Глава 4: Ворваться во двор
Цинь И не спал, поскольку все еще раздавал лекарства. Лю Су утверждал, что многим лекарствам нужен лунный свет, из-за чего ему приходилось не спать всю ночь.
«Для красной травы-светлячка отнимите всего 1 дюйм от кончика; для холодного цветка бамбуковой циновки возьмите только центр пестика. Добавьте 3 капли гноя золотой жабы, смешайте его с росой лунного света и растирайте несколько раз… Мастер Цинь И, больше не используйте меня, чтобы растирать лекарство!»
— Я уже молодец, что не скормил тебя жабьим пометом! Что это за гной золотой жабы? После добавления он будет производить либо охлаждающую жидкость для тела, либо порошок для щекотки, верно?»
«Что ты знаешь? Это называется «император, министр и помощник посланника» (название древнего лекарственного растения), опосредующего Инь и Ян…»
«Прекратите это дерьмо. Вода из каменной кожи, которую вы просили меня настроить в прошлый раз, после добавления так называемого каменного порошка головы вызывала у меня зуд в течение 3 дней и 3 ночей. И в последний раз…»
Лю Су уверенно прервал его: «Если ты хочешь тренировать свое тело, тебе придется терпеть невыносимое. Думаешь, занятия боевыми искусствами — это еда и сон?»
— Должно быть, я был околдован тобой! Цинь И сердито капнул три капли гноя, взял булаву и застучал каменную ступку. В качестве утешения он автоматически представлял, как разбивает человеку голову, ударяя ногами по каменной ступе.
«Цинь И, будь ты проклят!» nÊw st𝒐ries на n𝒐/vel/b/i/n(.)co𝒎
— Заткнись, вонючая палка!
Прошло много времени с тех пор, как он изучал аптекарь и алхимию. По мере того, как его познания в аптекаре постепенно углублялись, Цинь И начал подозревать, что некоторые вещи вообще не нужны, но эта чертова палка намеренно просила его добавить несколько обманчивых добавок без особого эффекта в качестве мести за разрушение ее плана владения. В том числе и так называемое заимствование лунного света, которое звучало весьма ненадежно. Он не знал, была ли это вообще фальшивка.
Но, в конце концов, у стажера не хватило уверенности, чтобы опровергнуть совет инструктора, поэтому он мог только послушать рецепт Лю Су, и его обманывали день за днем.
Цинь И теперь совершенствовал медицину для тренировок тела.
Хотя он не изучал никаких методов развития искусств бессмертия, он изучал боевые искусства.
Источнику боевых искусств обучал не Лю Су, а первоначальный владелец тела. При нем даже был кодекс. Однако он, похоже, просто не понимал сути этого, поэтому его боевые искусства не были выдающимися. Но Лю Су знал множество высококлассных техник, даже искусство палки…
Первоначальный владелец этого тела был средним в занятиях боевыми искусствами, но его кровь могла открыть странное пространство Лю Су. Цинь И также знал, что здесь должно быть что-то странное. Возможно, даже жители деревни не так просты, как кажутся. Лю Су должен что-то знать, но как бы я ни спрашивал Лю Су, в ответ я получаю разговор обо мне.
Он спрятал корзину тайн. Будь я проклят, если поверю этой вонючей палке.
«Неоднократно ударить молотком 81 раз, чтобы лечебная жидкость выровнялась и превратилась в светло-красную пасту, а затем открыть печь для очистки?»
«Ммм… усовершенствовать, усовершенствовать свою задницу… Ммм…» Булава входила и выходила из каменной ступки и старательно говорила: «В лучшем случае мы можем сначала усовершенствовать эмбрион лекарства. Вам все еще нужен корень пурпурного лотоса в качестве основного лекарства!»
Цинь И был ошеломлен: «Корень пурпурного лотоса…»
«Вы думаете, что на этой паршивой горе есть всевозможные лекарственные материалы? Даже в уездном городе нет достойных упоминания хороших продуктов. Пора выходить, мальчик, в большое место, в страну фей. Какова судьба пребывания в этом паршивом месте? В нем нет ничего. Ты думаешь изучить алхимию во сне?»
Цинь И перестал растирать лекарство, поджал губы и немного задумался. Прошло много времени, прежде чем он сказал: «Сначала решите проблему в горе, а потом я подумаю об этом».
Не говоря ни слова, он взял ведро с водой, окропил его водой из каменной кожи, которую приготовил заранее, и смешал ее с жидкостью для тренировок тела. Затем он разделся донага и медленно погрузился в воду во дворе при лунном свете.
Вскоре после купания в нем, прежде чем эффект лекарства успел рассеяться, дверь во двор распахнулась. Ли Цинцзюнь вошел с копьем в одной руке и зайцем в другой: «Лжец…»
Прежде чем она закончила говорить, на дверном косяке над ее головой внезапно лопнул пузырь с водой, и странная молочно-белая жидкость полилась по ее голове и лицу. Ли Цинцзюнь подсознательно хотела броситься вперед, чтобы увернуться, но как ей избежать воды, которая упала менее чем в футе от нее? Ее голова, лицо и тело были мокрыми.
Это еще не конец. Подсознательно бросившись вперед, она снова на что-то наступила. Лоза плотно обвила ее лодыжку. Ли Цинцзюнь энергично попыталась сломать лозу, но обнаружила, что с водой что-то не так. Она была настолько болезненной и слабой, что не могла подняться. Более того, лоза, казалось, прошла какую-то специальную обработку. Она уже не могла стряхнуть это с ослабевшей силой.
