Глава 100: Возвращение государственного наставника
В конце концов, Ли Цинлинь не был богом. Он все спланировал, но все же просчитался в одном.
Или он вообще об этом не подумал.
Хотя пылающее пламя находилось во внешнем дворце, огонь естественным образом распространился и на внутренний дворец. Не все войска Западного Дикого Королевства оказались в ловушке на внешней дворцовой площади. Манг Ю уже давно разбросал их по главным дорогам. Когда возникал пожар, остатки убивали и грабили дворец.
Дворцовая стража не смогла остановить эти остатки Западного Дикого Королевства.
Многие дворцовые стражи и наложницы не знали о плане Ли Цинлиня. Когда они увидели, что Ли Огненный Город был разрушен, а дворец горит, их первой реакцией было то, что все закончилось, поэтому они начали грабить имущество дворца и бежать.
Если бы не произошло ничего неожиданного, всем членам семьи Ли Цинлиня пришлось бы бежать или умереть в этой катастрофе, включая его единственного ребенка.
В Восточном дворце у окна стояла молодая женщина в дворцовой одежде, с обычной внешностью, но элегантным темпераментом, с маленькой девочкой старше года на руках. Глядя на огонь и слушая крики и проклятия снаружи, выражение ее лица было наполнено глубокой ненавистью.
Некоторые люди могут сказать, что твой отец — герой. Но для нас с тобой он просто ублюдок.
Девушка печально улыбнулась, повернулась и повесила на балку белую шелковую ленту.
Крики доносились снаружи. Евнухи возле дворца были убиты. Несколько остатков Западного Дикого Королевства ворвались с саблями и дико смеялись. Нашли их. Они императрица и принцесса Ли Цинлиня!
У молодой женщины даже не было возможности повеситься, поэтому она приставила ножницы к шее.
Глаза солдат Западного Дикого Королевства были красными. Он дико рассмеялся и сказал: «Сделай это». Я сдеру с тебя одежду и повешу твое тело за городом, даже если ты умрешь, а затем продам эту маленькую девочку торговцу людьми в Западном Диком Королевстве. Через несколько лет ее будут посещать клиенты, ха-ха-ха.
Молодая женщина дрожала всем телом, наблюдая, как солдаты Западного Дикого Королевства ворвались и похитили ребенка.
Маленькая девочка, которой было больше года, сидела сбоку, спокойно глядя на злобных солдат своими большими глазами. Она не плакала.
Я ненавижу этот взгляд больше всего. У него тот же характер, что и у твоего проклятого отца! Солдат Западного Дикого Королевства был в такой ярости, что собирался дать ребенку пощечину.
Внезапно подул сильный ветер, и пощечина не попала. Ребенка унесла невидимая сила. Она плыла по всему дворцу.
Юный мальчик в зеленой рубашке прошел сквозь огонь во дворец. Мелькнула зеленая фигура, и кто-то встал перед императрицей и передал ей ребенка.
Императрица на мгновение остолбенела.
Солдат Западного Дикого Королевства поднял саблю и сердито крикнул: «Кто ты!»
Человек медленно повернул голову, глядя не на солдат Западного Дикого Королевства, а на огонь неподалеку с грустным выражением лица. После минуты молчания он сказал: государственный наставник Королевства Южный Ли, Цинь И.
Прежде чем солдаты Западного Дикого Королевства смогли отреагировать, их головы были мгновенно разбиты булавой.
Императрица горько плакала, держа ребенка на руках.
Ребенок прятался на руках матери, глядя на тонкую спину Цинь И большими глазами, не моргая и не издавая ни звука.
Многие люди забыли, что в Королевстве Южный Ли был государственный наставник, но Цинь И действительно был государственным наставником.
Возвращение государственного наставника легко успокоило хаос.
Благодаря силе, способной сокрушить обычных солдат, и статусу государственного наставника, уважаемому Королевством Южный Ли, потребовалось менее полдня, чтобы реорганизовать охрану, связаться с министрами внутренних и внешних дел и стабилизировать хаос в Городе Огня Ли.
Фактически, прежде чем Цинь И вошел в город, он почувствовал безнадежность, когда увидел, что городские ворота были взломаны, а дворец горит. Все думали, что это, должно быть, падение королевства. Он цеплялся за последнюю удачу, чтобы посмотреть, есть ли еще шанс спасти Ли Цинлиня и его сестру.
Только когда он вошел в город, он почувствовал, что что-то изменилось. Дворец горел, но осталось лишь несколько солдат, сеющих хаос в Огненном городе Ли. На самом деле были министры, которые побуждали своих слуг сопротивляться и пытаться разобраться в хаосе. Не было похоже, что его вообще завоевали. Спасая министров внутренних дел и связавшись с министрами внешних дел, он узнал от премьер-министра о планах Ли Цинлиня.
Затем он встретил Мин Хэ и услышал от нее все.
Значит, я действительно друг в его сердце?
На самом деле Ли Цинлинь не император. По сути, он воин.
Цинь И долго молчал и сказал тихим голосом: «Потеря друга на северо-востоке действительно соответствует вашему гаданию, но где же благоприятное?»
Мин Хэ покачала головой и не ответила.
Цинь И долго смотрел на нее, но на самом деле не знал, какой ответ хочет получить.
