Глава 5: Даосизм

Глава 5: Даосизм

Вечерний ветер дул мимо, и Ли Цинцзюнь, которая была мокрой и неспособной направлять свою истинную ци, слегка дрожала, но Цинь И закрывала глаза и не собиралась заботиться о ней.

Ли Цинцзюнь также стиснула зубы, чтобы выстоять на холоде, и подобрала кролика на земле: «Я кормила его ядом, который принесла с собой, но его нельзя вылечить твоей так называемой таблеткой, которая может вылечить все». виды ядов. Дайте мне объяснение!»

Цинь И засмеялся: «Продажа лекарств у подножия горы предназначена только для этой горы. Какое отношение ко мне имеет яд извне? Стоит ли винить и меня в африканской чуме свиней?»

Ли Цинцзюнь автоматически отфильтровал непонятную Африку. Она сердито сказала: «Я знала, что ты собираешься это сказать, так ты сможешь это обезвредить? Если вы не можете его обезвредить, вы просто лжец без медицинских знаний».

Цинь И взял кролика и обнаружил, что кролик твердый, как железо.

«Это вовсе не яд, а своего рода алхимия, от которой мышцы становятся жесткими, как золотой камень. Если люди примут его во время войны, это будет полезно, но будут и некоторые последствия». Цинь И небрежно выбросил кролика: «Действие лекарства исчезнет само по себе через полчаса. Что еще ты хочешь, чтобы я сделал? Стоит ли делать массаж, чтобы устранить последствия? Я думаю, пусть так и будет, а жёсткие на самом деле неплохие…

Ли Цинцзюнь тупо смотрел на него, не зная, что сказать.

Короче говоря, это была ее собственная прихоть. Она злилась, что ее брат номинально сопровождал ее в путешествии в поисках бессмертных, но на самом деле у него были другие планы, из-за чего ее восторженное путешествие в поисках бессмертных казалось детской игрой. Она не выдержала этого и сознательно попыталась доказать ошибку брата.

Но, похоже… брат был прав.

Этот золотой каменный порошок приготовлен государственным наставником Дун Хуази, и обычные аптекари не могут его понять. Цинь И узнал это с первого взгляда. Он действительно даос-затворник.

Как только ее гнев утих, Ли Цинцзюнь внезапно почувствовала холод. Она вздрогнула, свернувшись калачиком на стуле, сложив руки на груди. Белая жидкость все еще стекала с кончиков ее волос. На ее лице были пятна. Ее волосы были растрепаны и выглядели очень беспомощными.

Когда Цинь И подумал, что маленькая девочка вот-вот заплачет, она встала и медленно сказала: «Извините, я неправильно поняла сэра Циня».

Сказав это, она резко повернулась и пошла прочь с копьем в руке. Ее тонкая спина была прямой, как копье.

«Очень неуступчивая маленькая девочка». Лю Су пожаловалась в море сознания: «У нее болят мышцы, и она не может направлять истинную ци, но она не просит вас помочь ей. Она просто уходит, как будто не боится, что ее съедят волки. Эй, ты евнух? Ты ничего не собираешься делать?»

Эти слова напомнили Цинь И, и он сказал: «Мисс, пожалуйста, подождите».

Ли Цинцзюнь сделал паузу и спокойно сказал: «Может быть, сэр хочет компенсации?»

«Мой скромный дом предоставляет услуги проживания, горячий чай и бочки с травами, которые успокаивают мышцы и кости. Он также активизирует кровообращение и разблокирует вены. Всего 3 серебряные монеты за ночь.»

Ли Цинцзюнь не ожидал, что Цинь И проявит такое отношение. Подсознательно она собиралась отказаться, но когда на нее обрушился холодный ветер, она не смогла не чихнуть. Думая, что горы небезопасны, а путь отыскать брата в таком состоянии опасен, она сдержала свой отказ.

После минуты молчания она достала слиток измельченного серебра и положила его на каменный стол во дворе. Она вошла в комнату со стороны Цинь И без всякого выражения на лице: «Владелец магазина, принеси мне воды».

Цинь И повернул голову, увидев, как она входит в комнату, и не смог удержаться от смеха: «Неуклюжая маленькая девочка».

Лю Су усмехнулся: «Неуклюжий человек».

Наблюдая за закрытием двери, Цинь И понизил голос: «Что во мне неловкого?»

«Кто еще носит булаву в ванну?»

«Разве это не признак хороших отношений с тобой. Неразлучны…»

«Бросай ерунду». Лю Су саркастически сказала: «Ты сжалась в клубок, когда она ворвалась. Ты не боишься, что я женщина и посмотрю на тебя?»

