Глава 38: Кто наркотик
Вернувшись в особняк, все трое вошли в дом Е Лин.
У Е Лин больше не было того опаленного и глупого вида. Она была аккуратно прибрана. На ней была свободная одежда, завернувшая внутрь свои свернутые крылья. На первый взгляд она выглядела как ребенок, одетый в одежду взрослого. Она засунула свои маленькие ручки в рукава и села на каменные ступеньки, обняв колени, ожидая Цинь И.
Увидев приближающихся брата и сестру семьи Цинь И и Ли, у Е Лин на мгновение появилось радостное выражение, а затем она снова вернулась к равнодушному и молчаливому поведению, которое было раньше.
По отношению к Ли Цинлиню она всегда была очень безразличной и вела себя как взрослая.
Потому что всякий раз, когда она проявляла немного ребяческих чувств, Ли Цинлинь говорил ей об этом. Как можно так мстить? Чего вы можете достичь?
Быть рядом с ним молчаливым, равнодушным и ненавистным зверолюдом казалось необходимой формой.
Цинь И был лучше. Независимо от того, сидела ли она на земле или ползала по земле, Цинь И не только не ругал ее, но и его глаза были более добрыми. Его голос, когда он рассказывал истории, был даже немного нежным.
Ли Цинлиня не волновало ее отношение. Он вошел в комнату, посмотрел на дыру в крыше и нахмурился: «Неужели иностранный культиватор действительно такой мощный? Она может убивать людей на расстоянии… Это действительно превосходит все ожидания».
Цинь И спросил: «Разве состояние Е Лин не должно быть вашей первой заботой?»
Ли Цинлинь улыбнулся: «Вы аптекарь».
Другими словами, ему просто нужно было обратить внимание на такого рода.
Цинь И беспомощно покачал головой и вздохнул: «Не беспокойся пока о Мин Хэ, но ты не должен ее провоцировать».
Ли Цинлинь сказал с улыбкой: «На самом деле, я уже видел ее. Она наблюдала за мной с далекой горы, когда сегодня утром собирались хоронить брата. Я что-то почувствовал и посмотрел на нее. В то время я знал, что она — иностранный культиватор, о котором упомянул Е Лин». Так называемый иностранный культиватор.
Цинь И был немного заинтересован их встречей, поэтому спросил: «Тогда?»
— Тогда нет. Ли Цинлинь сказала: «Возможно, у нее есть что-то спросить меня, но она не хотела говорить это после встречи со мной; Я тоже думал о том, чтобы поговорить с ней, но после встречи с ней понял, что разговаривать не нужно. Я проехал мимо нее на лошади, и мы в одно мгновение разошлись далеко».
«Почему?»
«Разговоры со звездами на небе не принесут никаких результатов».
Цинь И был задумчив. Это означает, что обе стороны знают, что они абсолютно отличаются друг от друга. У них обоих есть твердые убеждения, которые невозможно поколебать словами, поэтому говорить нет смысла.
У меня до сих пор нет таких твердых убеждений, как они. Вместо этого я похож на свисающую морскую водоросль, которая может запутаться с кем угодно.
Ли Цинцзюнь задумался: «Может быть, это та… даосская монахиня, которую мы встретили в тот день?»
Цинь И почувствовал облегчение: «Ты стал умнее».
В гневе Ли Цинцзюнь протянула руку и ущипнула его за талию. Цинь И схватил ее за руку, но она не выдернула ее. Она позволила ему держать ее за руку с покрасневшим лицом.
Это проявление привязанности к брату… Ли Цинцзюнь почувствовал себя немного неловко.
Ли Цинлинь посмотрел на их руки и сказал с улыбкой: «Ищу бессмертных, но вместо этого получил мужа. В конце концов, можно только позавидовать уткам-мандаринкам (прекрасная парочка), а не бессмертным».
Это предложение было весьма интересным. Ли Цинцзюнь задумалась об этом, но ей это тоже показалось немного забавным. Это называется непостоянством мира?
«Но…» Ли Цинлинь сменил тему, и выражение его лица стало торжественным: «Ты действительно думаешь, что теперь все в порядке?»
Сердце Цинь И сжалось. Он спросил: «Что случилось с твоим отцом?»
«Когда вы сегодня утром вошли во дворец, мы пошли на похороны. Нас там не было, но на самом деле почти каждое слово, сказанное тобой отцу, дойдет до моих ушей. Конечно, и уши Дун Хуази тоже». Ли Цинлинь сказал: «Может быть, ты подумаешь, что отец будет расположен к тебе… Ты был прав, думая так, но ты сам не испытал этого. Вы не представляете, насколько отец доверяет Дун Хуази».
Ли Цинцзюнь сердито сказал: «Какие проблемы он снова причинил?»
«Он пошел во дворец, чтобы увидеться с отцом». Ли Цинлинь дважды кашлянул, тихим голосом подражая тону Дун Хуази: «Хотя эликсир Цинь И чудесен, он лечит только обычные болезни. Это просто медицинские навыки смертных, а не путь бессмертных. Если император действительно его ценит, то вы можете подарить ему особняк и сделать императорским врачом. Он может заботиться о тебе все время. Юношу просто привлекает красота принцессы, но если ему предложить высокое положение и хорошее богатство, он будет вести себя прилично. К тому времени Цинь И сможет вылечить болезнь императора, а принцесса все еще сможет выйти замуж за Западного Дикого Королевства. Разве это не лучшее из обоих миров?»
