Глава 114: Светские и светские дела

Глава 114: Светские и светские дела

В это время в даосском храме царил хаос.

Мин Хэ вошел во внешний зал храма Цин Сюй. Как только она вошла, слева и справа послышались скрытые атаки.

Они были доверенными учениками, которых назначил Цин Сюй. Первоначально они были подготовлены к Хань Мэну и Цинь И, но теперь все они были побеждены Мин Хэ.

Массив внезапно поднялся. Земные драконы поднялись, и взревел огонь Инь. Даосы слева и справа скандировали слова мечами из красного дерева, а Мин Хэ поймали в ловушку несколько талисманов, сверкающих разными заклинаниями.

Мин Хэ щелкнула пальцем.

«Вверх!»

Земляной дракон исчез, огонь инь утих, узор массива мгновенно рухнул, и все даосские талисманы превратились в летящий пепел.

Мин Хэ указала пальцем, и даосы были крепко связаны белым светом.

Засада, от которой у такого великого звероподобного существа, как Хань Мень, заболела бы голова, была легко уничтожена Мин Хэ.

Но в следующий момент холодное выражение лица Мин Хэ изменилось. Она нахмурилась и посмотрела вперед. Судья Ян и другие также ворвались внутрь. Цинь И и Хань Мэнь вошли сразу после этого и увидели ситуацию в зале.

Первоначально в храме совершало утреннюю молитву множество горожан, но теперь они оказались в заложниках у группы даосов, вооруженных ножами и мечами.

Даос Цин Хэ, который прошлой ночью отравил семью Ван, приставил нож к шее ребенка и сказал со свирепой улыбкой: «Стой прямо здесь!»

Ребенок был так напуган, что даже не мог плакать.

Мин Хэ посмотрела на группу оборванных и тощих горожан, тихо вздохнула и ослабила печать на своих руках.

Она могла бы в одно мгновение расправиться со всеми даосами, но не осмелилась сделать ставку. Они могли убить заложников легкой царапиной.

Цинь И был немного озадачен ее поступком. По логике вещей, Мин Хэ не должен был придавать такое большое значение человеческой жизни. Королевство Южный Ли даже уничтожило Западное Дикое Королевство, но оно никогда не помогало ни одной из сторон. Она просто равнодушно наблюдала… Возможно, у нее в голове другой набор стандартов. Я еще плохо ее знаю.

Но эта ситуация действительно была непростой. Цинь И не знал, как решить эту проблему.

Мин Хэ медленно сказал: «Чего ты хочешь?»

«Мы практикуем искусство зомби, ну и что? Мы вообще не вызовем засуху. Старший ученик сказал, что прежде чем мы достигнем стадии Сияющего Ян, мы вообще не будем нарушать силовую линию, не говоря уже о том, чтобы сотрясать небо и землю. Как мы можем вызвать засуху? Так называемая засуха вызвана этим крысиным зверем!» Цин Хэ сердито посмотрел на Хань Мэня: «Он виноват. Почему бы тебе не избавиться от зверолюдей вместо того, чтобы создавать нам проблемы?»

Хань Мэнь невинно развел руками, не оправдываясь.

Если у кого-то было немного понимания в совершенствовании, он знал, что у Хань Мэнь было культивирование атрибутов грома, которое не имело ничего общего с засухой. Можно даже сказать, что он мог помочь дождю. Можно сказать, что конфронтация между ним и зомби-засухи обусловлена ​​их природными качествами.

Мин Хэ явно не поверил бы в Цин Хэ. Она сказала: «Искусство зомби противоречит небесному закону. Ваше развитие все еще неглубоко, но вы уже начали истощать плоть и кровь других, чтобы прокормить себя, что уже является преступлением. Когда ты будешь совершенствоваться глубже, ты поглотишь плоть и кровь и украдешь их жизненную силу, это злое искусство».

«Какое злое искусство! По крайней мере, мы еще никого не убили и уже заранее приговорены?» Цин Хэ яростно сказал: «Посмотрите вокруг, магистрат округа Ян, домовладелец Ван, сколько невинных душ погибло в их руках! Они не занимаются злым искусством, значит, они хорошие люди?»

Цинь И не мог не сказать: «Никого не убили? Тогда где же были посетители раньше?

Цин Хэ усмехнулся: «Я один из них!»

После паузы он указал на нескольких даосов вокруг себя и сказал: «Все!»

Цинь И был ошеломлен.

Цин Хэ продолжил: «Искусство зомби заключается в том, чтобы отнять удачу жить вечно и причинять вред другим, чтобы прокормить себя. Ваше развитие все еще неглубоко, поэтому ваша продолжительность жизни составит лишь немногим больше ста. Когда ты умрешь, будешь ли ты таким же праведным, как сегодня?»

Цинь И взглянул на Мин Хэ, и Мин Хэ тоже смотрел на него.

Они одновременно вспомнили момент, когда Ли Цинлин превратился из молодого в старого в темнице Дун Хуази.

Цинь И спокойно сказал: «Если бы вы спросили меня несколько месяцев назад, я бы не смог ответить. Но теперь у меня уже есть ответ. Могу сказать вам, что такого рода бессмертие — это не то, чего я хочу».

Цин Хэ снова сказал: «Даже если ты сам не хочешь бессмертия, разве ты не хочешь, чтобы твой любимый человек был жив и разговаривал с тобой после того, как скончался?»

В этот момент он действительно расплакался: «Если бы я научился этому искусству раньше, моя жена, возможно, не умерла бы тогда».

