коконов, были им очень благодарны. «Когда вернусь, обязательно зайду в Храм Долголетия, чтобы зажечь благовония и помолиться за благотворителей».

«Привет!» Ли Цинцзюнь недовольно сказал: «Это мы спасли тебя. Почему ты идешь в Храм Долголетия?»

«Хотя я хочу поблагодарить благотворителей, после того, как на этот раз увидел настоящего зверолюдя, я должен еще больше проявить уважение к бессмертным и богам…»

Ли Цинцзюнь не знал, как это опровергнуть. Она просто молча смотрела, как они уходят, с благодарностью.

Трое из них больше не оставались в храме. Они подошли к небольшому павильону за горой. Павильон был свеж и чист под дождем, что облегчило настроение троим людям, только что покинувшим храм с тухлым запахом.

Мрачное настроение Ли Цинцзюня быстро улучшилось. Она протянула руки и сказала: «Я на самом деле убила звероподобного монстра, который ест людей. Я теперь фея?

Цинь И подумал, что она очень интересная. На самом деле, он действительно хотел спросить. Вы так долго сдерживали мочеиспускание, вам действительно нужно его выпустить?

Он с интересом посмотрел на Ли Цинцзюня; Ли Цинлинь посмотрел на него с интересом: «Я действительно хочу поблагодарить брата Циня за помощь только сейчас».

Ли Цинцзюнь скривила губы, повернула голову, чтобы посмотреть на далекую гору, и ничего не сказала.

Цинь И сказал: «Нет такого. Я просто сейчас волновался. Теперь, когда я вспоминаю, даже если я не помогу, брат Ли определенно не допустит, чтобы что-нибудь случилось с твоей сестрой. Этот монстр вообще не твой противник».

«В общем, брат Цинь помог». Ли Цинлинь засмеялся: «И брат Цинь умеет первым обнаружить здесь присутствие зверолюдей».

Цинь И было стыдно.

Ли Цинлинь посмотрел на булаву Цинь И и сказал с улыбкой: «Но я действительно не могу поверить, что твоя, казалось бы, незначительная булава действительно может разбить голову этому монстру».

«Ахахаха, его голова — человеческая, поэтому она не такая прочная, как сталь, верно». Цинь И не хотел, чтобы они спрашивали больше о булаве, поэтому он сразу сменил тему: «Из того, что я слышал из слов брата Ли ранее, вы, кажется, не верите, что в мире есть бессмертные. Крылатого тигра все еще можно считать мутацией, но почему брат Ли не удивлен этим звероподобным?»

Ли Цинлинь объяснил: «Брат Цинь неправильно понял. Во что я не верю, так это в преувеличенное бессмертие. Я не сомневаюсь в существовании зверолюдей, призраков или в даосизме, направленном на их подчинение и уничтожение. Потому что по первому нет доказательств, а у второго много фактов. Не то чтобы я раньше не убивал звероподобных монстров.

«О…» Согласно этому, «бессмертный» в глазах Ли Цинлиня отличался от такового в глазах других людей. В глазах смертных человек был бессмертным, если выучил несколько заклинаний, но в глазах Ли Цинлиня это были просто люди с особыми навыками. Возможно, они даже не победят его.

Если бы человек не мог жить вечно, он не мог бы по существу выйти за рамки человеческого существа.

Неудивительно, что «В поисках бессмертных» его сестра не заинтересовала. Возможно, там было много «бессмертных следов», а также много «зверей и демонов», но этого было недостаточно, чтобы его удивить.

Ли Цинлинь добавил: «На самом деле, со зверолюдями легко иметь дело, но с людьми гораздо труднее».

Цинь И был ошеломлен: «Почему?»

«Потому что зверолюди не представляют собой ничего особенного. Убивать их не бремя. Даже если ты убьешь зверолюдя, который не творит зла, все будут тебя хвалить. Но если убивать людей, будут всякие неприятности. Независимо от того, кем вы являетесь, трудно делать все, что вы хотите».

Цинь И молчал.

ТЛ: Это показывает, насколько он был беспомощен, не имея возможности убить Воспринимателя Государства своими руками…