Цинь И усмехнулся: «Есть ли у духов оружия пол? Ну, а даже если и так, сможет ли такая мужественная булава породить дух женского оружия? Вы вообще планируете завладеть мужчиной? Не дурачьтесь. Даже если вы женщина, у вас, скорее всего, зеленое лицо, клыки и толстая, как ведро, талия».

Лю Су не ответил.

…………

Ли Цинцзюнь погрузился в горячую воду, ошеломленно глядя на планировку гостевой комнаты.

Обыкновенный бревенчатый домик даже не красили, но очень тщательно строгали. Столбы были круглыми и гладкими. Можно было почти представить себе сосредоточенность и заботливость молодого человека при строгании леса. Чистый цвет дерева был покрыт слоем гладкого геля, который, казалось, был защищен от моли. На подоконнике стоял горшок с маленькими цветами, которые слабо цвели под луной. Аромат был стойким и освежающим.

Одеяло тоже было сделано из простого белого шелка, источавшего аромат солнца. Оно было аккуратно разложено.

На стене были картины с горами, лесами и облаками. Картины показались мне довольно странными. Казалось, он был нарисован заточенным карандашом только в черно-белом цвете, но на удивление в нем были слои расстояния, света и тени, и это было очень ярко. По мнению Ли Цинцзюня, эта картина была более изобретательной, ей не хватало очарования и художественной концепции, но молодому человеку было нелегко, не говоря уже о таком новом стиле живописи.

На картине была подпись: граффити Цинь И в 8-й день 2-го месяца 1-го года.

Что означает это время…

Короче говоря, это было элегантно и свежо. Ли Цинцзюнь почувствовал в этом отношение: спокойная и изысканная жизнь. Трудно было представить, что это дом молодого человека в сельской местности, не имеющий ничего общего с так называемым даосизмом. Это было больше похоже на ученую семью.

В горячую воду в ведре были добавлены лекарственные травы. Жар пронизывал конечности и кости, рассеивая холод только что. Эффект размягчителя мышц также был исключен, закупоренные вены также разблокировались, и истинная ци снова потекла.

Ли Цинцзюнь чувствовал, что этот человек по имени Цинь И был очень противоречивым.

Он строит ловушки у ворот двора. Будь то защита от диких животных или людей, он выглядит очень неуверенным и осторожным человеком. Но исходя из того, что у нас в данный момент большой конфликт, он осмелился оставить меня дома и снял для меня все ограничения.

Он слишком мягкосердечный?

Он правда думает, что я не отомщу?

Может быть, у него другая уверенность? Столкнувшись с этим странным «даосом», Ли Цинцзюнь не был уверен, есть ли у него какие-то непостижимые средства.

Неохотно подавив мысль о мести, Ли Цинцзюнь выдохнул и потянулся, чтобы найти умывальник рядом с ведром.

Умывальник принес Цинь И после того, как принес горячую воду. Там были полотенца и какие-то странные вещи. Среди них было нечто под названием «ароматная поджелудочная железа», которую, по словам Цинь И, он сделал сам, заменив обычно используемую акацию для очищения организма. Еще существовало что-то вроде банной фасоли, которой мыли лицо…

Ли Цинцзюнь попробовал. Вода из горячего источника напоминала крем для умывания со слабым ароматом. Это было действительно удобно, и белье было очень чистым. Ее волосы, которые раньше были испачканы липкой странной жидкостью, снова были вымыты чистыми и красивыми.

И это… Ли Цинцзюнь странно взял деревянную ручку. Один конец деревянной ручки был густо усыпан щетиной. Она не знала, как там закреплена щетина. Цинь И сказал, что это было для чистки зубов, заменяя обычные молодые ветки ивы… Это также было в сочетании с его домашней «зубной пастой», которая заменяла порошкообразную соль…

Везде странно, но надо признать, что это действительно полезно.

Это то, что такого особенного в «даосах»? Каждый созданный предмет становится более странным и практичным, чем предыдущий.

Но почему Дун Хуази и остальные не усовершенствовали эти вещи? Они умели только каждый день готовить для отца так называемые таблетки-афродизиаки и эликсиры…

Ли Цинцзюнь даже почувствовал, что именно ради этих вещей стоит привезти этого человека по фамилии Цинь в столицу…

Неожиданно у нее и ее старшего брата возникла та же идея. Сама Ли Цинцзюнь хотела немного посмеяться, но снова стоически повернулась к лицу. Этот Цинь И меня так сильно оскорбляет; Я не отпущу его так просто!

