Глава 22: Королевство Чечи

Глава 22: Королевство Чечи

Он не рассказал ему всего. Когда Цинь И спросил о его цели, он достал таблетку и сказал: «Я пришел сегодня, чтобы попросить брата Циня оценить эту таблетку».

Цинь И принял таблетку. Это был красный эликсир размером с шарик для пинг-понга. Он имел гладкий и кристально чистый вид. Его было трудно держать, но было ощущение мягкости. Это было похоже на рубин, а не на таблетку.

Лю Су тайно фыркнул: «Это типичная ошибка при очистке эликсиров. Это не то, как вы играете во внешний эликсир. Если съесть этот эликсир, произойдет что-то плохое, даже если с человеком все в порядке».

«Этот продукт содержит много металлических веществ…» На самом деле Лю Су даже не нужно было этого говорить. Цинь И мог прийти к собственному мнению: «Такой эликсир может дать людям определенную степень возбуждения, что заставляет людей чувствовать себя отдохнувшими в краткосрочной перспективе, но в долгосрочной перспективе он определенно вреден для человеческого организма».

Ли Цинлинь показал редкий вид радости.

Это было действительно редко. Хотя он часто улыбался, Цинь И никогда не думал, что это происходит из-за счастья. Только улыбка, которая на мгновение расцвела, заставила Цинь И почувствовать, что он очень счастлив.

Такая оценка действительно заставила Ли Цинлиня раскрыть свои настоящие эмоции. Было видно, насколько он ценил способность Цинь И видеть насквозь эликсир Дун Хуази. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

«Не говорите мне…» — задумался Цинь И, — «Твой отец глотает такой большой эликсир».

Ли Цинлинь беспомощно сказал: «Он действительно проглотил это. У меня даже горло болит, просто глядя на это, но он каким-то образом это сделал.

Они посмотрели друг на друга, покачали головами и одновременно улыбнулись.

Цинь И сказал: «Это бесполезно, даже если ты просто скажешь своему отцу мой ответ вот так, верно?»

«Это действительно бесполезно, но теперь я более уверен». Ли Цинлинь засмеялся: «И я подтвердил, что ты действительно можешь понять некоторые трюки Дун Хуази. Это очень важно.»

Включая сегодняшнюю автоматическую охоту на зверолюдей с помощью меча из красного дерева, Ли Цинлинь освежил свое понимание методов Цинь И и стал более уверенным в себе. Цинь И знал это, но все же намеренно спросил: «Что, если я не пойму?»

Ли Цинлинь небрежно сказал: «Тогда было бы неплохо постоянно рассказывать Цинцзюню историю об обезьянах, чтобы избавиться от скуки. Мне тоже нравится это слушать».

Цинь И вздохнул, отбросил эликсир обратно и спросил: «Я все еще не знаю, какую роль вы хотите, чтобы я сыграл. Если вы хотите, чтобы я дрался с Дун Хуази с помощью заклинаний, возможно, я не его противник. В конце концов, я слишком мало знаю Дун Хуази».

«Борьба с заклинанием? Может быть, все-таки оно не будет исполнено так грубо. Я организую это медленно. Ли Цинлинь слегка улыбнулся: «Вам также нужно сначала узнать больше о Дун Хуази с различных аспектов. Сегодня я намерен прийти к вам вместе с Е Лин».

— Какое это имеет к ней отношение?

«На самом деле, даже без твоего меча из красного дерева, я планировал раскрыть тебе ее личность. Что касается ситуации Дун Хуази, Е Лин знает лучше, чем многие люди. Она может рассказать вам почти все, что вы хотите знать. Улыбка Ли Цинлиня стала двусмысленной: «Поэтому я позволил ей следовать за тобой. Ты правда не хочешь?»

Улыбка и слова Ли Цинлиня всегда напоминают Цинь И об определенном клипе, который он когда-то смотрел…

Главный герой отказался; Цинь И… тоже отказался.

«Она не твоя служанка, не так ли? Вы спрашивали ее мнение?