Мин Хэ обладал абсолютной способностью все изменить. Всего несколькими жестами она могла спасти чью-то жизнь. Она могла бы даже положить конец Западному Дикому Королевству. Но Цинь И знал, что он не может винить Мин Хэ в бездействии, потому что на самом деле это не имело к ней никакого отношения.
По ее мнению, между Южным Королевством Ли и Западным Диким Королевством не было ничего правильного или неправильного. Она была просто свидетельницей части истории.
Более того, Ли Цинлинь, возможно, не захочет, чтобы его кто-то спасал. Для воина возможность умереть во славе, вероятно, была намного лучше, чем умереть лежа в постели от старости.
Но Цинь И все еще не чувствовал себя хорошо по этому поводу. Он не мог не сказать: «Друг Дао так много наблюдал, но я не думаю, что ты многого достиг». Вы все еще находитесь на завершающем этапе Стадии Фортепианного Сердца. Вы все еще не преодолели узкое место.
Выигрыш есть. Мин Хэ сказал: «После этого я вернусь в секту для отступления, и должен произойти прорыв». Кроме того, набор мечей друзей Дао вдохновил меня. С этого момента мой способ массива наверняка будет улучшен. Я должен тебе услугу.
Лю Су фыркнул.
Цинь И сказал: «Мое развитие не так хорошо, как твое, но я все еще думаю, что твой опыт в мире смертных фальшивый. Если вы не инвестируете в это, оно будет таким же поверхностным, как и то, что вы получаете на бумаге.
Мин Хэ с любопытством сказал: «Другу Тао никогда раньше не приходила в голову такая идея. Вы получили какое-то просветление во время поездки в Рифт-Валли?»
Я не ходил туда за просветлением. Жаль, что все, что я сделал, было напрасно, поэтому нет нужды об этом упоминать.
Это было за пределами руин внешнего дворца. После того, как Цинь И сказал это, он проигнорировал Мин Хэ и медленно вошел в руины.
Пожар был потушен. Повсюду на площади были обгоревшие трупы. Невозможно было определить, кто есть кто. Солдаты молча убирали это место.
В небе все еще падал снег. Вскоре площадь покрылась снегом.
Цинь И долго бродил взад и вперед и, наконец, остановился. Там, где он стоял, в снегу смутно виднелось обгоревшее копье.
Он наклонился и осторожно погладил его, чтобы стереть ожог, обнажая серебряный свет внутри.
Эликсир долголетия был получен, но он больше не был нужен, даже если бы он вернулся раньше, это было бы бессмысленно для Ли Цинлиня. В последние дни своей жизни Ли Цинлинь точно знал, чего хочет.
Цинь И очень им восхищался. По сравнению с Мин Хэ, Ли Цинлинь жил так, как должен.
Его взгляды на связь между бессмертием и человеческими достижениями были слегка смещены в сторону последних. Хотя он был причастен и к тому, и к другому, это не мешало ему восхищаться последним.
Поэтому находим друзей на юго-западе и разделяем схожий характер.
Императрица подошла с ребенком на руках, посмотрела на копье перед Цинь И и дрожащим голосом спросила: «Государственный наставник, это ли это
Цинь И не мог смахнуть снег с трупа, держащего копье. Спустя долгое время он опустился на колени и взял ребенка за плечи: «Это копье твоего отца». Помните, он величайший император в истории Королевства Южный Ли.
Звук конских копыт доносился издалека. Когда они приблизились к руинам, все остановились.
Цинь И встал и посмотрел. Это был Ли Цинцзюнь в окровавленной мантии.
Оба долго молча смотрели друг на друга. Ли Цинцзюнь спрыгнула с лошади и подбежала, чтобы крепко обнять Цинь И.
Она почти исчерпала все свои силы. Даже тело Цинь И на пике тренировки тела было немного болезненным, но он ничего не сказал. Он просто нежно гладил ее по волосам и чувствовал ее дрожь в теле.
Цинь И знала, что ей хотелось плакать, но она не заплакала. Исследуйте новые 𝒏овеллы на n𝒐velbi𝒏(.)com.
Прошло более 2 месяцев, и эта невинная девушка изменилась. Теперь она была опорой Королевства Южный Ли, поэтому ей больше нельзя было легко показывать слабость другим.
Ли Цинцзюнь долго и крепко обнимала его, а затем смягчилась, как будто утомленная. Она наклонилась к нему в объятия и прошептала: «Я потрачу максимум день или два, чтобы стабилизировать ситуацию в столице, похоронить королевского брата и помочь моей племяннице взойти на трон». В то же время готовьтесь к войне против Западного Дикого Королевства. Ты идешь?
Конечно. Цинь И ответил.
Он не был зрителем, как Мин Хэ.
Он был любовником Ли Цинцзюня, другом Ли Цинлиня и государственным наставником Королевства Южный Ли.
Независимо от причины, он также был рад стереть Западное Дикое Королевство с границ Королевства Южный Ли.
Это была лучшая возможность.
Спасибо за поддержку наших романов. Ваш комментарий, общение и просто чтение романов — большая поддержка для нас! Узнайте, что произойдет дальше, открыв главы раньше всех! Ваша поддержка значит для нас мир!