Наконец она встала, достала из пакета комплект мужской одежды и надела его. Когда она завязала пояс, она снова стала красивым молодым человеком.

Выйдя из комнаты для гостей, Цинь И действительно не спал. Он сидел во дворе и раздавал лекарства под луной. Она смутно слышала, как он разговаривает сам с собой: «На самом деле, я могу попросить третьего брата Чжана принести ему фиолетовый корень лотоса, когда он поедет в округ. Мне не придется идти одному…»

После паузы он снова сказал себе: «Алхимическая печь? Ну… оно повсюду, да…

Сказав это, он внезапно замолчал и повернул голову, чтобы посмотреть на то место, где стоял Ли Цинцзюнь.

Под дуновением ветерка одежда Ли Цинцзюня слегка развевалась. Ее волосы были мокрыми после ванны. Хотя она была одета в мужскую одежду, она больше не могла скрывать свой девчачий вид. Но у нее была пара очень героических глаз. Ее фигура с длинным копьем была высокой и прямой. У нее были гордость и трепет, отличавшиеся от обычных девушек.

На самом деле она очень красивая девушка…

Глаза Цинь И двигались, когда он спросил: «Ты еще не отдыхаешь?»

Ли Цинцзюнь сказал с невозмутимым выражением лица: «Вам не хватает медицинских материалов и хорошей алхимической печи, верно?»

«Ну и что?» Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

«Алхимическая печь для вашего личного пользования может оказаться неудовлетворительной, даже если кто-то вам ее подарит. Кроме того, ваши финансовые ресурсы…» Ли Цинцзюнь огляделся вокруг, демонстрируя насмешливую улыбку: «Боюсь, ты не можешь позволить себе многие вещи, которые тебе нужны. «

— Какое это имеет отношение к тебе?

«Я… я нанимаю тебя быть моим аптекарем. Вам нужно только служить мне как молодому господину и совершенствовать для меня лекарства. Что бы вам ни понадобилось, моя семья позаботится об этом».

«Орехи». Цинь И закатил глаза: «Ты даже назвал себя молодым мастером. Тебя недостаточно повесили, не так ли?

«Ты!»

«Кстати, если я скажу, что мне нужен ты, твоя семья это обеспечит?»

Ли Цинцзюнь выглядел разъяренным: «Цинь И, ты понимаешь, о чем говоришь?»

«Я не знаю.» Цинь И сказал: «Забота о нем должна включать в себя согревание постели. Ты хочешь заботиться обо мне, но не хочешь согреть мне постель. Человеку с профессиональной этикой вроде меня это будет неприятно, так что забудьте об этом. «

Ли Цинцзюнь поборола желание нанести удар копьем, повернулась и сильно хлопнула дверью.

Голос Лю Су донесся из моря его сознания: «Цк цк, человек, которому неведомы любовные чувства. Маленькая девочка немного гордится. Что в этом страшного, если ты скажешь несколько приятных слов, чтобы обмануть сестренку?»

Цинь И лениво сказал: «Вы знаете Большого Хуана у входа в деревню?»

«Почему?»

«Эта собака жалкая. Он каждый день лижет подошвы обуви старика Сюя. Старый Сюй даже не построил для него собачью будку. Это показывает, что не существует дома, где собаки будут лизать (также означает лизать)».

«…» Лю Су уже давно привыкла к случайным необъяснимым и странным словам Цинь И, поэтому не воспринимала это всерьез. Она просто жаловалась: «Я имею в виду, тебя не интересуют женщины? Я никогда не видел, чтобы ты много разговаривал с какой-нибудь женщиной. Я думал, тебе не нравятся деревенские девушки. Но ледяные мускулы и нефритовые кости этой девушки великолепны, а лицо героическое, что необыкновенно. Даже я испытал искушение, когда увидел ее. Как ты вообще не получил никакого ответа?

Цинь И был поражен: «Эй, что ты имеешь в виду, говоря, что ты убеждаешь меня совершенствоваться, чтобы стать бессмертным, и в то же время убеждаешь меня быть ближе к женщинам? Разве эти двое не противоречат друг другу?»

Лю Су некоторое время молчал. Оно хотело что-то сказать, но сдержалось. Затем он внезапно улыбнулся: «Хотя это правда, это не так или-или, как вы себе представляете. Путь Дао имеет двойное совершенствование, а путь зла имеет питание. Однажды, когда ты вступишь на путь бессмертия, если ты все еще такой жуткий, будто сжимаешь плечи и сжимаешься в бочке, то, возможно, я часто буду видеть тебя там в панике. Ах, маленький бессмертный, пожалуйста, береги себя».