Е Лин, который никогда не говорил ни слова, внезапно сказал: «Да».

Ли Цинлинь слегка вздохнул. Он знал, что многие из его действий были замечены Е Лин, и он не мог добиться от нее искреннего подчинения, поэтому ее даже не волновали его чувства. Она неожиданно так сильно захотела получить возможность выбрать своего хозяина.

Конечно… Возможно, это также было результатом поведения Цинь И, когда он только что пригласил ее сесть.

Некоторые вещи могут показаться вам незначительными, но в глазах других они могут оказаться очень важными. Ли Цинлинь знал, как сильно отношение Цинь И, когда он не смотрел на зверолюдей странными глазами и обращался с ними как с людьми, тронуло Е Лина.

Потому что в короткий звероподобный век Е Лин все, с чем она сталкивалась, было очень темным.

Хоть он и думал так в глубине души, но не показывал этого, но улыбка его становилась все более и более двусмысленной.

Он думал, что Цинь И примет это, но Цинь И категорически сказал: «Нет необходимости, джентльмен не берет то, что нравится другим».

Ли Цинлинь сухо кашлянул: «Она мне не такая, просто охранник».

Из-за двери внезапно послышался голос Ли Цинцзюня: «Охранять? Дайте-ка подумать. Охрана должна быть надежной.

Следуя за голосом, Ли Цинцзюнь вошел в дверь, сразу увидел Е Лин и сказал: «О, это Е Лин. Она мало разговаривает и очень тихая, неплохая. Цинь И любит молчать. Но разве она не слишком молода?

Закончив говорить, она сказала себе: «Ну, лучше быть моложе…»

Не дожидаясь ответа Цинь И, он сел на стол и похлопал Цинь И по плечу: «Просто оставь это себе, если это подарок, почему ты суетишься, как женщина?»

Цинь И ошеломленно уставился на сегодняшнего Ли Цинцзюня.

Это был Ли Цинцзюнь в женской одежде.

Когда она впервые вернулась в столицу, она все еще носила мужскую одежду. После того, как она устроилась принять душ, она, конечно же, не могла продолжать носить мужскую одежду.

Она была одета в простое шелковое платье с длинной белоснежной юбкой и нефритовым кулоном на талии. На ее лице не было макияжа. Ее длинные волосы были распущены и украшены заколкой с белым цветком, что означало, что кто-то из членов семьи скончался. Хотя по сравнению с великолепными костюмами других людей это было просто очень простое платье, и в нем был смысл траура, но она была прекрасна, как распустившийся цветок.

Особенно… под женской одеждой он думал, что у нее чашка А, на самом деле… все еще А, но она еще не выросла. Разве ей не было всего пятнадцать?

Цинь И раньше думал, что Мин Хэ, которую он видел вчера, была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел в своей жизни, возможно, это также было проявлением темперамента культиватора. Теперь, когда он увидел Ли Цинцзюнь в женской одежде, ее манящая внешность ничуть не уступала Мин Хэ. Героическая аура была еще лучше!

Блин, почему эта безрассудная девчонка продолжает повышать уровень своей красоты? Если в следующий раз она оденется лучше, разве она не попадет в рай?

Манящая красота склепа неудержимо мелькнула в его сознании, и Цинь И подсознательно сглотнул.

Ли Цинцзюнь не думала, что этот парень, который никогда раньше не обращал на нее внимания, проглотит слюну из-за нее, поэтому она подумала, что это из-за Е Лин. Она не могла не презрительно сказать: «Все еще человек с небольшой долей добродетели. Забудь об этом. Охранник не греет тебе постель. Если тебе нужна девушка, делай это по своему усмотрению. Поторопитесь и расскажите историю обезьяны. Вчера вечером я не мог заснуть, думая об этой истории».

Знаешь, какую девушку я хочу на этот раз? Цинь И был ошеломлен, но в конце концов было неуместно говорить на эту тему вечно, поэтому он передумал: «Твой брат говорит со мной о серьезных делах. Рассказ об обезьяне занимает полдня. Сейчас это не подходит».