Со звуком «шуаш» лоза поднялась вверх, сопровождаясь криком. Прежде чем Ли Цинцзюнь успела предпринять вторую меру самоспасения, она полностью повисла вниз головой на дверном косяке.
Когда ее подвешивали вверх ногами, слева и справа появились две лозы, плотно обхватившие ее руки.
«Цинь…» Ли Цинцзюнь стиснула зубы. Как только она открыла рот, жидкость, застрявшая у нее на подбородке, вылилась обратно в рот, оставив после себя звук «Ммм-м-м».
Ее глаза также были затуманены. Когда она посмотрела вверх тормашками, то смутно увидела Цинь И, который, казалось, промокал в ведре и ошеломленно смотрел на нее.
С того момента, как она ворвалась и была повешена вверх ногами, Цинь И даже не успела среагировать, и девушку повесили вверх ногами у двери…
Да, обязательно девочка. После промокания ее фигура явно стала стройной. Особенно изысканная талия, которая совершенно невозможна для мужчины.
Ее длинные волосы были распущены и свисали вверх тормашками. Оно все еще было гладким, как водопад. Ее лицо покраснело от ярости, ее серебряные зубы были крепко сжаты, а глаза стреляли огнем. У нее сложился имидж очень несгибаемой и сильной женщины…
«Почему ты смотришь на меня с таким видом, будто готов умереть, чтобы сохранить свое целомудрие?» Цинь И обнял его за плечи и свернулся в ведре: «Это я принимаю ванну у себя дома. Ты вломился, чтобы увидеться со мной, ясно?
Ли Цинцзюнь посмотрела вверх тормашками, стиснула зубы и промолчала.
За 15 лет, прошедших с момента ее рождения, она никогда не подвергалась такому унижению. Она боялась, что не сможет сдержать слез, когда будет говорить.
Цинь И больше не говорил. Текущая ситуация была немного неловкой… Ли Цинцзюнь висел вверх тормашками лицом ко двору и к своей ванне. Он не мог ни остаться, ни встать.
Эти двое долго смотрели друг на друга, прежде чем Ли Цинцзюнь наконец стиснула зубы и сказала: «Отпусти меня!»
Цинь И мог только сказать: «Сначала закрой глаза».
Ли Цинцзюнь был бдителен: «Что ты пытаешься сделать?!»
«…» Цинь И медленно поднял булаву, прислоненную к ведру.
Ли Цинцзюнь был пристыжен и рассержен. Она не плакала, когда ее вешали, но на этот раз она действительно плакала. Слезы закружились у нее на глазах и потекли, как только она закрыла глаза.
Смех Лю Су раздался из моря сознания Цинь И: «Эта девушка веселая».
Цинь И проигнорировал ее. Он еще не умел общаться с душой.
После слива воды послышались шаги. Казалось, кто-то стоял перед ней. Ли Цинцзюнь крепко закрыла глаза, но Цинь И, похоже, не отпускал ее долгое время. Она не могла не ощутить ужас, когда представила сцену, где его глаза блуждали по ее телу: «Ты, не смей. Мой брат скоро приедет. Он убьет тебя!»
Цинь И наклонил голову, чтобы полюбоваться красотой, висящей вверх тормашками. Крепкая хватка копья подчеркнула панику в сознании маленькой девочки.
Ли Цинцзюнь внезапно открыла глаза и яростно уставилась на него.
Когда она открыла глаза, то обнаружила, что Цинь И был хорошо одет и находился в двух футах от нее. По крайней мере, сейчас ей было спокойно. Она сердито сказала: «Положи меня!»
Цинь И сделал внезапное движение и постучал по акупунктурной точке Ли Цинцзюня.
Ли Цинцзюнь был потрясен: «Ты!»
Однако Цинь И медленно начал развязывать лозу: «Если я не сделаю этого, я не вынесу, если ты спустишься и проделаешь во мне дыру. Без обид.»
Ли Цинцзюнь взяла обратно то, что хотела сказать, и холодно спросила: «Вы добавили в эту воду порошок, смягчающий сухожилия, вам все еще нужно постучать по точке акупунктуры, чтобы отключить пульс?»
«Будь осторожен, не помешает». Цинь И протянул руку, чтобы подтолкнуть ее к плечу, а другая рука потянула ее за лодыжку. Без каких-либо чрезмерных движений, обнимая ее, он легко повернул ее тело в вертикальное положение.
Ли Цинцзюнь была готова к тому, что он воспользуется ею, но выступление Цинь И немного удивило ее. Казалось бы, плейбой на самом деле оказывается весьма вежливым? Стыд и гнев в ее сознании были подавлены таким шагом.
Как только она приземлилась, запутавшиеся повсюду лозы с шумом исчезли. Сцена была немного мечтательной. Ли Цинцзюнь молча наблюдала, потерла запястье и ничего не сказала.
По крайней мере, этот человек отнюдь не обычный сельский житель. Обычные жители деревни не стали бы ставить ловушки у своих порогов и не смогли бы расставить ловушки, сочетающие в себе какой-то массив.
Цинь И небрежно пододвинул для нее стул и неторопливо сказал: «Мисс, можете ли вы сказать мне, почему вы сейчас ворвались в мой двор?»