Цинь И сказал: «Тогда он действительно слепой».
Ли Цинцзюнь тоже улыбнулся. Цинь И определенно не был таким человеком.
Ли Цинлинь холодно сказал: «Главное не в том, полезно ли его предложение или нет, а в том, что отец решит это сделать, а это означает, что отец и Цинь И окажутся в тупике. Эта задача не будет достигнута в краткосрочной перспективе. Изменения рано или поздно произойдут. «
Они оба поняли. Ли Цинцзюнь сердито сказал: «Почему Дун Хуази должен настаивать на отправке меня в Западное Дикое Королевство?»
«Судя по их поведению, они не хотят, чтобы ты женился сейчас. Они просто хотят сначала заключить брачный договор». Ли Цинлинь слегка улыбнулся: «Поскольку в нашем королевстве нет прецедентов параллельного наследования, если однажды со мной что-то пойдет не так, ты будешь единственным законным наследником Королевства Южный Ли».
Глаза Ли Цинцзюня расширились.
Сердце Цинь И пропустило удар.
Об этом все никогда не задумывались…
«Итак, доброе дело между вами теперь стало сутью всех событий». Ли Цинлинь засмеялся: «Брат Цинь, работай усерднее».
Цинь И держал голову. Эти политики действительно отвратительны. Почему они не могут просто позволить людям влюбиться естественным путем!
Лю Су внезапно призвал: «Глупый, просто убери целомудрие, и она легко станет твоей женой».
Не то чтобы я не тронут, но это вообще-то бесполезно. Стратегия другой стороны не такая. Не говоря уже о том, чтобы лишить ее целомудрия, даже если она беременна, это не повлияет на стратегию другой стороны.
Ли Цинцзюнь внезапно взял копье и захотел уйти.
Цинь И поспешно оттащил ее назад: «Что ты делаешь?»
Ли Цинцзюнь безучастно сказал: «Я собираюсь убить Ман Чжаня».
«Вы не сможете, если я не пошлю войска окружить особняк». Ли Цинлинь сказал: «Если я открыто мобилизую войска в столице, то я ничем не отличаюсь от заговора измены». Гитт l𝒂test 𝒏𝒐vels на no/v/elbin(.)c/om
Ли Цинцзюнь сердито сказал: «Тогда мы сбежим!»
Элопия — это хорошо. Я давно хотел это сделать. Я правда не хочу оставаться в этом дерьмовом месте. Просто делай, что хочешь, Дун Хуази. Я не буду с тобой связываться, ладно? Просто посмотрите на свое лицо. Вы глотаете желудок, полный свинца и ртути. Сколько можно прожить…
Ли Цинлинь сказал: «Дело не самое худшее, зачем тебе это делать? Как вы думаете, что я сейчас делал?»
Ли Цинцзюнь выжидающе посмотрел на него.
«Я не уверен насчет повышения ценности брата Циня, но я могу что-то сделать, чтобы снизить ценность Ман Чжаня». Ли Цинлинь неторопливо сказал: «Может быть, отца не волнует, кто настоящий убийца, но этого достаточно, чтобы просто свести воедино общественное мнение при императорском дворе. Принцесса никогда не сможет выйти замуж за убийцу своего брата. Поэтому я только что возглавил команду, которая кричала у двери Манг Чжана, призывая убийцу выйти и умереть. Теперь новость, вероятно, распространилась по всей столице. Дун Хуази ничего не сможет сделать, даже если захочет».
Ли Цинцзюнь радостно сказал: «Как и ожидалось от брата».
Ли Цинлинь некоторое время смотрел на нее и медленно сказал: «Цинцзюнь, мне нужно кое-что обсудить с братом Цинь, как насчет того, чтобы ты сейчас вернулся домой? У вас двоих еще будет достаточно времени, чтобы побыть друг с другом в будущем».
Ли Цинцзюнь сказал: «Что еще я не могу слушать?»
«Если я хочу, чтобы брат Цинь накачал тебя наркотиками, ты послушаешь?» Ли Цинлинь моргнул: «Это не очень хорошо».
Ли Цинцзюньфэй покраснел и сердито сказал: «Неприлично!» Но она больше не настаивала на том, чтобы подслушивать. Она просто предупредила Цинь И: «Не слушай его плохих идей».
После разговора она убежала, словно спасая свою жизнь.
Глядя, как ее фигура удаляется, Цинь И слегка вздохнул: «Ты отругал Ман Чжана только за то, что он устроил шоу, но это вообще бесполезно; обмануть ее — это не обсудить, как накачать ее наркотиками. Тот, кого вы хотите накачать наркотиками… Просто дайте понять.
Глаза Ли Цинлиня стали глубокими. Они спокойно посмотрели друг на друга. Осенний ветер проносился мимо, и мертвые листья танцевали на земле. Е Лин, который до этого молчал, вздрогнул, увидев выражения их лиц.