Цинь И молчал. Его глава обновлена ​​n𝒐v(ê(l)biin.co/m

Мин Хэ слабо сказал: «Значит, ваше намерение состоит в том, чтобы праведный земледелец признал ортодоксальность Храма Цин Сюй, сидел сложа руки и наблюдал, когда в будущем может случиться засуха?»

Цин Хэ громко сказал: «Пока вы покинете эту гору, мы, естественно, найдем другое место для культивирования. Мы с тобой пойдем разными путями!»

Мин Хэ слегка покачала головой: «Если ты спрячешься в другом месте и твое развитие улучшится, однажды произойдет сильная засуха, и именно я виноват в этом. Это предложение невыполнимо».

Цинь И не смог вовремя остановить ее, чувствуя себя потерявшим дар речи. Моя маленькая фея, почему ты не могла сделать вид, что согласна с ними и позволить им сначала освободить заложников? Ваш твердый ответ закрыл все возможности!

— Значит, ты просто хочешь, чтобы мы умерли, во что бы то ни стало! Цин Хэ, как и ожидалось, был в ярости: «Тогда мы все умрем вместе!»

Внезапно со стороны послышался смех: «Тогда делай это быстрее. Почему ты так много говоришь? Даос Цин Синь, пожалуйста, владей ножом быстро. Я давно присматриваюсь к рисовому полю Чжан Лаоци площадью три акра. Он просто отказался продать его мне, но вместо этого решил пожертвовать вашему храму. Если ты убьешь его, его рисовое поле станет моим».

Цинь И посмотрел на домовладельца Вана рядом с ним.

Хозяин Ван с гордостью продолжил: «Даос Цин Хэ, поторопитесь. Я давно влюблен в ее мать. Эта сука сказала, что хочет сохранить свое целомудрие. Посмотрим, какое у нее целомудрие после смерти дочери?»

Даос Цин Хэ широко открыл рот на долгое время.

Нож на шее ребенка подсознательно ослабился. Он подсознательно не хотел, чтобы домовладелец Ван добился успеха.

Этот след расслабления сразу заметил Мин Хэ. Она издала ясный крик и постучала пальцем. Все даосы были обездвижены на месте.

Сердце Цинь И слегка шевельнулось.

Заклинание обездвиживания, оно довольно интересное…

Слуги домовладельца Вана собрались и связали всех даосов. Спасенные горожане были вне себя от радости и поклонились с благодарностью: «Спасибо, даос, за то, что спасли меня…»

«Подождите минуту.» Хозяин Ван обернулся с улыбкой и поклонился судье Яну: «Эти беспринципные люди жертвуют свое богатство храму, а свою плоть и кровь – злому пути. Вместо того, чтобы говорить, что их обманули, они на самом деле являются их сообщниками. Предлагаю посадить и допросить их всех…»

Мировой судья Ян сразу понял. Он погладил свою бороду и сказал с улыбкой: «Правильно. Мы не можем отпустить пособников зла. Схватите их всех!»

Цинь И был потрясен.

Он думал, что домовладелец Ван спасает людей, поэтому тайно показал ему большой палец вверх. Но теперь казалось, что он имел в виду то, что сказал!

Слуги семьи Ван бросились и повалили горожан на землю. Были крики и крики. Мировой судья Ян погладил свою бороду и сказал: «Верните их правительству округа, чтобы я мог расследовать это дело!»

Исследуй свою задницу! Их замучат до смерти, если доставят к правительству округа!

Цинь И больше не мог с этим поделать. Он сказал Мин Хэ: «Друг Тао, ты правда не собираешься вмешиваться?»

Мин Хэ поджала губы и промолчала, нахмурившись. Старая даосская монахиня покосилась на Цинь И и сказала: «Окружной судья расследует сообщников злого пути. Это разумно и соответствует законам Королевства Цянь. Как мы, даосы, можем вмешиваться в светские дела?»

Итак, это все…

Цинь И нахмурился и посмотрел на Мин Хэ. Мин Хэ молчал, показывая колебание в сердце.

Смутно был слышен шепот домовладельца Вана: «Чжан Лаоци, я заплатил три тысячи медных монет, чтобы купить твое рисовое поле, но ты не продал его. Теперь у вас нет даже ни одной монеты. Хахахаха…

«

Слуга сопроводил деревенскую женщину к судье Яну. Мировой судья Ян тайно взглянул на Мин Хэ. Видя, что она не обращает на него внимания, он тихонько потер рукой грудь деревенской женщины и сказал с улыбкой: «Маленькая леди, если ты хочешь избежать вины, ты должна сначала…»

— Тебе все равно, мне важно. Цинь И шагнул вперед и ударил арендодателя Вана ногой, повалив его на землю, затем схватил магистрата Яна за руку и швырнул его на землю.

Все были поражены внезапным движением Цинь И. Весь зал молчал. Глаза старой даосской монахини расширились. Красивые глаза Мин Хэ были устремлены на Цинь И, но она не произнесла ни слова и не остановила его.

Судья Ян лежал на земле от боли и схватился за талию. Он указал на Цинь И и сказал: «Как… как ты посмел избить правительственного чиновника. Знаешь ли ты закон?..»

«Я не знаю.» Цинь И ударил себя по лицу, замолчав остальные слова.

Затем он присел на корточки и ухмыльнулся: «Все равно я варвар».

ТЛ: Этот домовладелец Ван действительно отвратительный…

Спасибо за поддержку наших романов. Ваш комментарий, общение и просто чтение романов — большая поддержка для нас! Узнайте, что произойдет дальше, открыв главы раньше всех! Ваша поддержка значит для нас мир!