«Серьезное дело сделано». Ли Цинлинь с улыбкой потягивал чай: «Мне тоже нравится слушать историю об обезьянах».

Первоначально он пришел к Цинь И с намерением позволить Цинь И и Е Лин связаться. Увидев его отношение, он решил разобраться с иностранным культиватором. Теперь он чувствовал, что нет нужды об этом говорить.

Отношение Цинь И было гораздо интереснее, чем он предполагал.

«Хорошо.» Цинь И беспомощно сказал: «Хватит говорить об обезьяньих историях, это называется «Путешествие на Запад». Его написал старик по имени У Чэнгэнь».

…………

Первоначально Цинь И думал, что для Ли Цинцзюнь было нормально любить «Путешествие на Запад» с личностью Ли Цинцзюнь, которая очень интересовалась многими вещами, не говоря уже о том, что она погрузилась в историю. Цинь И не ожидал, что Ли Цинлинь, похоже, будет больше интересоваться «Путешествием на Запад», чем Ли Цинцзюнь. Он слушал очень внимательно. Он расспрашивал Цинь И о некоторых мелких деталях и даже указывал на некоторые несоответствия в том, что сказал Цинь И.

Цинь И чуть не вырвало кровью. Как, черт возьми, можно запомнить детали оригинального текста «Путешествия на Запад»? Можно рассказать эту историю по моей собственной памяти. Если вы хотите, чтобы это было совершенно правильно, вы просто мечтаете!

«Я думал, вы где-то слышали эту историю, но, похоже, вы выдумали ее на месте и даже использовали имя мистер Ву». Увидев, что Цинь И потерял дар речи от его вопросов, Ли Цинлинь засмеялся: «Неплохо, это чудесно придумано. Не говоря уже о зверолюдях и демонах, откуда ты думаешь об этих богах и Буддах?»

Цинь И был раздражен: «Ты хочешь слушать или нет?»

«Слушать!» Ли Цинцзюнь пристально посмотрел на своего брата: «Не перебивай! Ты только что сказал, что Королевство Чечи арестовало монахов, а обезьяна пошла узнать, что дальше?

«Да просто потому, что 20 лет назад случилась сильная засуха. Когда все живые существа оказались в опасности, с неба внезапно спустились трое бессмертных, произнесли заклинания, вызывающие дождь, и спасли все живые существа. С тех пор они стали государственным наставником…» Пока Цинь И говорил, его голос стал тише. Он заметил, что выражения лиц брата и сестры семьи Ли изменились.

Ли Цинцзюнь недовольно сказал: «Если у вас закончились истории, вам не обязательно мириться с нашим королевством Южный Ли».

«…» Могу поспорить, что Дун Хуази тоже стал государственным наставником, попросив дождя? Цинь И потерял дар речи. Он больше не мог продолжать. Разве бои заклинаний в Королевстве Чечи не были именно тем, что Ли Цинлинь просил сделать Цинь И?

Ли Цинлинь откинулся на спинку стула и неторопливо сказал: «Теперь ты не перебивай. Почему он не может придумать историю с нашим Королевством Южный Ли? Брат Цинь продолжает: я все еще хочу это услышать».

Цинь И сказал: «Что тут продолжать, разве это не то, что обезьяна выиграла битву заклинаний с Государственным наставником, и Государственный наставник умер».

«Затем? Император принял буддизм и отправился ловить даосов?»

«Конечно, и то, и другое…»

«Хм?»

«О, обезьяна научила его объединить три религии в одну. Если он будет уважать монахов и даосов и развивать таланты, страна будет существовать вечно».

«Ха…» Ли Цинлинь засмеялся и встал: «Давайте остановим это сегодня. Спасибо, брат Цинь, за хорошую историю. Только из-за истории об этой обезьяне моя поездка на гору Бессмертной Тропы не оказалась напрасной».

ТЛ: